stringtranslate.com

Придворный шут

«Придворный шут» — американский исторический музыкальный комедийный фильм 1955 года с Дэнни Кеем , Глинис Джонс , Бэзилом Рэтбоуном , Анджелой Лэнсбери и Сесилом Паркером в главных ролях. Фильм был написан, спродюсирован и срежиссирован Мелвином Фрэнком и Норманом Панамой для распространения Paramount Pictures . [2] Он был выпущен в цвете Technicolor и широкоэкранном формате VistaVision .

Фильм посвящен Хьюберту Хокинсу, карнавальному артисту. Он является членом банды мятежников Черного Лиса (пародия на Робина Гуда и его Веселых ребят ), которые защищают настоящего новорожденного короля Средневековой Англии от узурпатора. События заставляют Хокинса принять личность мнимого придворного шута , который на самом деле является убийцей, чтобы он мог шпионить в замке узурпатора-короля, где есть много людей, желающих использовать Шута в своих собственных злодейских целях. Фильм содержит несколько песен (все они исполнены Кей), в нем широко используется фарс и остроумная игра слов , и он больше всего запомнился скороговоркой «Грибула с ядом в сосуде с пестиком; в чаше из дворца есть настоящее варево!»

Хотя фильм не имел финансового успеха после выхода, он стал любимой классикой, заработав высокие оценки на Rotten Tomatoes . В 2004 году «Придворный шут» был включен в ежегодный выбор из 25 кинокартин, добавленных в Национальный реестр фильмов Библиотеки Конгресса, как «имеющих культурное, историческое или эстетическое значение» и рекомендованных к сохранению. [3] [4]

Сюжет

Король Родерик Тиран, послав лорда Равенхерста убить королевскую семью Англии , узурпирует трон. Черный Лис и его банда мятежников спасают настоящего короля, младенца с королевским родимым пятном «фиолетовый первоцвет» на спине. Они преследуют Родерика и его людей, охраняя младенца. Лорды Брокхерст, Финсдейл и Пертви убеждают короля искать союза с сэром Грисволдом из МакЭлвейна, предлагая ему в жены дочь Родерика Гвендолин. Гвендолин возражает, поскольку ведьма замка Гризельда предсказала более галантного возлюбленного.

Хьюберт Хокинс, менестрель Черного Лиса , приводит труппу акробатов- лилипутов с карнавала, чтобы заменить его, чтобы он мог сражаться, но Черный Лис отказывается. Люди короля находят их убежище, поэтому Хокинсу и другому мятежнику, Деве Джин, приказывают замаскироваться под торговцев вином и отвезти ребенка в безопасное место. На дороге они встречают недавно нанятого королем шута Джакомо. Джин вырубает его и приказывает Хокинсу украсть его личность. Хокинс направляется в замок, а Джин путешествует один, но его захватывают люди короля, которым было приказано привести самых красивых девиц ко двору короля.

Лорд Равенхерст рассказывает другу, что Джакомо на самом деле убийца, которого он нанял, чтобы убить Брокхерста, Финсдейла и Пертви, чтобы помешать союзу. Одновременно Гвендолин решает убить Гризельду за то, что она лгала ей, пока Гризельда не обещает Джакомо как своего предсказанного любовника. Хокинс, не зная ни об одном из этих событий, входит в замок и пытается вступить в контакт с мятежным сообщником. Однако Равенхерст невольно появляется по его сигналу свистка, поэтому Хокинс вместо этого вступает в союз с ним. До его прибытия Фергус Хозяин , настоящий сообщник, уже встретился с Джин, и теперь спрятал ребенка в корзине. Джин пробирается во дворец и крадет ключ от секретного прохода из покоев короля Родерика.

Хокинс находится под гипнотическим воздействием Гризельды, и в этом состоянии добивается расположения принцессы, получает приказ убить трех лордов из Равенхерста и получает ключ от Джин, но теряет его у короля. Хокинс забывает обо всем этом, как только заклинание рассеивается. Фергус отдает ему корзину с ребенком, но прежде чем он успевает доставить ее в безопасное место, Хокинса вызывают к королю. Он отвлекает короля и толпу от корзины с помощью хорошо принятого представления; Джин спасает корзину. Гризельда, тем временем, отравляет кубки трех лордов, чтобы помешать союзу. Равенхерст считает, что Хокинс убил их.

