stringtranslate.com

До свидания, миледи (фильм)

«Прощай, моя леди» американская драматическая экранизация 1956 года романа Джеймса Х. Стрита «Прощай, моя леди » (1954). Книга была вдохновлена ​​оригинальным рассказом Стрита 1941 года, опубликованным в The Saturday Evening Post . Стрит должен был стать главным консультантом по фильму, но внезапно умер от сердечного приступа. [1] Мальчик узнает, что значит быть мужчиной, подружившись и дрессируя бездомную собаку Басенджи , а затем вынужден отдать ее законному владельцу. И читатели этой истории, и кинозрители сочли окончательную потерю мальчиком собаки неожиданной. [1]

Режиссер Уильям А. Веллман , в фильме снимались Уолтер Бреннан и Брэндон де Уайлд , а в ролях второго плана — Сидни Пуатье и Фил Харрис . Бреннан и Харрис ранее играли одну из главных ролей в фильме 1951 года «Дикая голубая земля» , а Бреннан и де Уайлд воссоединились перед камерами в 1965 году для Диснея в фильме «Те Кэллоуэи» . В том же году деУайлд сыграет сына продюсера Джона Уэйна в фильме « На пути к вреду» . Продюсером фильма выступила компания Batjac Productions Джона Уэйна .

Сюжет

Мальчик-сирота Скитер ( Брэндон де Уайлд ) воспитывается в болотистой хижине Миссисипи своим бедным и беззубым дядей Джесси Джексоном ( Уолтер Бреннан ). Однажды ночью слышен загадочный шум. Позже они обнаруживают, что шум был вызван собакой странной породы (Миледи Конго), которую они не узнают. Вместо лая собака издает йодль или смех. У животного обостренное чутье, и его решают обучить охоте на птиц.

Со временем Скитер узнает, что было размещено объявление о продаже самки басенджи, которая затерялась в болоте несколько месяцев назад. Скитер организует отправку телеграммы, и представитель ( Уильям Хоппер ) законного владельца собаки, кажется, забирает ее обратно. Скитер вынужден « повзрослеть » и отдать животное. Получив вознаграждение в размере 100 долларов, он может купить Джесси необходимые ему вставные зубы и внести первоначальный взнос за дробовик 20-го калибра.

Бросать

Производство

В фильме была одна сцена, которую режиссер Уильям А. Веллман посчитал слишком медленной. Руди Фер , руководитель отдела постпродакшена, предложил вырезать всю сцену. Хотя Веллман назвал эту сцену забавным моментом, Руди ответил: «Лучше рассмеяться, чем потерять публику!» В интервью 1971 года изданию American Cinema Editors Джек Л. Уорнер заметил о Фере: «Это очень хорошо для ребенка из Берлина». [2]

Собака

Для фильма была выбрана Миледи Конго, шестимесячный щенок басенджи мисс Вероники Тюдор-Уильямс из Молси , Англия . Миледи была доставлена ​​самолетом в Голливуд, а позже за ней последовали четыре молодых собаки в качестве двойников, в том числе ее младший брат Милорд Конго и Флажоле из Конго, впоследствии ставший международным чемпионом . Как бы то ни было, Миледи снималась в большинстве сцен. Когда она не снималась с 13-летним ДеУайлдом, собака проводила с ним все свое время, и между ними возникла привязанность. Театралам, которые видели, как в фильме разлучили мальчика и собаку, не был известен тот факт, что в письменном соглашении о поставке животного говорилось, что «Моя Леди» станет личной собственностью Брэндона де Уайлда после завершения съемок. [1]

Редкая порода собак была неизвестна большинству американцев. Под влиянием истории, романа или фильма многие люди в то время были склонны стать владельцами басенджи. [1]

Музыка

Песня: «Когда твой мальчик станет мужчиной». Музыка Дона Пауэлла, слова Мориса Эрби.

Домашние СМИ

«Goodbye, My Lady» был первоначально выпущен на VHS в США компанией Warner Home Video 13 декабря 1993 года. 10 декабря 2010 года Warner Archive Collection выпустила «Goodbye, My Lady» в виде обновленного по запросу широкоформатного диска . -экранный выпуск DVD-R .

В интервью для Turner Classic Movies Гретхен Уэйн, невестка Джона Уэйна и нынешний президент Batjac Productions, спросили о DVD. «Я не уверена, кому принадлежит «Прощай, миледи» — возможно, это Warner Brothers . Это очаровательная история, и ее следует выпустить», — сказала она. [3]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcd Внутренняя история прощания, миледи
  2. ^ Уорнер, Джек (1971). «Редакторы фильмов, с которыми я работал на протяжении многих лет». Смит, Фредрик Ю. (ред.). Юбилейная книга второго десятилетия ACE. American Cinema Editors, Inc., стр. 19–21. На превью картинку перетащили. В нем была одна сцена, которая не принадлежала к этому месту, хотя и содержала небольшой смех. Руди предположил, что вся последовательность может быть потеряна. Веллман сказал: «Вы не можете вырезать эту сцену, вы потеряете смех». Руди ответил: «Лучше потерять смех, чем потерять публику!» Я сказал: «Это очень хорошо для парня из Берлина».
  3. ^ «Интервью с Гретхен Уэйн». Классические фильмы Тернера . Проверено 6 сентября 2015 г.

Внешние ссылки