stringtranslate.com

Ребекка (фильм 1940 года)

Rebecca — американский романтический психологический триллер 1940 года , снятый Альфредом Хичкоком . Это был первый американский проект Хичкока и его первый фильм по контракту с продюсером Дэвидом О. Селзником . Сценарий Роберта Э. Шервуда и Джоан Харрисон , а также адаптация Филипа Макдональда и Майкла Хогана были основаны на одноимённом романе 1938 годаДафны Дюморье .

В фильме снимались Лоренс Оливье в роли задумчивого аристократичного вдовца Максима де Винтера и Джоан Фонтейн в роли молодой, неназванной женщины, которая становится его второй женой, с Джудит Андерсон , Джорджем Сандерсом и Глэдис Купер в ролях второго плана. Фильм представляет собой готическую сказку, снятую в черно-белом цвете . Первая жена Максима де Винтера Ребекка, которая умерла до событий фильма, никогда не появляется. Однако ее репутация и воспоминания о ней постоянно присутствуют в жизни Максима, его новой жены и экономки миссис Дэнверс .

«Ребекка» была выпущена в кинотеатрах 12 апреля 1940 года и имела успех у критиков и коммерческий успех. Фильм получил одиннадцать номинаций на 13-й церемонии вручения премии «Оскар» — больше, чем любой другой фильм того года. Он выиграл две награды: «Лучший фильм » и «Лучшая операторская работа» , став единственным фильмом Хичкока, получившим первую награду. В 2018 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «имеющий культурное, историческое или эстетическое значение».

Сюжет

В Монте-Карло Макс де Винтер ( Лоуренс Оливье ) останавливается, чтобы поговорить с миссис Эдит Ван Хоппер ( Флоренс Бейтс ), только после того, как узнает в ее спутнице ( Джоан Фонтейн ) женщину, с которой он столкнулся ранее.
Трейлер для Ребекки

На Французской Ривьере Максим де Винтер стоит на краю обрыва, по-видимому, размышляя о самоубийстве. Молодая женщина кричит ему, чтобы он остановился, но он коротко просит ее идти дальше.

Позже, в отеле Монте-Карло , та же молодая женщина, работающая в качестве платной компаньонки напыщенной стареющей миссис Ван Хоппер, снова сталкивается с любезным вдовцом де Винтером. Стремясь к общественному положению, миссис Ван Хоппер подобострастно относится к аристократке де Винтеру, но вскоре из-за болезни оказывается запертой в своей комнате. Максим приглашает компаньонку на экскурсии, которые она скрывает от своего работодателя под видом уроков тенниса, и молодая женщина вскоре влюбляется, хотя и озадачена таким вниманием. Выздоровев, миссис Ван Хоппер решает покинуть Монте-Карло; ее компаньон украдкой сообщает Максиму о своем отъезде, и Максим неожиданно делает ей предложение. Узнав о предложении Максима, потрясенная миссис Ван Хоппер в частном порядке сообщает своему компаньону, что Максим женится на ней в отчаянии, потому что его все еще мучают мысли о его любимой покойной жене Ребекке. Она утверждает, что ее спутница плохо подготовлена ​​к роли второй миссис де Винтер и не может надеяться на успех в качестве хозяйки величественного Мэндерли .

Максим везет свою новую невесту обратно в Мэндерли, свой большой особняк у моря в Корнуолле . Мэндерли находится во власти экономки, миссис Дэнверс, холодного человека, которая была доверенным лицом первой миссис де Винтер и которая негодует на ее «узурпатора». Дэнверс подпитывает неуверенность невесты, показывая ей большую спальню Ребекки, сохраненную без изменений и закрытую для новой жены, и сохраняя предметы по всему дому с монограммой Ребекки.

В конце концов, постоянные напоминания о гламуре и изысканности Ребекки убеждают новую миссис де Винтер, что Максим все еще влюблен в свою трагически утонувшую первую жену, что могло бы объяснить его беспокойство и иррациональные вспышки гнева. Она пытается утвердить свою новую роль, устраивая костюмированную вечеринку, как это делали Максим и Ребекка ежегодно. Дэнверс предлагает ей скопировать платье, которое один из предков Максима носит на портрете. Однако, когда она появляется в костюме, Максим потрясен, так как Ребекка была в таком же платье на своем последнем балу, как раз перед своей смертью.

