stringtranslate.com

Сага о Скьёльдунге

Сага о Скьёльдунге (или , в другом стандартизированном древнескандинавском написании, Сага о Скьёльдунге ) была древнескандинавской легендарной сагой . Датируемая примерно 1180 - 1200 годами, сага была утеряна в своей первоначальной форме. Сага была сосредоточена на датской династии Скильдингов (древнескандинавское Скьёльдунг , множественное число Скьёльдунг ), той же полулегендарной династии, которая фигурирует в древнеанглийской поэме Беовульф . Фрагментарный исландский текст, известный как Sögubrot af nokkrum fornkonungum , как полагают, основан на Саге о Скьёльдунге , возможно, происходящей от поздней версии этого произведения. [1] Еще одним сохранившимся источником, содержащим материалы из саги (и продолжающимся там, где заканчивается «Сёгуброт» ), является Adcatalogum Regum Sveciæ annotanda Арнгримура . [2]

Арнгримур Йонссон перефразировал части этого на латынь, и считается, что некоторые части сохранились в других сагах, включая Óláfs ​​saga Tryggvasonar en mesta и Ragnarssona þáttr . Это может быть связано с Саксоном Грамматиком и содержать версию истории, которая вдохновила утерянного Ur-Hamlet и в конечном итоге на Гамлета Уильяма Шекспира . [ 3]

Ссылки

  1. ^ Издание материалов, относящихся к саге о Скьёлдунге , см. в Danakonunga s?gur: Skjöldunga saga, Knýtlinga saga, Ágrip of s?gu danakonunga Islenzk fornrit XXXV ed. Бьярни Гуднасон, Исленцк Форнрит 35 (Рейкьявик, 1982).
  2. Саги о Рагнаре Лодброке . Перевод Ваггонера, Бена. Нью-Хейвен: Troth Publications. 2009. стр. xxv.
  3. ^ Английский перевод пересказа Арнгримура Йонссона, выполненный Кларенсом Х. Миллером , с введением и примечаниями, см. в журнале AMQ, American Notes and Queries . Том 20 20.3 (2007): 3-33. DOI: https://doi.org/10.3200/ANQQ.20.3.3-9

Связанное чтение