«Ревучая девушка» — пьеса якобинского периода, комедия, написанная Томасом Миддлтоном и Томасом Деккером около 1607–1610 годов .
Пьеса была впервые опубликована в формате кварто в 1611 году, напечатана Николасом Оксом для книготорговца Томаса Арчера. На титульном листе первого издания указано, что пьеса была поставлена в театре «Fortune» труппой «Prince Henry's Men» , известной в предыдущем правлении как «Admiral's Men». На титульном листе также указано авторство пьесы «T. Middleton and T. Dekkar» и содержится «Послание к чтецам комических пьес», подписанное «Thomas Middleton». Послание примечательно тем, что в нем указано, что Миддлтон, что нетипично для драматургов его эпохи, сочинял свои пьесы как для читателей, так и для театральной публики. [1]
«Ревущая девчонка » — вымышленная драматизация жизни Мэри Фрит , известной как «Молл Стриптизёрша», женщины, которая приобрела репутацию мегеры в начале XVII века. (Термин «ревущая девчонка» был заимствован из сленгового термина «ревущий мальчик», который применялся к молодому человеку, который публично кутил, скандалил и совершал мелкие преступления.) Она также была предметом утерянной брошюры, написанной Джоном Дэем под названием «Безумные проделки Веселой Молл из Бэнксайда», которая была внесена в Реестр канцелярских товаров 7 августа 1610 года. [2] Фрит также появляется в книге Натаниэля Филда « Возмещение ущерба для дам» , которая датируется той же эпохой, около 1611 года. [3] На основании документов из сохранившегося судебного процесса, настоящая Мэри Фрит, по-видимому, была тем типом человека, которого изображали Миддлтон и Деккер. [4] Настоящая Мэри Фрит, возможно, даже однажды выступила в роли Молл в спектакле « Ревующая девушка» в театре «Фортуна». [5]
Мэри Фиц-Аллард и Себастьян влюблены, но их отцы никогда не разрешат этот союз, так как отец Мэри (сэр Гай) требует слишком большое приданое от отца Себастьяна (сэр Александр) за руку Мэри. Однако у Себастьяна есть план, как сделать возможным этот брак: он притворится влюбленным в Молл Катперс , известную воровку-трансвестита, и его отец будет так обеспокоен, что сочтет брак с Мэри предпочтительной альтернативой.
Отец Себастьяна обеспокоен тем, что его сын преследует гротескную «мужчину-женщину». Себастьян притворяется возмущенным и спрашивает, был бы его отец счастлив, если бы он женился на Мэри. Его отец говорит нет. Сэр Александр называет шпиона и паразита Trapdoor и поручает ему следить за Молл, попасть к ней на службу и найти способ уничтожить ее. Trapdoor соглашается.
Сцена на улице. Различные кавалеры разговаривают с владельцами магазинов и флиртуют с их женами. Галантный Лакстон флиртует с госпожой Галлипот в табачной лавке. На самом деле она ему не очень нравится, но он держит ее на поводке, чтобы получить от нее деньги, чтобы водить других девушек. Джек Даппер, молодой распутник, входит, чтобы купить перо, чтобы покрасоваться. Входит Молл, и Лакстон увлекается ею, предполагая, что раз она одевается как мужчина, то она морально распущена. Лакстон ухаживает за Молл; она соглашается встретиться с ним в Грейз-Инн -Филдс в 3 часа дня. Затем Трэпдор представляется Молл и предлагает стать ее слугой. Она сомневается, но соглашается встретиться с ним в Грейз-Инн-Филдс немного после 3 часов дня.
Отец Себастьяна шпионит за ним дома. Входит Молл, и Себастьян добивается ее расположения. Она вежлива, но отказывает ему: она целомудренна и никогда не выйдет замуж. Он говорит, что попробует еще раз позже. Она уходит, и сэр Александр упрекает сына, говоря, что Молл опозорит его, потому что она шлюха и воровка. Себастьян говорит, что нет никаких доказательств этих обвинений. Сэр Александр уходит, еще более решив публично опозорить Молл. Себастьян решает, что должен признаться ей в своем плане в надежде, что она поможет ему и Мэри.
Лакстон входит на свидание с Молл. Она появляется в мужском костюме; он идет к ней, но она вызывает его на бой: он оспорил ее честь, предположив, что все женщины — шлюхи. Он ошибается, предполагая так, и также ошибается, относясь к распутству легкомысленно, поскольку это грех, который многие хорошие женщины вынуждены совершать из-за отсутствия альтернативы. Они дерутся, и она ранит его; он отступает и уходит, потрясенный. Входит Люк. Молл дразнит и насмехается над ним, но в конце концов она признает, что его мотивы благие, и соглашается взять его в качестве своего слуги.
Госпожа Галлипот продолжает свой тайный роман с Лакстоном, о котором ее муж не подозревает. Он прислал ей письмо с просьбой одолжить тридцать фунтов, которых у нее нет. Она разрабатывает план, разрывая письмо и причитая. Она говорит Галлипоту, что Лакстон — старый жених, с которым она была помолвлена до того, как они поженились. Она думала, что он умер, но теперь он вернулся, чтобы заявить права на свою жену. Галлипот в ужасе, так как он любит свою жену и у него есть дети от нее. Она предлагает откупиться от Лакстона за тридцать фунтов, и он соглашается. Входит Лакстон. Миссис Галлипот быстро информирует его о ситуации, и Галлипот предлагает ему деньги. Притворившись разгневанным из-за потери своей «суженой», он берет их и уходит, размышляя о коварстве женщин.