Прибывает Гризволд, но Гвендолин признаётся в любви к "Джакомо", а Хокинса арестовывают и сажают в тюрьму. Рейвенхёрст узнаёт, что Джакомо так и не появился, и приходит к выводу, что Хокинс, который, по-видимому, саботировал альянс, должен быть Чёрным Лисом. Он убеждает Родерика ускорить Хокинса через испытания, чтобы он стал рыцарем, чтобы тот мог сразиться с Гризволдом, якобы для того, чтобы Гризволд мог убить шута, но на самом деле для того, чтобы Чёрный Лис устранил Гризволда.

Джин крадет ключ обратно. Фергус отправляет его голубем настоящему Черному Лису, но его ловят и пытают до смерти люди Равенхерста. На турнире Гризельда отравляет один из церемониальных напитков и говорит Хокинсу, какой именно. Один из людей Гризвольда подслушивает и предупреждает Гризвольда, и он, и Хокинс оба пытаются вспомнить, какой из стаканов отравлен (знаменитый трюк «Сосуд с пестиком » ), и в итоге не пьют тост. Благодаря чистой удаче Хокинс побеждает Гризвольда в поединке, но сохраняет ему жизнь и отправляет его прочь.

Равенхерст находит ребёнка и разоблачает Хокинса как предателя. Однако настоящий Чёрный Лис отправляет карликов через секретный проход, и они спасают Хокинса, Джин и ребёнка. Джин дубасит стражника ворот и впускает армию Чёрного Лиса в замок. Угрожаемая Гвендолин, Гризельда гипнотизирует Хокинса, чтобы тот стал мастером фехтования. Он сражается с Равенхерстом, хотя заклинание случайно включается и выключается несколько раз. В конце концов, Хокинс и Джин запускают Равенхерста из катапульты в море.

Гризволд возвращается со своей армией, готовой убить мятежников, но Хокинс показывает ему фиолетовое родимое пятно младенца. Гризволд становится на колени перед младенцем, как и все остальные, включая Родерика. Хокинс заводит всех в песне, когда фильм заканчивается.

Бросать

(в порядке появления в начальных титрах)

(Имя Рэтбоуна появляется в начальных титрах трижды (третий, шестой и девятнадцатый); все остальные — только один раз)

Производство

(в порядке появления в начальных титрах)

Музыкальное сопровождение

Голливудского аранжировщика и композитора Вика Шёна попросили предоставить музыкальное сопровождение для фильма. Композитор фильма Элмер Бернстайн был нанят в качестве помощника музыкального директора Шёна. «Придворный шут» был огромным вызовом для Шёна в то время, потому что это был его первый полнометражный фильм. Он не был формально обучен механизмам синхронизации музыки с фильмом — он учился на работе. Для фильма потребовалось 100 минут музыки, которые Шёну нужно было сочинить и аранжировать. Некоторые отрывки в фильме (также известные как «резюме») были очень длинными, и Шёну потребовалось много часов, чтобы отточить их. Одной из пьес, которой Шён больше всего гордился в своей карьере, была музыка погони в конце фильма, когда персонаж Дэнни Кея вступает в бой на мечах. Шён написал мини- концерт для фортепиано для этой сцены.

Приятный сюрприз случился во время сеанса записи The Court Jester . Красный свет «идет запись» был включен, чтобы не прерываться, поэтому Шен начал дирижировать репликой, но заметил, что весь оркестр повернул голову, чтобы посмотреть на Игоря Стравинского , который только что вошел в студию. Шен сказал: «Весь зал был поражен, увидев, как этот невысокий человек с большой грудью вошел и послушал нашу сессию. Позже, после того как мы закончили запись, я поговорил с ним. Мы пошли и выпили по чашке кофе вместе. Послушав мою музыку, Стравинский сказал мне: «Ты нарушил все правила». В то время я не понял его комментария, потому что был самоучкой. Мне потребовались годы, чтобы понять, что он имел в виду».

