Английский композитор Генри Перселл написал похоронную музыку, которая включает его Funeral Sentences и более позднюю Music for the Funeral of Queen Mary , Z. 860. Два из похоронных предложений, «Man that is born of a woman» Z. 27 и «In the middlest of life we are in death» Z. 17, сохранились в автографе . Music for the Funeral of Queen Mary включает в себя марш и канцону Z. 780 [1] и похоронное предложение « Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts » Z. 58C. Впервые оно было исполнено на похоронах королевы Марии II Английской в марте 1695 года. Перселловская постановка «Thou knowest, Lord» была исполнена на его собственных похоронах в ноябре того же года. [1] В современных выступлениях марш, канцона и три похоронных предложения часто объединяются как Funeral Sentences Перселла , Z. 860.
Королева Мария II умерла 28 декабря 1694 года, но ее похороны в Вестминстерском аббатстве состоялись только 5 марта 1695 года. Перселл сочинил постановку шестого из семи предложений англиканской погребальной службы («Thou Knowest Lord», Z. 58C) для этого случая, вместе с маршем и канцоной, Z. 780. [1] Считается, что они были исполнены с постановками других шести предложений елизаветинским композитором Томасом Морли . Перселл гораздо раньше сочинил постановки трех предложений погребальной службы, включая две разные версии «Thou Knowest Lord». Более ранние постановки содержатся в автографе партитуры, но автографа музыки 1695 года нет. Позже, в 1695 году, Перселл повторно использовал марш и канцону как часть сопутствующей музыки к пьесе Томаса Шедвелла «Распутник» . [2] [3]
Когда Уильяму Крофту было поручено написать еще одно оформление для похоронной службы, он открыто признал, что подражал стилю Перселла «насколько мог». Крофт сохранил целиком «Thou knowest, Lord» Перселла в своей новой работе, заявив, что «причина, по которой я не сочинил этот стих заново (чтобы сделать всю службу полностью моей собственной композицией), очевидна для каждого художника». Похоронные предложения Крофта, а следовательно, и Перселла вместе с ним, исполнялись почти на всех королевских и государственных похоронах в Англии за последние три столетия. [4]
Произведение написано для сопрано, альта, тенора и баса, четырех труб и бассо континуо . Текст взят из Книги общих молитв (1662):
1. Человек, рожденный женщиной,
имеет лишь короткое время жизни
и полон несчастий.
Он восходит и срезается, как цветок;
он улетает, как тень,
и никогда не останавливается на одном месте.
2. Среди жизни мы находимся в смерти:
у кого нам искать помощи,
как не у Тебя, Господи,
Который за наши грехи справедливо негодует?
Но, Господи, Господи всемогущий,
святой и всемилостивый Спаситель,
не избавь нас от горьких мук
вечной смерти.
3. Ты знаешь, Господи, тайны наших сердец;
не закрой Твоих милостивых ушей для наших молитв;
но пощади нас, Господи всесвятый, Боже всемогущий.
О святой и всемилостивый Спаситель,
Ты достойнейший Судья вечный,
не допусти, чтобы мы в наш последний час
из-за каких-либо смертных мук отпали от Тебя. Аминь.
Марш в C-moll был написан для квартета бемольных труб , которые, как скользящие трубы, могли играть ноты вне гармонического ряда и, таким образом, в минорной тональности . За маршем следует Канцона, также в C-moll. «Thou Knowest Lord» в E-moll мажоре и представляет собой волнующую гимноподобную постановку, в которой все вокальные партии движутся в одном ритме.
Более ранняя постановка Перселла четвертого предложения Погребальной службы, "Человек, рожденный женщиной", вводит меланхолическую тему. Перселл придает напряженность фразе с помощью "hath but a short time to live", и мелодия поднимается и опускается со словами "he cometh up and is cut down like a flower". С "In the middle of life we are in death", более ранней постановкой пятого предложения, Перселл начинает с партии сопрано, которая передается хору. Музыка изображает с помощью хроматики атмосферу тоски. Существуют две более ранние версии " Thou Knowest Lord ". [2]
Музыка из March была адаптирована Венди Карлос для саундтрека к фильму Стэнли Кубрика 1971 года «Заводной апельсин» . [5] Робин Бинленд позже адаптировал музыку для вступительной сцены видеоигры 2001 года компании Rare Ltd. «Conker's Bad Fur Day» , поскольку сцена отдает дань уважения фильму Кубрика. [6]