Trapdoor рассказывает сэру Александру, что он узнал: Себастьян и Молл планируют встретиться в 3 часа в его (сэра Александра) комнате, чтобы заняться сексом. Они решают заманить ее в ловушку. Тем временем сэр Дэви Дэппер разговаривает с сэром Александром о своем сыне Джеке, который все еще дикий и распутный, блудит, пьет и играет в азартные игры. Сэр Дэви решил преподать своему сыну урок: он организует арест Джека, надеясь, что несколько дней в стойке ( долговой тюрьме ) приведут его в чувство. Входят сержанты, и сэр Дэви (притворяясь, что он не отец Джека) дает им инструкции. Входят Джек и его слуга Гулл, и сержанты собираются напасть на них; но Молл, которая наблюдала, предупреждает его. Джек убегает, и Молл издевается над полицией, которая ничего не может сделать.
Сэр Александр и Trapdoor ждут Молл и Себастьяна. Сэр Александр раскладывает алмазы и золото в надежде, что Молл попытается их украсть. Входят Себастьян и Молл с Мэри Фиц-Аллард (которая замаскирована под пажа). Молл, посвященная в план, стремится помочь им. Она играет на виоле и поет. Затем она видит драгоценности, но только комментирует их, а не крадет их.
Жены горожан обсуждают кавалеров, соглашаясь, что они на самом деле не понимают жизнь, женщин или отношения. Входит молодой человек, притворяясь, что у него есть юридический документ, вызывающий Гэллипотов в суд за нарушение контракта. Это дело рук Лэкстона — после тридцати фунтов он потребовал еще пятнадцать, а теперь просит сотню, чтобы замолчать. Госпожа Гэллипот в шоке. Ее муж хочет снова заплатить Лэкстону, но она чувствует себя вынужденной из-за огромной суммы признаться, что все это было ложью, что она никогда не была помолвлена с Лэкстоном. Гэллипот просит объяснений. Лэкстон «признается», что ухаживал за женой Гэллипота, но получил отказ, но что она обещала, что всегда поможет Лэкстону, если он будет в нужде; таким образом, они придумали эту историю, чтобы получить деньги. Гэллипот верит им; Лэкстон не наказан, но в итоге оказывается их гостем на ужине.
Молл рассказывает Джеку, как она спасла его от сержантов, и он благодарит ее. Он знает, что его отец установил закон для него, и забавляется мыслью, что время в тюрьме вылечит его, когда на самом деле тюрьма просто учит людей быть хуже. Молл начала подозревать честность Трэпдора и уволила его. Трэпдор входит, переодетый солдатом, но Молл видит его насквозь. Входит банда карманников, чтобы попытаться ограбить их, но Молл провожает их: ее знают и боятся все мошенники. Молл объясняет, что она считает своим долгом защищать честных людей, используя свои знания о лондонских подонках.
Сэр Александр слышит, что его сын и Молл сбежали, чтобы пожениться. Сэр Гай, отец Мэри, мягко издевается над сэром Александром, говоря, что это его вина, что он выступил против брака с Мэри. Затем сэр Гай предлагает поставить все свои земли против половины земель сэра Александра, что Себастьян и Молл не поженятся. Сэр Александр принимает ставку, заявляя, что любая в мире, кроме Молл, станет желанной невесткой. Слуга объявляет о Себастьяне и его невесте; он входит, держась за руки с Молл. Сэр Александр в ужасе, но требует земли сэра Гая. Затем трюк раскрывается: Мэри приводят как невесту Себастьяна. Сэр Александр, испытывая огромное облегчение, извиняется и перед Мэри, и перед ее отцом и с радостью дарит половину своих земель счастливой паре. Молл, на вопрос, когда она выйдет замуж, отвечает, что никогда не выйдет. Входит Трэпдор, чтобы признаться, что его натравил на нее сэр Александр, который обещает никогда больше не оценивать кого-либо по общественному мнению.
Критики и исследователи, пытавшиеся разграничить доли двух соавторов в пьесе, не достигли полного консенсуса, хотя общая тенденция состояла в том, чтобы приписать романтический основной сюжет «Мэри Фиц-Аллард» в основном Деккеру, а побочный сюжет «Молль Катперс» — в основном Миддлтон. [6] Дэвид Лейк в своем исследовании проблем авторства в каноне Миддлтон предлагает следующее разделение авторства.
Лейк также поддерживает точку зрения Фредсона Боуэрса, что пьеса была напечатана с рукописи в автографе Деккера. [7] Пол Малхолланд подчеркивает, что «большинство сцен раскрывают доказательства обоих драматургов», в то время как «немногие сцены окончательно указывают на того или иного драматурга как на главного автора». Он с одобрением цитирует замечание Сайруса Хоя о том, что «обозначение «Миддлтон и Деккер» является единственным подходящим для большей части пьесы». [8]
Существует много предположений о влиянии персонажа Молл Катперс в «Ревущей девушке ». Критики обсуждали, как она формирует гендерные отношения и как она представляет положение женщины в ранней современной Англии. Поскольку она является «мужчиной-женщиной», ученые спорили об использовании Миддлтоном и Деккером этой конструкции. [9] [10] Противоречивые идеалы, которые Молл демонстрирует на протяжении всей пьесы, бросают вызов ее репутации и тому, заслужена ли ее дурная репутация или нет. Мужская одежда Молл поддерживает ее «женскую» скромность, буквально прикрывая ее тело. Ее мужское отношение создает идентичность безнравственности в отношении женщин, имеющих мужское либидо. Тем не менее, она целомудренна и не заинтересована в установлении отношений с мужчинами (что не означает, что она обязательно асексуальна). Ее отрицательная репутация, по-видимому, незаслуженна, но поддерживается на протяжении всей пьесы.
Королевская шекспировская компания поставила пьесу в 2014 году с Лизой Диллон в роли Молл и назвала в ее честь сезон пьес. [11]
Примечания
Ссылки