Однако продюсеры удалили эту партитуру и заказали совершенно новую у ветерана Голливуда Уолтера Шарфа. Он написал новую партитуру с нуля, но из-за нехватки времени Шарф настоял, что не хочет упоминания своей работы. [5]

Первая песня фильма «Life Could Not Better Be» разрушает четвертую стену , поскольку Кей напрямую ссылается на то, что создатели фильма проводят «исследования».

Аудио версия

В сентябре 1955 года Кей записал девятиминутную сжатую версию The Court Jester для выпуска 1956 года компанией Decca Records на двухчастном сингле K 166. [6] В упрощённой версии сюжетной линии персонажи Хьюберта и Чёрного Лиса объединены, лорд Равенхёрст заменён неназванным злым королём, а Джин полностью исключена. В неё вошли отрывки из нескольких песен фильма («Outfox the Fox», «I'll Take You Dreaming», «My Heart Knows a Lovely Song» и финальная версия «Life Could Not Better Be»). [7]

Прием

Критический прием

The New York Times во многом была хвалебной: «Бесполезно пытаться проследить историю, пока она бурно разворачивается. Мы смутно подозреваем, что это оказалось слишком утомительным даже для господ Панамы и Фрэнка. По ходу дела есть всевозможные красивые, болтливые отрезки полной неизвестности. Но в каждой — или почти в каждой — путанице есть все-для-всех человек мистер Кей  .  ... этой истории нет тонкости. И  изображение мистера Кея в ней не имеет твердой индивидуальности. Он просто забавный парень, которого скачут по всему месту, с удивительно малым количеством песен, которые ему помогают. Фарсу не хватает завершенности — или даже формы. Но мистер  Кей играет его искусно, как и  ... Паркер  ... Лэнсбери  ... Джонс  ... Рэтбоун  ... и многие, многие другие. Цвета и костюмы безвкусны, и все это  ... имеет дерзкий размер и блеск, которые указывают на то, что оно проницательно сделано для коммерции. Это хорошо весело." [8] Philadelphia Inquirer также был полон энтузиазма: "Дэнни Кей... вернулся, и в мире комедии все хорошо... Кей почти на пике своей разнообразной и замечательной формы... Невероятные приключения, придуманные для демонстрации его гибкого таланта, яркие, изобретательные и достаточно хитрые, чтобы заставить даже производителей простых костюмированных произведений такого рода смеяться над собой... есть пять захватывающих песен Сильвии Файн и Сэмми Кана, роскошные декорации и костюмы, все улучшенные Technicolor и VistaVision, и восторженный актерский состав, который поддерживает Дэнни на каждом веселом дюйме пути." [9]

New York Post был столь же позитивен: «Это замечательный материал Дэнни Кея, дающий полный простор его гению движения, звука и тонкой пародии... Английский квартет вносит легкий и хороший вклад в веселье. Сесил Паркер... Анджела Лэнсбери... Бэзил Рэтбоун... и Глинис Джонс... Но именно комическое изобретение, как в сюжете, так и в моменте фарса, выводит этот мюзикл на более высокий уровень. Он всегда весело лепечет и никогда не подводит... Это картина, которую можно рекомендовать всем и каждому». [10] Oakland Tribune посчитала фильм развлекательным: «Кэй... превращает в комический фарш все безрассудства, которые когда-либо были сделаны в кино... в сюжете, который не пытается иметь особого смысла, за исключением всесторонней пародии на рыцарей, рыцарские турниры, придворную жизнь и королевские интриги... Кэй поет несколько песенок... ни одна из них не запоминается, но тексты песен Сильвии Файн, как всегда, забавны, особенно в танцевальных номерах, в которых Кэй особенно искусен. Во время некоторых сцен — сыгранных напрямую мисс Нэтвик, Рэтбоуном, мисс Лэнсбери, мисс Джонс и Паркер — у меня сложилось впечатление, что если бы действие длилось на секунду дольше, актеры бы разразились неконтролируемым смехом над своими собственными репликами. Вы не можете не насладиться «Придворным шутом», даже если его нельзя назвать лучшим фильмом Кэй». [11]

Газета St. Louis Globe-Democrat описала фильм как «масштабную, пышно смонтированную, иногда буйную комедийную возню... Как и некоторые другие его работы, эта указывает на две проблемы, с которыми сталкиваются продюсеры при создании звездных транспортных средств для долговязой звезды. Во-первых, это проблема его универсальности. Это огромная задача предоставить материал, дающий полный диапазон его многочисленным и разнообразным талантам певца, танцора, имитатора, клоуна и просто низкого комика. Помимо этого, есть опасность, что комик будет настолько умен, что большая часть юмора пролетит мимо голов кинозрителей, не привыкших к тонкостям. В первом отношении его нынешние спонсоры, Paramount Pictures, превзошли [sic] Дэнни.... Жирная и сочная роль Кея - это цирковой клоун, который становится тем, что говорит название.... тройная команда угроз [Панама-Фрэнк] продолжила разрабатывать ряд ситуаций, которые дают полный диапазон Универсальность Кея». [12] Los Angeles Evening News понравился фильм: «чрезвычайно развлекательный кусок киноленты под флагом Paramount... Кей не только комик... Главное достоинство Кея — удивительная универсальность и разнообразие, которое он привносит в роль... С точки зрения сюжета фильм надуман, но это неважно... он вызывает много смеха, и ему прекрасно помогают Глинис Джонс... Бэзил Рэтбоун... Анджела Лэнсбери... Сесил Паркер... и Милдред Нэтвик... Панама и Фрэнк... заслуживают похвалы за первоклассное достижение в трехстороннем плане». [13]

Журнал Time был уверен в развлекательной ценности фильма: «Придворный шут... это приятная и глупая пародия на старое оцепенение, в которое Голливуд впадает так часто и с такой выгодой... Когда беличья хватка заканчивается, Шуту Кейю удается поставить фальшивого короля на колени, настоящего — на трон, героиню (Глинис Джонс) — в свои объятия, злодея — на его точку зрения, а зрителей — счастливо затеряться в какой-то путанице веков, о которой не упоминается ни в одной исторической книге». [14] Обзор Chicago Tribune был неоднозначным: «История изо всех сил пытается представить комичные ситуации и, если бы не талант Кей, была бы на удивление скучной. Однако Дэнни энергично скачет, кривляется, поет и паясничает, и ему удается вызвать несколько смешков у зрителей, которые, казалось, были довольно равнодушны в тот день, когда я посмотрел картину. Сесил Паркер, Глинис Джонс, Анджела Лэнсбери и Милдред Нэтвик выдающиеся... Это картина Дэнни, но не одна из его лучших» [15]

Стоивший 4 миллиона долларов (что эквивалентно 35,5 миллионам долларов в 2023 году [16] ) осенью 1955 года, «Придворный шут» стал самым дорогим комедийным фильмом, произведенным к тому времени. [17] [18] Фильм провалился в прокате после своего выхода, собрав всего 2,2 миллиона долларов в следующей зиме и весне 1956 года (что эквивалентно 18,9 миллионам долларов в 2023 году [16] ). [19] [ недостаточно конкретны, чтобы проверить ] Однако с тех пор он стал классикой и фаворитом телевизионных дневных показов. На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 97% на основе 30 обзоров со средневзвешенным рейтингом 8/10. Критический консенсус сайта гласит: «Остроумная пародия на средневековые фильмы о головорезах, « Придворный шут» демонстрирует Дэнни Кея в его ловком, заставляющем язык выкручиваться лучше всего». [20] Автор и кинокритик Леонард Малтин присудил фильму четыре звезды из возможных четырех, назвав его «одной из лучших комедий, когда-либо созданных». [21]

Дэвид Кениг размышляет о наследии Дэнни Кея и «Придворном шуте» : «Его наследие померкло с течением времени. Его величайшие работы... сохранились сегодня только как воспоминания в умах стареющих членов его аудитории... большая часть его телевизионных работ не особенно хорошо устарела. «Причуда» была из другого времени». Однако Кениг видит киноработу Кея в ином свете: «История улыбнулась отдельным картинам — в частности, праздничному продукту « Белое Рождество» и «Придворному шуту»  ... средневековая возня неуклонно завоевала репутацию одной из величайших комедий всех времен». [22]

Награды и почести

В 1957 году Дэнни Кей был номинирован на премию «Золотой глобус» в категории «Лучший актёр кинофильма — комедия/мюзикл» [ 23] , а в 2000 году Американский институт киноискусства поместил фильм в свой список «100 лет... 100 смехов », где он занял 98-е место. [24] В 2004 году Национальный реестр фильмов США принял решение сохранить «Придворного шута» как «имеющий культурное, историческое или эстетическое значение» [3] .

