stringtranslate.com

Сабрина Фэйр

Сабрина Фэйр (с подзаголовком « Женщина мира ») — романтическая комедия , написанная Сэмюэлем А. Тейлором и спродюсированная компанией драматургов . В общей сложности на Бродвее было дано 318 спектаклей, открытие которых состоялось в Национальном театре 11 ноября 1953 года. Режиссер Х. К. Поттер , декорации и свет, спроектированные Дональдом Оэнслагером , в главных ролях играли Маргарет Саллаван и Джозеф Коттен , а также Кэтлин Несбитт и Джон Кромвель. и Рассел Коллинз в главных ролях второго плана.

Критик The New York Times Брукс Аткинсон похвалил и сценарий, и постановку за забавное остроумие, написав, что «одним из самых привлекательных качеств Сабрины Фэйр является возможность насладиться слабостями и кризисами некоторых довольно скрупулезных людей». люди." [1] Для Аткинсона умные диалоги пьесы вывели ее за пределы романа о Золушке в более возвышенную сферу высокой комедии , в традициях С. Н. Бермана , Филипа Барри и У. Сомерсета Моэма . [1]

По пьесе были сняты два фильма: версия 1954 года с Одри Хепберн в главной роли и римейк 1995 года с Джулией Ормонд .

Сюжет

Сабрина Фэйрчайлд — дочь шофера богатой семьи Ларраби, живущей в особняке на северном берегу Лонг-Айленда. Вернувшись из Парижа после работы личным секретарем в «Помощнике экономического комиссара Управления специального представителя Управления европейского экономического сотрудничества», она представляет себя молодой женщиной красоты, обаяния, невероятной утонченности и жизнелюбия, такой разной. от дочери прислуги семья в значительной степени игнорировала. Она заявляет о своем желании «все делать и все видеть, все чувствовать; знать, что жизнь - это огромный опыт, и его нужно использовать. Быть в мире и от мира и никогда не стоять в стороне и смотреть».

Хотя когда-то она была влюблена в Дэвида Ларраби, молодого семейного плейбоя, и возвращается в Америку с богатым французским женихом на буксире, ее тянет к Линусу Ларраби, чей интеллект, отсутствие сентиментальности и знание мира стимулируют ее. Она, из всех Лараби, что-то видит в Лайнусе. Когда выясняется, что отец Сабрины за последние десятилетия сколотил состояние на фондовом рынке, она хочет вернуться в Париж, который, по ее мнению, является ее домом. Поскольку она равна ей как в финансовом, так и в интеллектуальном отношении, она влюбляется в Лайнуса.

В названии цитируется песня Джона Мильтона из его маски «Комус» (1634 г.), которая цитируется в пьесе:

Сабрина прекрасная,
Послушай, где ты сидишь
Под стеклянной, прохладной, полупрозрачной волной,
В витых косах лилий вяжешь
Рыхлый шлейф твоих янтарно-ниспадающих волос;
Послушай, ради чести,
Богиня серебряного озера,
Послушай и сохрани.

Сабрина Фэйр имеет много общего с комедией Филипа Барри « Праздник » 1928 года с ее аристократической обстановкой, остроумными диалогами и развитием романтического сюжета между двумя умными и преданными идеалистами разных классов .

Фильмы

Пьеса легла в основу фильма 1954 года «Сабрина » режиссёра Билли Уайлдера [ 2] и его одноименного римейка 1995 года режиссёра Сиднея Поллака . [3] Обширная переработка сюжета Уайлдером привела к тому, что Тейлор покинул проект и его заменил Эрнест Леман . [4]

Рекомендации

  1. ^ аб Аткинсон, Брукс (22 ноября 1953 г.). «Ярмарка Сабрины»; Маргарет Саллаван и Джозеф Коттен в восхитительной комедии нравов. Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк .
  2. ^ "Сабрина 1954". Классические фильмы Тернера . Атланта : Система вещания Тернера ( Time Warner ) . Проверено 6 сентября 2016 г.
  3. ^ "Сабрина 1995". Классические фильмы Тернера . Атланта : Система вещания Тернера ( Time Warner ) . Проверено 6 сентября 2016 г.
  4. ^ Сиков 1998, с. 350.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки