Riccardo primo, re d'Inghilterra («Ричард Первый, король Англии», HWV 23) — опера-сериа в трёх актах, написанная Георгом Фридрихом Генделем для Королевской академии музыки (1719) . Либретто на итальянском языкебыло написано Паоло Антонио Ролли по мотивам оперы Франческо Бриани «Исацио тирано» , поставленной Антонио Лотти в 1710 году. Гендель написал произведение для оперного сезона Королевской академии 1726–27 годов, а также как дань уважения недавно коронованному Георгу II и стране, гражданство которой Гендель только что получил. [1]
«Риккардо Примо» — третья опера Генделя, написанная для трио знаменитых итальянских певцов: кастрата Сенезино и сопрано Франчески Куццони и Фаустины Бордони .
Премьера оперы состоялась в Королевском театре в Лондоне 11 ноября 1727 года, и было дано одиннадцать последующих представлений. Она также была представлена в Гамбурге и Брауншвейге в феврале 1729 года. [2] Гамбургское представление, которым руководил никто иной, как Георг Филипп Телеман , включало двух новых комических персонажей, Мурмиллу и Геласиуса; речитативы и добавленные арии для новых персонажей были переведены на немецкий язык, хотя оригинальные арии остались на итальянском. Гендель впоследствии повторно использовал музыку из оперы в «Сципионе и Толомее» . Опера пришла в запустение после закрытия Королевской академии в 1728 году. [1]
«Риккардо Примо» был заново открыт и исполнен Оперным обществом Генделя в опере Сэдлерс-Уэллс в Лондоне 8 июля 1964 года. [3] Позднее постановки состоялись в амфитеатре Курион на Кипре в 1991 году, чтобы отметить 800-летие исторических событий, на которых основана опера, на Гёттингенском фестивале 1996 года [4] и на Гендельфестшпиле в Бад-Штаатстеатре в 2014 и 2015 годах. Премьера произведения в США под названием « Ричард Львиное Сердце » состоялась в Оперном театре Сент-Луиса летом 2015 года. [5]
Сюжет повествует о браке Ричарда I Английского с Констанцей, испанской принцессой. Персонаж Констанца отождествляется с Беренгарией Наваррской , которая вышла замуж за Ричарда I в Лимассоле в 1191 году. [До начала действия оперы Риккардо и Констанца еще не встречались.]
Кипр
Во время своего морского путешествия, чтобы выйти замуж за Риккардо, Костанца и ее спутники терпят кораблекрушение у берегов Кипра. Она находит убежище при дворе местного губернатора Исасио, притворяясь, что она и ее наставник Берардо на самом деле брат и сестра, Дорида и Нарсета, слуги Констанцы. Оронт (обрученный с Пульхерией) увлечен «Доридой». Пульхерия подслушивает, как он ухаживает за ней, и сердится. Приходит Риккардо, замаскированный под посла своего королевства, и спрашивает о Констанце. Исасио догадывается о настоящей личности «Дориды» и обещает отдать Констанцу Риккардо.
Исасио, зная, что Рикардо никогда не видел его невесту, предлагает отправить свою дочь Пульхерию к Рикардо вместо нее, оставляя ему возможность соблазнить Констанцу, которую он заставляет признать ее настоящую личность. Пульхерия соглашается из чувства долга перед отцом, но намеревается раскрыть обман в подходящий момент. Оронт узнал о заговоре Исасио через Берардо и остановил его в тот момент, когда Рикардо и Пульхерия впервые встретились, что привело к тому, что Пульхерия простила своего жениха. Рикардо разгневался, узнав о планах Исасио, и предложил свергнуть тирана в союзе с Оронтом. Он сохраняет свою маскировку и планирует оказать благотворительность Исасио, несмотря на дурной заговор. Говоря «от имени» Рикардо, «посол» предлагает Исасио выбор между миром и войной. Пульхерия умоляет за Констанцу, и Изацио соглашается отдать ее Риккардо. Пульхерия представляет Риккардо, сначала как «посла», но затем раскрывает его истинное «я», Констанце, и действие 2 завершается любовным дуэтом для Констанцы и Риккардо.