Когда миссис де Винтер сталкивается с Дэнверс по этому поводу, Дэнверс говорит ей, что она никогда не сможет занять место Ребекки, и пытается убедить ее выпрыгнуть из окна второго этажа комнаты Ребекки и разбиться насмерть. Однако в этот момент поднимается тревога, потому что из-за тумана село на мель судно, и во время спасения его команды была обнаружена затонувшая лодка с телом Ребекки.

Максим теперь признается своей новой жене, что его первый брак был фиктивным с самого начала. Ребекка заявила, что не собирается соблюдать свои обеты, но будет притворяться идеальной женой и хозяйкой ради видимости. Когда Ребекка намекнула, что беременна от своего кузена и любовника Джека Фейвелла, она насмехалась над Максимом, говоря, что поместье может перейти к кому-то другому, а не к линии Максима. Во время жаркого спора Ребекка упала, ударилась головой и умерла. Опасаясь, что его обвинят в ее смерти, Максим вывез тело на лодке, которую затем затопил; несколько дней спустя он опознал еще одно тело, выброшенное на берег, как тело Ребекки.

Кризис заставляет вторую миссис де Винтер отказаться от своих наивных привычек. Когда следствие рассматривает возможность самоубийства, Фейвелл пытается шантажировать Максима, угрожая раскрыть письмо от Ребекки, намекающее на беременность, которая делает самоубийство маловероятным. Когда Максим сообщает полиции о попытке шантажа, они должны расследовать обвинения Фейвелла в том, что Максим убил Ребекку. Однако дальнейшее расследование с врачом показывает, что Ребекка не была беременна, а была неизлечимо больна из-за рака, поэтому вердикт о самоубийстве остается в силе. Максим понимает, что Ребекка пыталась спровоцировать его убить ее, чтобы погубить его.

Будучи свободным человеком, Максим возвращается домой и видит, как Мэндерли горит, подожженный ненормальной миссис Дэнверс. Все спасаются, кроме Дэнверс, которая погибает, когда на нее рушится потолок.

Бросать

Появление Хичкока в эпизодической роли , характерное для его фильмов, происходит ближе к концу фильма: его можно увидеть идущим, повернувшись спиной к зрителям, возле телефонной будки сразу после того, как Джек Фейвелл заканчивает разговор.

Подготовка к производству

В 1938 году Хичкок прочитал гранки « Ребекки» , снимая «Трактир «Ямайка»» , экранизацию другого романа Дафны Дюморье . Хичкок рассматривал возможность самостоятельной покупки прав на экранизацию, но не смог предложить высокие цены, предлагаемые крупными студиями. Высокие прогнозируемые цифры продаж романа сделали «Ребекку» весьма желанной собственностью, и в конечном итоге права ушли к Selznick International за 50 000 долларов — ту же цену, которую Селзник заплатил за « Унесенные ветром » Маргарет Митчелл . [2] : 37–38  Селзник официально назначил Хичкока режиссером экранизации в сентябре 1938 года. [2] : 39 

Хичкок и Дэвид О. Селзник спорили по поводу адаптации « Ребекки» , причем Селзник выступал за верность роману, в то время как Хичкок хотел внести изменения, в частности, надеясь добавить динамизма персонажу второй миссис де Винтер. [2] : 40–43  [3]

Сначала Селзник предложил работу по написанию сценария Дафне дю Морье, но она отказалась. [2] : 39  Селзник безуспешно предлагал Хичкоку несколько авторов для написания сценария «Ребекки», включая Клеменс Дейн , Джона Балдерстона , Бена Хекта и Хью Уолпола . [2] : 40  К ноябрю 1938 года Селзник в конечном итоге согласился заплатить Хичкоку 5000 долларов за написание первоначального плана. Хичкок работал со своей женой Альмой Хичкок , помощницей Джоан Харрисон и британским писателем Майклом Хоганом , чтобы создать 45-страничную «сюжетную линию» с двойным интервалом, которую он представил Селзнику 3 июня 1939 года. [2] : 44–45  Селзник ответил длинной запиской, описав себя «шокированным до глубины души» и раскритиковав способы, которыми трактовка расходится с исходным материалом. О неназванном главном герое Селзник написал:

