stringtranslate.com

Биркс из Аберфелди

Биркс из Аберфелди.

« The Birks of Aberfeldy » — текст песни, написанный Робертом Бернсом на уже имеющуюся мелодию в 1787 году . На написание песни его вдохновили водопады Монесс и берёзы ( шотландское слово для этого — birks ) [1] в Аберфелди во время тура по Шотландскому нагорью со своим другом Уильямом Николом. [2]

Статуя Роберта Бернса, сочиняющего поэму «Беркс из Аберфелди».
Статуя Роберта Бернса, сочиняющего поэму «The Birks of Aberfeldy», стоит у входа на одноименную аллею. Посетители и поклонники Бернса часто садятся, чтобы сфотографироваться с памятником.

Сегодня — из-за своей красоты и ассоциации с поэмой — Биркс-оф-Аберфелди привлекает туристов и любителей пеших прогулок со всей Великобритании, Шотландии и других стран. Овраг был оборудован пешеходными дорожками, мостами и другими приспособлениями для обеспечения доступности. Статуя Роберта Бернса, сочиняющего свою знаменитую поэму, стоит у входа для прогулки. Во время посещения 24 ноября 2022 года статуя Роберта Бернса, похоже, была снята с его места в начале прогулки.

«Беркс из Аберфелди» Роберта Бернса

Милая девочка, ты пойдешь?

Ты пойдёшь, ты пойдёшь;

Милая девочка, ты пойдешь?

Беркам из Аберфелди.

Вид на овраг у хребта Биркс в Аберфелди.

Теперь Симмер моргает на цветочных бра,

И по хрусталю струйки играют;

Давайте проведем светлые дни

В Берксе, Аберфелди.

Маленькие пташки весело поют

Пока над их головами свисают орешники,

Или легко порхать на распутном крыле,

В Берксе, Аберфелди.

Холмы возвышаются, словно высокие горы,

Пенистый поток, ревущая глубокая волна,

Увешанный ароматными развевающимися шалями,

Беркс из Аберфелди.

Седые скалы увенчаны цветами,

Белым по линям льется Берни,

И поднимаясь, мокрый с туманными ливнями

Беркс из Аберфелди.

Пусть дары Фортуны разбегутся наугад,

Они никогда не испытают от меня желания;

Высшее благословение любовью и тобой,

В Берксе, Аберфелди.

Милая девочка, ты пойдешь?

Ты пойдёшь, ты пойдёшь;

Милая девочка, ты пойдешь?

К Бирксу из Аберфелди

Ссылки

  1. ^ Прогулка по стране больших деревьев в Пертшире - Perth and Kinross Countryside Trust
  2. ^ Bold, Alan Norman (1989). Шотландия: Литературный путеводитель . Routledge . стр. 7. ISBN 978-0-415-00731-3.