stringtranslate.com

Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (сокращенное)

Призрак делает первое пугающее появление

Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (сокращенное) (также известное как Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (сокращенное) ) — пьеса, написанная Адамом Лонгом , Дэниелом Сингером и Джессом Уинфилдом . [1] Она пародирует пьесы Уильяма Шекспира, причем все они исполняются в комически сокращенной или объединенной форме всего тремя актерами. Как правило, актеры используют свои настоящие имена и играют самих себя, а не конкретных персонажей.

Обзор

Четвертая стена в спектакле отсутствует , актеры говорят напрямую со зрителями в течение большей части пьесы, а некоторые сцены предполагают участие зрителей. Режиссер и сценическая группа также могут быть напрямую вовлечены в спектакль и сами становятся персонажами.

Сценарий содержит множество юмористических сносок к тексту, которые часто не включаются в представление. Однако импровизация играет важную роль, и для актеров нормально отклоняться от сценария и вести спонтанные беседы о материале друг с другом или со зрителями. Также для них обычно делать ссылки на поп-культуру или говорить о местных жителях и местах в районе, где идет пьеса. Кроме того, примечания авторов настоятельно рекомендуют исполнителям обновлять устаревшие ссылки и шутки, чтобы материал не выглядел оторванным от реальности. В результате представления различаются, даже с одним и тем же актерским составом .

История

Авторы, Лонг, Сингер и Уинфилд — основатели Reduced Shakespeare Company — представили «сокращенную» версию Гамлета на Renaissance Pleasure Faire в Новато, Калифорния, в начале 1980-х годов. Они представили расширенную версию, включающую другие пьесы Шекспира, на Эдинбургском фестивале Fringe в 1987 году [2] , а затем в театре Criterion в Лондоне, где она шла в течение девяти лет.

Синопсис

Три актера представляются зрителям: первый (Дэниел Сингер) напоминает зрителям не записывать шоу, второй (Джесс Уинфилд) произносит речь о том, насколько недооценен Уильям Шекспир, а третий (Адам Лонг) дает биографию Шекспира, перепутав ее с Адольфом Гитлером.

Они начинаются с пародии на «Ромео и Джульетту» . Затем они высмеивают «Тита Андроника» как кулинарное шоу . Затем следует «Отелло» , сделанный как рэп- песня. Остальная часть первого акта суммирует большинство других пьес. Все комедии объединены в одно запутанное чтение (оправданием является то, что они все так или иначе используют одни и те же сюжетные приемы). Истории изображаются как игра в американский футбол с британской короной в качестве футбола (или как футбольный матч по крайней мере в одной немецкой постановке, или игра в австралийский футбол по правилам в австралийской постановке). Юлий Цезарь сокращен до своей смерти, за которым сразу следует краткий «Антоний и Клеопатра» , а «Макбет» сокращен до одной дуэли, при этом объясняя все о кетчупе и горчице и других элементах (ведьмах, падении Макбета и т. д.) с плохим шотландским акцентом. Также есть неудачная попытка научного обсуждения шекспировских апокрифов .

В конце акта герои понимают, что забыли поставить «Кориолана» , от которого Адам отказывается из-за вульгарности названия, а также «Гамлета» , воплощения Шекспира. Адам нервничает и раздражается из-за исполнения знаменитой и сложной пьесы, поэтому он бегает по театру и выбегает за дверь, преследуемый Джесс. Дэниел остается один, чтобы импровизировать, прежде чем объявить антракт.

После антракта Джесс и Адам возвращаются, спасая Дэниела от необходимости закрывать сонеты, записывая их на карточке 3x5 и передавая ее зрителям. Адама убеждают продолжить представление. Весь второй акт состоит из Гамлета . Зрители вовлекаются в этот сегмент, когда одного из зрителей просят изобразить Офелию для сцены в монастыре. Остальная часть аудитории составляет подсознание Офелии , разделенное на три части, представляющие ее эго, суперэго и ид . После представления Гамлета актеры повторяют его несколько раз, увеличивая скорость подачи, и заканчивают, декламируя его в обратном порядке. [3]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Петерсон 1991, стр. 24.
  2. ^ Абеле 2004, стр. 4.
  3. ^ Лонг и др. 1987.

Библиография

Внешние ссылки