Смотрите также

Ссылки

  1. «Лучшие кассовые хиты 1956 года», Variety Weekly , 2 января 1957 г.
  2. Кроутер, Босли (2 февраля 1956 г.). «Экран: Бурлеск с копьем; Дэнни Кей в главной роли «Придворного шута». Фильмы о рыцарстве пародируются на студии Paramount». The New York Times . Получено 26 сентября 2020 г.
  3. ^ ab "Полный список национального реестра фильмов". Библиотека Конгресса . Получено 21.03.2020 .
  4. ^ "Библиотекарь Конгресса добавляет 25 фильмов в Национальный реестр фильмов". Библиотека Конгресса . Получено 23 сентября 2020 г.
  5. ^ «Сочинено и проведено Уолтером Шарфом», Уолтер Шарф, Валентайн и Митчелл 1988, ISBN 0-85303-221-1, страницы 137f
  6. «Обзор Spotlight», Billboard , 3 марта 1956 г.
  7. ↑ Выпуск CD «Danny Kaye for Kids» , Naxos Nostalgia 8.120844, 2006
  8. Кроутер, Босли. «Экран: Бурлеск с копьем». New York Times, 2 февраля 1956 г., стр. 19.
  9. Мартин, Милдред. «Дэнни Кей снова в «Придворном шуте», Мидтаун». Philadelphia Inquirer, 4 февраля 1956 г., стр. 9.
  10. Уинстен, Арчер. «Позиция рецензента Арчера Уинстена: «Придворный шут» в Paramount». New York Post, 2 февраля 1956 г., стр. 17.
  11. Коун, Тереза ​​Лоэб. «Придворный шут Кей уничтожает рыцарство». Oakland Tribune, 29 февраля 1956 г., стр. 55.
  12. «Дэнни Кей выкладывается по полной в «Придворном шуте». Монк, Герберт Л. Сент-Луис, Globe-Democrat, 28 марта 1956 г., стр. 12.
  13. Ределингс, Лоуэлл Э. «Голливудская сцена: обзор фильмов-первопроходцев». Los Angeles Evening Citizen News, 15 марта 1956 г., стр. 8.
  14. «Кино: Новые картины». TIME, 6 февраля 1956 г.
  15. «Немного о фильмах в вашем районе». Chicago Tribune, 18 мая 1956 г., A13.
  16. ^ ab Johnston, Louis; Williamson, Samuel H. (2023). «Каков был ВВП США тогда?». MeasuringWorth . Получено 30 ноября 2023 г. .Данные дефлятора валового внутреннего продукта США соответствуют серии MeasuringWorth .
  17. ^ Дэнни Кей Резюме
  18. ^ Turner Classic Movies. Заметки для The Court Jester
  19. Роберт Осборн. Комментарии в эфире сериала «Придворный шут» , вышедшего в эфир 15 марта 2008 г.
  20. ^ "The Court Jester (1956)". Rotten Tomatoes . Получено 30 января 2021 г. .
  21. ^ Малтин, Леонард (2015). Классический путеводитель по кино: от эпохи немого кино до 1965 года. Penguin Publishing Group. С. 138–139. ISBN 978-0-14-751682-4.
  22. ^ Кениг, Дэвид (2012). Дэнни Кей, король шутов . Ирвайн, Калифорния: Bonaventure Press. С. 281–282. ISBN 978-1937878016.
  23. ^ "Court Jester, The". Золотой глобус . Получено 21.03.2020 .
  24. ^ "100 лет AFI...100 смехов" (PDF) . Американский институт кино . Получено 28.08.2016 .

Внешние ссылки