Каждая мелочь, которую делает девочка в книге, ее реакция на побег от гостей и мелочи, указывающие на ее нервозность, ее застенчивость и ее неловкость, — все это настолько блестяще в книге, что каждая женщина, прочитавшая ее, обожала девочку и понимала ее психологию... Мы убрали все тонкости и заменили их крупными широкими мазками. [2] : 46 

В ответ на замечания Селзника Хичкок вместе с Джоан Харрисон и шотландским писателем Филиппом Макдональдом начал работу над новой версией, которая была бы ближе к роману Дюморье. [2] : 47  Первый сценарий был завершен 29 июля 1939 года . [2] : 52  В последние недели перед началом съемок Селзник нанял Роберта Э. Шервуда, чтобы тот внес последние изменения в сценарий и переработал кульминацию истории, заплатив ему 15 000 долларов. [2] : 52–53  Окончательный сценарий съёмок был датирован 7 сентября. [2] : 54  Чарльз Беннетт , который был в тесном контакте с Хичкоком и Селзником во время их работы над «Ребеккой» , заявил, что окончательный сценарий был «на девяносто процентов работой Майкла Хогана, хотя некоторые переписывания были сделаны Джоан. Очень мало, в конце концов, было внесено тем, кто наиболее известен и, следовательно, наиболее отмечен, Шервудом». [4] : 213–214 

Хотя Селзник настаивал на том, чтобы фильм был верен роману, Хичкок внес некоторые другие изменения, хотя и не так много, как в ранее отклоненном сценарии, в котором он изменил практически всю историю. В романе миссис Дэнверс — что-то вроде ревнивой матери, и ее прошлое упоминается в книге. В фильме миссис Дэнверс — гораздо более молодой персонаж (Джудит Андерсон было около 42 лет на момент съемок), и ее прошлое вообще не раскрывается. Единственное, что известно о ней в фильме, — это то, что она приехала в Мэндерли, когда Ребекка была невестой. [ необходима цитата ]

Кастинг

Процесс подбора актеров на роль Ребекки происходил параллельно с разработкой сценария в течение нескольких месяцев, предшествовавших началу съемок в сентябре 1939 года.

На роль Максима де Винтера Селзник и Хичкок изначально искали Рональда Колмана , с которым у Селзника был контракт. Колман отказался от роли из-за опасений, что фильм будет «женщиной в главной роли», а также из-за «угла убийства». [2] : 49  Впоследствии Селзник предлагал актеров Мелвина Дугласа , Уолтера Пиджена , Лесли Ховарда и Уильяма Пауэлла , прежде чем они с Хичкоком в конечном итоге остановились на английском актере Лоуренсе Оливье . [2] : 49 

Кастинг на роль второй миссис де Винтер был спорным, и на эту роль рассматривалось не менее 126 актрис, от крупных звезд до неизвестных. [5] Относительный новичок Джоан Фонтейн в конечном итоге была выбрана менее чем за две недели до начала основных съемок. [2] : 56–57  Первоначально Селзник выступал за английскую актрису Нову Пилбим , будучи впечатленным ее игрой в фильме Хичкока « Молодые и невинные » (1937). Хичкок отклонил ее, утверждая, что, хотя она «правильно подобрана по книге», она не подходит для его видения персонажа. [2] : 49–51  Лоуренс Оливье безуспешно настаивал на том, чтобы роль досталась его возлюбленной (а позже и жене) Вивьен Ли . [2] : 51  Среди актрис, которых Хичкок пробовал на эту роль, были Люсиль Фэрбенкс , Марджори Рейнольдс и Джин Мьюир . [2] : 51–52  К 19 августа список финалистов на роль сузился до Маргарет Саллаван , Энн Бакстер , Оливии де Хэвилленд и Джоан Фонтейн . [4] В конечном итоге Селзник предложил роль Фонтейн, объявив о ее кастинге 5 сентября 1939 года, всего за три дня до начала съемок. [5]