Рикардо рассказывает Оронте, как Исасио нарушил свое слово и начал атаку на Рикардо в тот момент, когда тот собирался уйти с Костанцей. Несмотря на помощь войск Оронте, Костанца отбита Исасио. Пульхерия, видя страдания пленницы Костанцы, предлагает себя в качестве заложницы войскам Рикардо. Исасио предлагает своему пленнику свою руку и свой трон. Берардо вмешивается, чтобы объявить о возобновлении приближения английской армии. Исасио непокорен. Когда Рикардо врывается во дворец, Исасио угрожает убить Костанцу. Когда Рикардо собирается уступить, Пульхерия хватает меч и объявляет, что убьет себя, если Костанце причинят вред. В последовавшей за этим неразберихе появляется Оронт, и его превосходящие силы побуждают Исасио бежать. Женщины остаются одни, чтобы надеяться на справедливую победу Рикардо, и Оронт возвращается, чтобы объявить, что английский король победил. Рикардо вершит правосудие следующим образом. Исацио должен отказаться от своей власти, но ему позволено жить. Пульхерия, с Оронтом в качестве мужа, будет править вместо своего отца. [7]
Гендель, родившийся в Германии, после того, как провел часть своей ранней карьеры, сочиняя оперы и другие произведения в Италии, поселился в Лондоне, где в 1711 году он впервые представил итальянскую оперу своей оперой « Ринальдо» . Огромный успех Ринальдо вызвал в Лондоне помешательство на итальянской опере-сериа, форме, сосредоточенной преимущественно на сольных ариях для звездных виртуозных певцов. В 1719 году Гендель был назначен музыкальным руководителем организации под названием Королевская академия музыки (не связанной с современной Лондонской консерваторией), компании, получившей королевскую хартию на постановку итальянских опер в Лондоне. Гендель должен был не только сочинять оперы для компании, но и нанимать звездных певцов, руководить оркестром и музыкантами, а также адаптировать оперы из Италии для лондонского исполнения. [8] [9]
Гендель написал множество итальянских опер для Академии с разной степенью успеха; некоторые из них были чрезвычайно популярны. Кастрат Сенезино и сопрано Франческа Куццони появились в ряде опер Генделя для Академии (он был не единственным композитором, который сочинял оперы для компании), большинство из которых имели успех у зрителей, и в 1726 году директора Академии пригласили еще одну всемирно известную певицу, Фаустину Бордони , чтобы добавить привлекательности компании. Две примадонны появлялись в континентальных европейских странах в операх вместе без происшествий, но в Лондоне у них образовались соперничающие группы поклонников, которые прерывали выступления шумными проявлениями партийной поддержки то одной, то другой дамы. Это достигло кульминации 6 июня 1727 года во время представления в Королевском театре Астианатте Джованни Бонончини с обоими певцами на сцене и королевской семьей в зале. В зале начались драки и беспорядки между соперничающими группами поклонников, а две сопрано обменялись оскорблениями и подрались на сцене. Остальная часть оперы была вырезана, исполнители сразу перешли к короткому финальному припеву. Скандал с радостью повторили в газетах, в сатирических сценках на других сценах и в пародийно-героических стихах, что привело к тому, что вся форма итальянской оперы в Лондоне приобрела определенную дурную славу. [7]
Гендель должен был написать еще одну оперу для трио звездных певцов, Сенезино, Куццони и Фаустины (как ее называли), хотя эти певцы получали астрономические гонорары, гораздо больше, чем он получал за сочинение произведений. [10] В сочетании с уменьшением числа зрителей, вызванным, по крайней мере, отчасти насмешками, вызванными публичной ссорой соперничающих сопрано, эти факторы вызывали серьезные финансовые трудности для Королевской академии музыки. Как писала в 1727 году одна из самых преданных сторонниц Генделя, Мэри Делани :
Я сомневаюсь, что оперы не проживут дольше этой зимы, они сейчас на последнем издыхании; подписка истекла, и никто не будет ее возобновлять. Директора все ссорятся, и у них так много разногласий между собой, что я удивляюсь, как они не расстались раньше. Сенезино уезжает следующей зимой, и я полагаю, что Фаустина, так что, видите ли, гармония почти вышла из моды. [11]
Королевская академия музыки распалась в конце сезона 1728–29 годов, отчасти из-за огромных гонораров, выплачиваемых певцам-звездам, и Куццони и Фаустина оба покинули Лондон ради ангажементов в континентальной Европе. Гендель основал новую оперную компанию с новой примадонной, Анной Страдой . Один из либреттистов Генделя, Паоло Ролли , написал в письме (оригинал на итальянском языке), что Гендель сказал, что Страда «поет лучше, чем двое, которые покинули нас, потому что одна из них (Фаустина) никогда не нравилась ему вообще, и он хотел бы забыть другую (Куццони)». [12]
Опера не была возрождена Генделем, хотя, по мнению музыковеда XVIII века Чарльза Берни, она содержала много прекрасной музыки, включая арию Фаустины « Vado per obedirti », которая:
самая приятная песня исполнения того времени. Мне сказали, что блеск ее голоса пробился сквозь оживленное сопровождение этой песни таким образом, что заполнил весь театр. Завершение в этом воздухе появляется впервые, что с тех пор стало модным, а также возвращение к теме в Da Capo. [13]
Р. Б. Чатвин обсудил написание Генделем оркестровых партий для шалюмо , предшественника кларнета , как часть музыковедческой полемики о том, писал ли Гендель музыку для кларнета или его предшественников. [14] Уинтон Дин и Ричард Дрейкфорд прокомментировали слабости драматических характеристик в либретто. [1] [4]
Опера написана для блокфлейты, флейты, басовой флейты или двух шалюмо, двух гобоев, фагота, трех труб, двух валторн, литавр, струнных и континуо (виолончели, лютни, клавесина).
Примечания
Источники