Flare Path — пьеса Теренса Раттигана , написанная в 1941 году и впервые поставленная в 1942 году . [1] Действие происходит в отеле недалеко от авиабазы бомбардировочного командования Королевских ВВС во время Второй мировой войны . История включает в себя любовный треугольник между пилотом, его женой-актрисой и известной кинозвездой. Пьеса частично основана на собственном военном опыте Раттигана, [2] и была значительно переработана и адаптирована для фильма под названием The Way to the Stars . [3]
В отеле Falcon на побережье Линкольншира мужчины с близлежащей авиабазы Королевских ВВС планируют провести выходные со своими женами. Патрисия Грэм, актриса из Лондона, хочет что-то рассказать своему мужу Тедди, пилоту бомбардировщика. Ситуация осложняется, когда в отель приезжает голливудская кинозвезда Питер Кайл, а Тедди отправляется в ночной рейд над Германией. Патрисия разрывается между возрожденной старой страстью и преданностью мужу, который полагается на ее поддержку.
У Патрисии и Питера был роман до того, как она встретила Тедди, но она ушла, потому что Питер не был свободен жениться на ней. Патрисия вышла замуж за Тедди после «бурного военного романа», пока он был в недельном отпуске. Она не очень хорошо знает своего мужа, и она все еще была влюблена в Питера, когда они поженились. Она восстановила связь с Питером в Лондоне и теперь планирует сказать Тедди, что она уходит от него, но ее раздражает неожиданный приезд Питера в отель. Питер говорит ей, что его карьера идет на спад по мере того, как он становится старше, и что он нуждается в ней.
Стрелок Тедди Дасти Миллер ждет свою жену Моди, которая опаздывает. У Моди есть только короткое время от прачечной, где она работала с начала войны. Ее разбомбили из дома во время Блица , но она говорит как ни в чем не бывало: «...идет война, и все должно быть немного по-другому, и нам просто нужно к этому привыкнуть — вот и все». [4]
Дорис ждет своего мужа графа Скричевинского, польского летчика, служившего в Королевских ВВС . Его жена и сын были убиты нацистами, и он приехал в Великобританию, несмотря на плохое знание английского языка, чтобы присоединиться к войне против Германии. Дорис познакомилась с ним, работая барменшей, и хотя теперь она его графиня, она беспокоится о том, что будет, когда война закончится, и он сможет вернуться в Польшу.
В отеле также присутствуют владелица, миссис Оукс, молодой официант Перси, интересующийся операциями Королевских ВВС, и летчик по имени капрал Вигги Джонс.
Вскоре после того, как все прибыли, командир эскадрильи Свенсон вызывает мужчин обратно на базу для незапланированной ночной операции, а их жены остаются ждать их возвращения. Свенсон, которую Тедди ласково называет Глорией , остается в отеле. Пока Патрисия и Свенсон смотрят на траекторию ракеты из окна отеля, один из самолетов уничтожается на взлете Люфтваффе . Дорис и Моди спускаются вниз, а Свенсон звонит на аэродром и узнает, что самолет не принадлежал ни одному из их мужей.
В 5:30 утра Тедди и Дасти возвращаются с задания, но граф Скрижевинский пропадает без вести . Тедди признается Патриции, что теряет самообладание. Его самолет был подбит, и он был ответственен за возвращение домой шестерых членов экипажа. Он знал, что его команда доверяет ему, но он был в ужасе, и он говорит Патриции, что она была единственным, что поддерживало его. Патриция меняет свое мнение и решает остаться с Тедди. Она говорит Питеру: «Раньше я думала, что наше личное счастье было чем-то слишком важным, чтобы на него влияли внешние вещи, такие как война или брачные клятвы...», но что «по сравнению с тем, что происходит там; ... это просто крошечное и довольно – дешевое – я боюсь». [5]
Дорис просит Питера перевести письмо, написанное на французском языке, которое граф оставил ей на случай, если с ним что-нибудь случится. В письме граф говорит, что любит ее и хотел бы забрать ее в Польшу после войны. Дорис спрашивает, выдумал ли Питер эту часть, но Питер отвечает ей, что нет. Питер собирается рассказать Тедди все, но передумывает и уезжает. Граф Скрижевинский благополучно возвращается и воссоединяется с Дорис.
Название пьесы отсылает к фонарям, очерчивающим взлетно-посадочные полосы, необходимые для взлета или посадки самолетов после наступления темноты, и которые были известны как траектория ракет . Как отмечает Дорис в пьесе, траектории ракет также привлекали немецкие ночные истребители, чтобы нацеливаться на самолеты Королевских ВВС.