Австралийская театральная актриса Джудит Андерсон была утверждена на роль миссис Дэнверс по предложению Кей Браун из Selznick International. В качестве условия прослушивания Андерсон настояла, чтобы Хичкок лично руководил ее кинопробами. [2] : 48  Другие актрисы, которые рассматривались на эту роль, включали Флору Робсон , Эльзу Ланчестер и Аллу Назимову . [5]

Люсиль Уотсон , Лора Хоуп Крюс , Мэри Боланд , Элис Брэди и Кора Уизерспун рассматривались на второстепенную роль миссис ван Хоппер, работодателя главной героини, продвигающегося по социальной лестнице в начале истории. [4] В конечном итоге Хичкок выбрал Флоренс Бейтс на эту роль, увидев ее в театральной постановке в Pasadena Playhouse . [4] Бейтс, юрист по образованию, которая появлялась на камере только один раз, потребовала необычно большого количества переснятых дублей для некоторых своих сцен. Селзник был недоволен ее чтением реплик, заявив: «Я думаю, что нет ни одной реплики, которую она не могла бы улучшить». [2] : 72 

Цензура

До того, как Селзник приобрел права на «Ребекку» , он представил синопсис романа в офис Производственного кодекса , отраслевой орган, которым руководит Джозеф Брин , который строго следит за моралью фильмов, выпущенных крупными американскими студиями. В заключительном акте романа Максим де Винтер признается рассказчику, что застрелил Ребекку после того, как она насмехалась над ним своими изменами и утверждала, что беременна от другого мужчины. Обнаружение тела Ребекки запускает расследование ее смерти. Максим избегает предъявления обвинений, несмотря на то, что Джек Фейвелл, кузен и любовник Ребекки, подозревает его в виновности и поручает полиции провести расследование. Офис Производственного кодекса охарактеризовал это как «явное нарушение Производственного кодекса, поскольку оно, по-видимому, оправдывает и потворствует убийству». [6]

Несмотря на это предупреждение, Селзник приступил к адаптации. Офис Брина отклонил первоначальный сценарий, обозначив три главных пункта (вместе с длинным списком нежелательных фраз, которые нужно было удалить, таких как «ради Бога», «ты, задница» и «любовники»): [6]

1. В нынешнем виде это история убийцы, которому позволено уйти «безнаказанным».

2. Совершенно неизбежный вывод о сексуальных извращениях.

3. Повторные упоминания в диалоге предполагаемых незаконных отношений между Фейвеллом и первой миссис де Винтер, а также частые упоминания предполагаемого незаконнорожденного будущего ребенка. [6]

Чтобы исправить первую проблему, Брин потребовал, чтобы либо де Винтер был наказан за свое преступление, либо смерть Ребекки была переписана так, чтобы она была случайной. Последнее решение, которое в конечном итоге было принято, было впервые предложено Хичкоком на встрече с Брином и его помощником в ресторане Victor Hugo. [6] Селзник, резкий критик Кодекса производства, был раздражен необходимостью пойти на эту уступку, жалуясь, что «вся история Ребекки — это история человека, который убил свою жену, и теперь она становится историей человека, который похоронил жену, убитую случайно!» [6]

«Сексуальное извращение», упомянутое во втором пункте, было ссылкой на подразумеваемое лесбийское влечение, которое миссис Дэнверс чувствовала к Ребекке. [6] Брин жаловался на некорректность «описания миссис Дэнверс физических характеристик Ребекки, [и] ее обращения с различными предметами одежды, особенно с ночной рубашкой». [2] : 70  Брин настаивал на том, что в окончательном варианте «не должно быть никаких намеков на извращенные отношения между миссис Дэнверс и Ребеккой». [2] : 70  Ученый Дэвид Бойд описывает влечение Дэнверс к Ребекке как «неизбежно очевидное для всех, кроме самых невинных зрителей» в наши дни, хотя неясно, была ли бы эта интерпретация доступна зрителям в 1940 году. [6] Когда ее спросили об этом позже в жизни, Джудит Андерсон отрицала, что намеренно играла миссис Дэнверс как лесбиянку, заявив, что «мы никогда не думали о таких вещах в то время». [6]

