«Поющие в саванах» — детективный роман новозеландской писательницы Нгайо Марш ; это двадцатый роман с Родериком Аллейном , впервые опубликованный в 1959 году. Сюжет повествует о серийном убийце , который совершает путешествие из Лондона в Южную Африку .
Нгайо Марш, уроженец Новой Зеландии, часто путешествовал между Новой Зеландией и Европой, а иногда — между Новой Зеландией и Америкой или Японией.
Ее романы основаны на ее жизненном опыте, включая ее предпочтение путешествовать по морю даже после того, как авиаперелеты стали обычным явлением. Она всегда выбирала небольшое грузовое судно с ограниченным количеством пассажиров, а не большой пассажирский лайнер. [1]
Биограф Марша Джоанн Дрейтон [2] рассказывает, как писательница основала Cape Farewell романа на длительном морском путешествии 1954 года, которое она совершила на борту норвежского судна Temeraire с грузом шерсти и 10 пассажирами из Аделаиды в Одессу, зайдя в Испанию перед окончательной стоянкой в Уэльсе. Как комментирует Дрейтон: «Люди на борту и само судно стали материалом для Singing in the Shrouds ».
Марш исследовала психопатического серийного убийцу, редкий тип в ее романах. Два реальных случая военного времени явно дают отправные точки для ее сюжета - «Blackout Ripper» Гордона Камминса Лондона и «Brownout Killer» Эдди Леонски Мельбурна. Последний случай имеет общие черты с вымышленным душителем Марша, который «говорит это цветами» и поет, когда убивает или сразу после убийства своих жертв: Леонски, как записано, объяснял женщинам, которых он душил, что он хотел «добиться их голосов». [ требуется ссылка ]
Незадолго до полуночного отплытия грузового судна Cape Farewell из Пула Лондона, направляющегося в Кейптаун, с его экипажем и полным составом из 9 пассажиров, на окутанном туманом доке обнаружено тело задушенной женщины, явно третьей жертвы серийного убийцы, который разбрасывает цветы и сломанные бусы на своих жертвах и поет, когда он уходит. Тело сжимает часть разорванного уведомления о посадке на Cape Farewell , так что, похоже, «Убийца цветов» должен быть одним из пассажиров. Суперинтендант Скотленд-Ярда Родерик Аллейн поднимается на борт с лоцманом у Портсмута и выдает себя за пассажира с целью опознать виновника и предотвратить еще одно убийство во время плавания, несмотря на неохотное сотрудничество капитана судна Баннермана, чье препятствование и отрицание ситуации позволяет совершить еще одно убийство во время плавания.
Пассажиры представляют собой весьма разношерстную коллекцию — гламурная светская вдова, милая молодая девушка, которую бросили у алтаря, глубоко несчастная старая дева средних лет со специализацией в церковной музыке, англо-католический священник, педантично раздражительный школьный учитель, алкоголик-телеведущий на грани нервного срыва, беззаботно самодовольная пара средних лет и эксцентричный пожилой холостяк. Список подозреваемых дополняют сварливый капитан, тот самый стюард лагеря и молодой врач корабля. По мере того, как корабль движется в тропики, температура повышается, возникает напряженность, и события неумолимо ведут к новому убийству, поскольку пассажиры корабля постепенно с ужасом осознают, что Убийца цветов находится на борту и должен нанести новый удар. В конце концов, это происходит, несмотря на все усилия Родерика Аллейна предотвратить это, но убийца идентифицирован [ кто? ] и задержан, когда корабль достигает Кейптауна.
Роман был адаптирован для сцены в 1963 году под названием «Убийство отплывает в полночь» и поставлен в 1972 году в Англии. [3]