При написании пьесы Теренс Раттиган опирался на свой опыт работы хвостовым стрелком в Береговом командовании Королевских ВВС . Он страдал от писательского кризиса, но во время миссии в Западной Африке в 1941 году начал писать « Путь ракеты» . [1] Ему удалось спасти незаконченную рукопись, когда его самолет был поврежден в бою, и экипажу было приказано сбросить лишний вес. [6]
Flare Path изначально отклоняли дважды, поскольку считалось, что публика не захочет видеть пьесу о войне. Её принял продюсер Бинки Бомонт из HM Tennent, Ltd. [7] Премьера спектакля состоялась в театре Apollo в Лондоне 13 августа 1942 года. [8] Роль Тедди Грэма исполнил Джек Уотлинг [9], а его жену Патрисию сыграла Филлис Кэлверт . [10] Режиссёром был Энтони Асквит , который позже снял экранизацию The Way to the Stars . [11]
Лондонская постановка имела успех у критиков и публики и шла в течение восемнадцати месяцев и 679 представлений. [1] [2] Раттигану разрешили присутствовать на премьере, и он вспоминал, что «провел большую часть того вечера, стоя неподвижно по стойке смирно, в то время как маршал авиации за маршалом авиации подходили к скромному офицеру летного состава, чтобы рассказать ему, как на самом деле должна была быть написана его пьеса». [12] Среди высокопоставленных лиц, посетивших представления Flare Path, были маршал авиации сэр Филипп Жубер [13] и премьер-министр Уинстон Черчилль . Черчилль сказал, что пьеса была «шедевром недосказанности... но ведь мы довольно хороши в недосказанности, не так ли?» [14]
«Путь вспышки» имел очень короткий показ на Бродвее в Театре Генри Миллера с 23 декабря 1942 года по 2 января 1943 года. Алек Гиннесс играл Тедди, а Нэнси Келли играла Патрисию. [2] Пьеса была дебютом Гиннесса на Бродвее, [16] и ему был предоставлен отпуск из Королевского флота, чтобы сыграть эту роль. [17] Режиссером была Маргарет Вебстер . Световые эффекты использовались для имитации пути вспышки в сцене, где самолеты взлетают с аэродрома за отелем. [16]
Flare Path не пользовался таким успехом в Америке, как в Британии. [18] [19] Мэрион Рэдклифф из The Billboard написала, что, хотя она нашла изображение Рэттиганом Королевских ВВС во время войны подлинным, «к сожалению, ему пришлось повернуть основное действие своей пьесы вокруг весьма невдохновленной ситуации треугольника — треугольника, отдельные углы которого порой кажутся очень тупыми». [16]
В 2011 году Тревор Нанн руководил возрождением Flare Path в Вест-Энде в Королевском театре Хеймаркет в рамках празднования столетия драматурга Теренса Раттигана . Это ознаменовало дебют Нанна в качестве художественного руководителя театра. Спектакль открылся 4 марта 2011 года. Он окупился через шесть недель и был продлен на дополнительную неделю из-за большого спроса, закрывшись 11 июня 2011 года. [21]
Сиенна Миллер сыграла роль Патрисии, Гарри Хадден-Патон сыграл ее мужа Тедди, Джеймс Пьюрфой сыграл соперника Тедди Питера, а Шеридан Смит сыграла Дорис. [22] Декорации отеля были разработаны Стивеном Бримсоном Льюисом. Аэродром за отелем, где взлетают самолеты, был изображен с помощью проекций, разработанных Джеком Джеймсом, дополненных звуковыми эффектами Пола Гроотхейса и освещением Пола Пьянта . [23]
Возрождение Flare Path было хорошо встречено рядом критиков. Пол Тейлор из The Independent назвал его «богато развлекательным и прекрасно оцененным возрождением этой театральной редкости». [24] По словам Чарльза Спенсера из The Telegraph , « Flare Path (1942) Теренса Раттигана , редко попадающая в топ его пьес, появляется в превосходной постановке Тревора Нанна как слезливая пьеса с тремя носовыми платками, которая каким-то образом умудряется быть и глубоко трогательной, и замечательно смешной». [25] Рэй Беннетт из The Hollywood Reporter писал: «...Тревор Нанн использует проницательные характеристики Раттигана, чтобы создать многослойный взгляд на войну и на то, что она делает с людьми». [26] Майкл Биллингтон из The Guardian сказал, что это «... дань уважения коллективному духу экипажей бомбардировщиков военного времени и их партнеров. Учитывая обстоятельства, вряд ли можно ожидать дебатов о морали воздушного наступления: пьеса, с характерным для Рэттигана талантом к преуменьшению, представляет собой глубоко трогательный портрет людей на войне». [27]
Генри Хитчингс из London Evening Standard отметил, что пьеса может показаться устаревшей, но сказал: «...невозможно не заметить талант Рэттигана в изображении подавленных эмоций и трагикомических актов сокрытия. Важно отметить, что, как и в большинстве его произведений, существует пропасть между тем, что говорят персонажи, и истинными чувствами, которые они либо не могут, либо не хотят выражать». [28] Биллингтон писал: «...именно эта смущенная английская эмоциональная нерешительность делает эту пьесу такой подавляюще трогательной». [27] Сэм Марлоу из The Arts Desk назвал ее «...сокрушительным ансамблевым произведением, в котором каждая деталь сияет правдой, состраданием и человечностью, и где каждая, казалось бы, обычная секунда жизни в существовании, скованном вечной угрозой смерти, заряжена тихой интенсивностью». [29]
Пол Каллан из The Express высказал иное мнение, указав на медленный темп и назвав персонажей стереотипами, которые «к сожалению, в совокупности демонстрируют возрастные границы в этой пьесе, даже если это хорошо продуманный пример искусного письма Рэттигана». [30]