Ссылки на внебрачную связь между Фейвеллом и Ребеккой де Винтер остались явными в окончательном варианте фильма, как и на внебрачную беременность Ребекки, хотя персонаж доктора Бейкера, который в книге подразумевается как абортивщик, в фильме изображён как уважаемый врач. [6] [2] : 71 

Производство

Лоренс Оливье и Джоан Фонтейн , звезды фильма

Основные съемки «Ребекки» начались 8 сентября 1939 года, дважды переносясь с 30 августа и затем с 5 сентября. [2] : 57  Бюджет фильма составлял 800 000 долларов, съемки длились 36 дней, [2] : 58  но съемки значительно отставали от графика, в конечном итоге завершившись через 63 дня 20 ноября 1939 года. [2] : 78  Начало производства совпало с началом Второй мировой войны, поскольку Великобритания объявила войну Германии 3 сентября. Хичкок и в основном британский актерский состав опасались за свои семьи в Великобритании, поскольку ходили слухи, что Лондон вскоре может подвергнуться немецкой бомбардировке. [4]

Первоначально Селзник назначил Гарри Стрэдлинга оператором, но он отказался от проекта после неприятного опыта увольнения из Intermezzo Селзником. Селзник искал Грегга Толанда в качестве замены, но, обнаружив его недоступность, вместо этого нанял наставника Толанда, Джорджа Барнса . [7]

Арт-директор Лайл Уилер разработал 40 декораций для «Ребекки» , 25 из которых — интерьеры, в основном Мэндерли. [7] Для заполнения кадров декораций вручную нарисованными деталями, такими как верхние части стен, потолки и люстры, использовалась матовая живопись . [7]

Были созданы две миниатюры Мэндерли. Большая миниатюра занимала большую часть большой сцены. Она использовалась для относительно крупных планов, таких как виды пламени через окна во время пожара Мэндерли. Размер этой миниатюры не позволял расположить камеру так, чтобы охватить весь дом и территорию, поэтому для дальних планов была построена меньшая версия. Эта половинная миниатюра использовалась для начала фильма. [7]

Хичкок позже сказал, что Селзник хотел, чтобы дым от горящего Manderley образовал огромную букву «R», что, по мнению Хичкока, было лишено тонкости. Пока Селзник был занят « Унесенными ветром » (1939), Хичкок смог заменить дымную «R» горящим монограммным чехлом для неглиже, лежащим на подушке. Хичкок монтировал фильм « на камеру » (снимая только то, что он хотел увидеть в финальном фильме), чтобы ограничить полномочия продюсера по повторному редактированию картины. [3] Но Селзнику нравился процесс пост-продакшна; он лично монтировал отснятый материал, накладывал музыку Франца Ваксмана и руководил повторными съемками и обширной перезаписью диалогов Сандерса, Бейтса и Фонтейна. После того, как 26 декабря 1939 года был показан черновой вариант, потребовались переписывание и пересъемка. [8] : 78–80 

В 1944 году Hollywood Reporter сообщил, что Эдвина Левин Макдональд подала в суд на Селзника, Дафну дю Морье, United Artists и Doubleday за плагиат. Макдональд утверждала, что фильм «Ребекка» был украден из ее романа «Слепые окна» , и потребовала нераскрытую сумму возмещения и убытков. [9] Жалоба была отклонена 14 января 1948 года [10] , а решение суда можно прочитать онлайн. [11]

Производственные кредиты

В титрах фильма указаны следующие лица:

Выпускать

Театральная касса

Фильм собрал $3 млн в прокате в кинотеатрах США и Канады [12] и $1 млн в Великобритании на своем первоначальном выпуске. Он был повторно выпущен в Великобритании в 1945 году и собрал $460 000. [13]

По данным Kinematograph Weekly , это был самый популярный фильм 1940 года в Великобритании. [14]

Прием

Театральная реклама 1940 года.

