Religio Medici ( «Религия врача ») сэра Томаса Брауна — духовное завещание и ранний психологический автопортрет. Опубликованная в 1642 году после того, как в прошлом году была распространена неавторизованная версия, она стала европейским бестселлером, принесшим своему автору известность дома и за рубежом.
Основываясь на христианских добродетелях Веры и Надежды (часть 1) и Милосердия (часть 2), Браун выражает свои убеждения в доктрине sola fide , существовании ада , Страшном суде , воскресении и других принципах христианства.
На протяжении всей книги «Религия» Медичи Браун использует научные образы для иллюстрации религиозных истин в рамках своей дискуссии об отношении науки к религии. [1] [2] [3]
Редкий сохранившийся современный обзор Ги Патена , выдающегося члена парижского медицинского факультета, указывает на значительное влияние Religio Medici на зарубежную интеллигенцию:
Из Голландии прибыл новый томик под названием «Religio Medici» , написанный англичанином и переведенный на латынь каким-то голландцем. Это странная и приятная книга, но очень тонкая и совершенно мистическая; автор не лишен ума, и вы увидите у него причудливые и восхитительные мысли. Таких книг почти нет. Если бы ученым было разрешено свободно писать, мы бы узнали много нового, а газеты для этого никогда не существовало; таким образом могла раскрыться тонкость человеческого духа. [4]
На протяжении семнадцатого века «Религия Медичи» породила множество подражательных названий, в том числе великое стихотворение Джона Драйдена « Religio Laici» , но ни одно из них не соответствовало откровенному, интимному тону оригинала, в котором Браун делится своими мыслями, а также особенностям его личности со своим читателем.
Сэмюэл Пепис в своем «Дневнике» записал мнение Уильяма Петти о том, что религия «восхвалялась на весь мир за ее остроумие и ученость», но «остроумие заключается в подтверждении некоторых красивых высказываний, которые обычно подобны парадоксам, с помощью некоторых умных и умных аргументов». приятно поспорил» . [5]
Перевод « Religio» на немецкий язык был сделан в 1746 году, и одним из первых поклонников духовного завещания Брауна был бывший соратник Гете Лафатер .
В начале девятнадцатого века религия Медичи была «вновь открыта» английскими романтиками. Чарльз Лэмб представил его Сэмюэлю Тейлору Кольриджу , который, прочитав его, воскликнул:
О, как написать характер этого человека!
Томас де Куинси в своей «Исповеди английского любителя опиума» также похвалил это, заявив: [6]
Я не припомню ни одного адекватно сказанного о музыке во всей литературе. Это отрывок из «Религии Медичи» сэра Т. Брауна, и хотя он замечателен главным образом своей возвышенностью, он также имеет философскую ценность, поскольку указывает на истинную теорию музыкальных эффектов.
Книга оказала сильное влияние на выдающегося врача Уильяма Ослера в ранние годы его жизни. Говорят, что Ослер, которого считают «отцом современной медицины», выучил его наизусть. [7]
По мнению Вирджинии Вульф , «Религия Медичи» проложила путь всем будущим исповедям, частным мемуарам и личным сочинениям.
В двадцатом веке швейцарский психолог Карл Юнг несколько раз использовал в своих трудах термин Religio Medici . [8]
Дороти Л. Сэйерс в своем романе «Безвкусная ночь» Гарриет Вейн обнаруживает, что Питер Уимзи читает Religio Medici. Это помогает ей лучше понять его характер и мотивы.
В романе Патрисии Хайсмит «Незнакомцы в поезде» упоминается копия произведения в сафьяновом переплете, и Гай размышляет о своих любимых отрывках.
В «Превосходных женщинах » Барбары Пим , грустной, старой старой церковной леди, у Милдред Лэтбери есть экземпляр книги на прикроватной тумбочке.
Не запоминайте более одной вещи, сказанной адекватно.