Когда фильм был впервые показан в Radio City Music Hall , Фрэнк С. Наджент из The New York Times назвал его «совершенно блестящим фильмом, завораживающим, напряжённым, красивым и прекрасно сыгранным». [15] Variety назвал его «художественным успехом», но предупредил, что он «слишком трагичен и глубоко психологичен, чтобы понравиться широкой аудитории». [16] Film Daily написал: «Вот картина, которая имеет знак качества в каждом отделе — производство, режиссура, актёрская игра, сценарий и фотография — и должна быть особенно привлекательна для поклонниц женского пола. Она создаёт новую звезду в лице Джоан Фонтейн, которая прекрасно справляется со сложной ролью, в то время как Лоуренс Оливье великолепен». [17] Harrison's Reports заявили: «Мощная психологическая драма для взрослых. Дэвид О. Селзник дал ей превосходную постановку, а Альфред Хичкок снова продемонстрировал своё режиссёрское мастерство в создании ситуаций, которые захватывают и держат зрителя в напряженном напряжении». [18] Джон Мошер из The New Yorker писал, что Хичкок «усердно трудился, чтобы уловить каждый трагический или зловещий нюанс, и представляет собой роман, который, я думаю, даже более волнующий, чем роман». [19]

Фильм имеет рейтинг одобрения 98% на Rotten Tomatoes на основе 104 рецензий, со средней оценкой 8.90/10. Консенсус сайта описывает его как «шедевр тревожной атмосферы, готических острых ощущений и захватывающего саспенса». [20] На  Metacritic  он имеет оценку 86 из 100, основанную на рецензиях 16 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [21] Ребекка победила в ежегодном опросе Film Daily , в котором приняли участие 546 критиков по всей стране и назвали лучшие фильмы 1940 года. [22]

Мозаика «Ребекка», заказанная в 2001 году в лондонском метро

«Ребекка» была фильмом открытия 1-го Берлинского международного кинофестиваля в 1951 году. [23] The Guardian назвала его «одним из самых жутких и гнетущих фильмов Хичкока». [24] В опросе, проведенном журналом Empire в 2008 году, он был признан 318-м «Величайшим фильмом всех времен» из списка 500. [25] В 2016 году Empire поставил фильм на 23-е место в своем списке «100 лучших британских фильмов», потому что, хотя это был американский фильм, действие фильма происходило в Англии, и в нем в основном снимались английские актеры и актрисы. [26] В 2018 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «имеющий культурное, историческое или эстетическое значение». [27] Восстановленная нитратная копия «Ребекки» была показана в Египетском театре Граумана в Голливуде в 2019 году. Показ был представлен Кристофером Ноланом . [28]

Почести

«Ребекка» получила две премии «Оскар» : за лучший фильм и лучшую операторскую работу; и была номинирована еще на девять премий: [29] Это единственный фильм с 1936 года (когда впервые были введены награды для актеров второго плана), который, несмотря на победу в номинации «Лучший фильм», не получил ни одной премии «Оскар» за актерскую игру, режиссуру или сценарий.

Ребекка была дважды отмечена наградами AFI в рамках серии «100 лет AFI...»

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Информация о кассовых сборах фильма «Ребекка». Цифры. Получено 30 января 2013 г.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Лефф, Леонард Дж. (1987). Хичкок и Селзник . Вайденфельд и Николсон. ISBN 1-55584-057-4.
  3. ^ ab Чандлер, Шарлотта (2005). Это всего лишь фильм: Альфред Хичкок, личная биография . Нью-Йорк: Simon & Schuster . стр. 129.
  4. ^ abcde Спото, Дональд (1999). Темная сторона гениальности: жизнь Альфреда Хичкока. Da Capo Press . ISBN 978-0-306-80932-3.
  5. ^ abc White, Patricia (2021). BFI Film Classics: Rebecca . Bloomsbury Publishing. ISBN 9781911239444.
  6. ^ abcdefghi Billheimer, John W. (2019). Хичкок и цензоры . Издательство Университета Кентукки. ISBN 9780813177434.
  7. ^ abcd Тернер, Джордж Э. (июль 1997). «Дю Морье + Селзник + Хичкок = Ребекка». Американский кинооператор .
  8. ^ Лефф, Леонард Дж. (1987). Хичкок и Селзник: богатое и странное сотрудничество Альфреда Хичкока и Дэвида О. Селзника в Голливуде. Нью-Йорк: Weidenfeld & Nicolson. ISBN 1-55584-057-4. Получено 18 января 2022 г. .
  9. The Hollywood Reporter , 13 января 1944 г.
  10. The Fresno Bee Republican , 17 января 1948 г. – см. , например, здесь. Архивировано 7 августа 2012 г. на Wayback Machine.
  11. ^ "MacDONALD v. DU MAURIER". leagle.com . Архивировано из оригинала 30 декабря 2020 г. . Получено 19 апреля 2016 г. .
  12. ^ Чепмен, Джеймс (2018). Хичкок и шпионский фильм . Bloomsbury Academic. ISBN 978-1-78076-844-1Хотя его самыми успешными фильмами военных лет были фильмы Селзника — «Ребекка» (сборы в отечественном прокате составили 3 миллиона долларов) и « Заворожённый » (4,9 миллиона долларов), причём «Ребекка» также получила премию «Оскар» за лучший фильм 1940 года, — Хичкок в целом, похоже, предпочитал другие свои работы, где он, очевидно, пользовался большей творческой свободой.
  13. ^ В КАЧЕСТВЕ ОТЧЕТА: Представлено Королевскими военно-воздушными силами А. Х. ВЕЙЛЕРОМ. New York Times 3 марта 1946 г.: X3.
  14. ^ Лант, Антония (1991). Blackout: переосмысление женщин для британского военного кино . Princeton University Press. стр. 231.
  15. Nugent, Frank (29 марта 1940 г.). «Обзор фильма — Ребекка». The New York Times . Архивировано из оригинала 30 декабря 2020 г. Получено 28 ноября 2015 г.
  16. ^ "Ребекка". Variety . Нью-Йорк: Variety, Inc. 27 марта 1940 г. стр. 17.
  17. ^ "Обзоры". Film Daily . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc.: 6 26 марта 1940 г.
  18. ^ "«Ребекка» с Лоуренсом Оливье и Джоан Фонтейн. Отчеты Харрисона : 54. 6 апреля 1940 г.
  19. Мошер, Джон (29 марта 1940 г.). «Текущее кино». The New Yorker . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., стр. 71.
  20. ^ "Ребекка (1940)". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 8 августа 2022 г. .
  21. ^ "Ребекка". Metacritic .
  22. ^ "«Ребекка» побеждает в опросе критиков». Film Daily . Нью-Йорк: Wid's Films и Film Folk, Inc.: 1 14 января 1941 г.
  23. ^ "1-й Берлинский международный кинофестиваль". Берлинский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 30 декабря 2020 г. Получено 2 декабря 2020 г.
  24. Ханн, Майкл (7 августа 2012 г.). «Мой любимый Хичкок: Ребекка». The Guardian .
  25. Грин, Уиллоу (3 октября 2008 г.). «500 величайших фильмов всех времен». Empire .
  26. Грин, Уиллоу (5 сентября 2016 г.). «100 лучших британских фильмов». Empire .
  27. ^ "'Jurassic Park,'' The Shining,'' and 23 Other Movies Added to National Film Registry". NPR . Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 г. Получено 12 декабря 2018 г.
  28. ^ «Кристофер Нолан надеется, что нитратная копия «Ребекки» восстановит место фильма в наследии Хичкока». IndieWire . 17 ноября 2019 г.
  29. ^ "13-я церемония вручения премии "Оскар" (1941). Номинанты и победители". Академия кинематографических искусств и наук. Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Получено 19 июня 2013 года .
  30. ^ "Выбор критиков: Ребекка". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . 2012. Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 года . Получено 13 декабря 2008 года .

Внешние ссылки

Потоковое аудио