stringtranslate.com

Саламбо (Мусоргский)

Саламбо ( русский : Саламбо, Саламбо ) [альтернативное название: Ливиец ( русский : Ливиец )] — незаконченная опера в четырёх действиях Модеста Мусоргского . Фрагментированное либретто на русском языке было написано композитором и основано на романе Саламбо (1862) Гюстава Флобера , но включает стихи, взятые из стихотворений Василия Жуковского , Аполлона Майкова , Александра Полежаева и других русских поэтов. [1]

«Саламбо» была первой крупной оперной попыткой Мусоргского. [2] Он работал над проектом с 1863 по 1866 год, завершив шесть номеров, прежде чем потерял интерес. В 1865 году умерла мать Мусоргского, и он глубоко переживал потерю. [3] Есть источники, указывающие на то, что Мусоргский сочинил еще, но не записал некоторые дальнейшие сцены, в частности любовную сцену с участием Мато и Саламбо. [4] В каталоге, составленном в 1872 году, упоминается сцена «Саламбо» , в отличие от известного в настоящее время материала, завершенного в 1865 году. [5]

История создания композиции

Гюстав Флобер

Русский перевод романа Флобера 1862 года был опубликован частями в петербургском журнале «Отечественные записки» в 1863 году и был с энтузиазмом прочитан шестью членами коммуны, в которой тогда жил композитор. [6] На выбор темы Мусоргский, вероятно, повлияло то, что он недавно услышал «Юдифь » Александра Серова , премьера которой состоялась 16 мая 1863 года и которая разделяет с «Саламбо» экзотическую обстановку и схожие повествовательные детали. [7]

Незаконченная вокальная партитура состоит из трех сцен и трех отдельных номеров:

Два номера (№ 2 и № 5) были оркестрованы композитором. Золтан Песко утверждает, что нашел оркестровку Мусоргского № 1 в библиотеке Парижской консерватории, но эта версия исчезла. [8]

Хор жриц и воинов (Действие 2, Сцена 2, Эпизод 3: «После кражи заимфа») представляет собой переработку «Сцены в храме: Хор народа», единственного сохранившегося номера из «Эдипа в Афинах » (1858-1861), самой ранней сценической работы Мусоргского. [9] [10]

В монологе Мато в темнице (отрывок «Я умру один») текст заимствован из поэмы « Песнь пленного ирокеза » Александра Полежаева . Тема этого отрывка, сопровождающая новый текст, была переработана в 1877 году в хоре « Иисус Навин» [подробнее см. Последующее использование музыкальных материалов в этой статье]. [11]

Оркестровка Мусоргского в «Саламбо » значительно опережает свое время. Одним из примеров современной идеи является обилие и разнообразие ударных инструментов в проектируемой партитуре «Гимна Танит» (акт 2, сцена 2), в дополнение к смеси фортепиано, арф и глокеншпилей, которые появились вновь лишь пятьдесят лет спустя.

История производительности

Первое постановочное исполнение Саламбо состоялось в Театре Сан-Карло в Неаполе 29 марта 1983 года в версии, переработанной и отредактированной Золтаном Песко . [12] Произведение было повторено 30 марта и 1, 2 и 6 апреля. Первоначально было решено, что партию Саламбо в этих выступлениях исполнит Людмила Шемчук , а партию Мато — Георгий Селезнев, но впоследствии советские власти отозвали выездные визы у обоих певцов, [13] и их заменили Аннабель Бернар и Борис Баков соответственно. Из-за этих вынужденных изменений пришлось перенести дату премьеры с 26 на 29 марта.

В 1989 году Вячеславу Наговицину было поручено создать оркестровку в максимально возможной версии, в дополнение к имеющимся номерам, оркестрованным Мусоргским, Римским-Корсаковым и Виссарионом Шебалиным . Эта постановочная версия оперы была впервые исполнена на древнеримской арене в Мериде, Испания . [14]

Роли

Синопсис

Параметр

Время: 241–238 гг. до н. э., до и во время Восстания наемников .
Место: Карфаген (на территории современного Туниса ).

Хотя полный синопсис недоступен, утверждает Тедески, его можно довольно точно реконструировать без каких-либо усилий, поскольку Мусоргский придерживается трактовки оригинала. [15]

Акт 1

Сцена : Сад Гамилькара в Карфагене

После проигранной войны с Римом наемники Карфагена, набранные из Европы и Африки, восстают, потому что им не заплатили. Чтобы успокоить их, их приглашают на праздничный пир в садах дворца Гамилькара. Вскоре он перерастает в жестокий спор. Рабов освобождают из подземных темниц, львов и слонов калечат, священную рыбу съедают. Когда Саламбо, дочь Гамилькара и жрица Танит, появляется (поющей) посреди бурных событий, это успокаивает их дух. Мато, глава ливийских воинов, и нумидийский вождь Нарр'Хавас очарованы ее внешностью.

Акт 2

Сцена 1 : На крепостной стене Мегары
Спендий, освобожденный раб, убеждает Мато проникнуть в Карфаген, чтобы украсть чудесную завесу, охраняемую Саламбо, Заимф, которая защищает город.

Сцена 2 : Храм Танит в Карфагене
В храме Танит. Саламбо поет - сначала одна, потом с хором - гимн богине и украшает алтарь появлением и кражей покрывала. Дева просыпается, бьет тревогу, сцена заполняется людьми и священниками.

Акт 3

Сцена 1 : Храм Молоха
Жрецы приносят в жертву страшному богу маленьких детей и вместе с народом молят его о помощи. Входит Саламбо; она присоединяется к молитвам и объявляет о своем решении отправиться в лагерь варваров, чтобы вернуть завесу.

Сцена 2 : Палатка в лагере
Саламбо соблазняет Мато и засыпает в его объятиях. Затем, пока карфагеняне штурмуют лагерь и берут Мато в плен, она завладевает вуалью.

Акт 4

Сцена 1 : Темница Акрополя Плач
Матоса. Его держат в плену в темницах Карфагенского Акрополя. Жрецы и пентархи приговаривают его к смерти.

Сцена 2 : Праздник празднества в Карфагене
Жрицы одевают Саламбо для двойной церемонии, бракосочетания с Нарр'Хавасом и казни Мато. Во время свадебного банкета Мато, замученная до смерти, падает к ногам Саламбо, которая в свою очередь падает замертво на его тело.


Последующее использование музыкальных материалов

Мусоргский использовал большую часть музыки из «Саламбо» в своих более поздних работах. Николай Римский-Корсаков в своих мемуарах «Хроника моей музыкальной жизни » (1909) приводит следующий отчет о тематических заимствованиях :

В сезон 1866-1867 годов я сблизился с Мусоргским. Я бывал у него в гостях; он жил у своего женатого брата Филарета, близ Кашина моста. Он играл мне много отрывков из своей оперы « Саламбо» , что меня очень радовало. Затем, кажется, он играл мне свою фантазию «Иоаннов день» для фортепиано с оркестром, задуманную под влиянием « Пляски смерти» . Впоследствии музыка этой фантазии, претерпев множество метаморфоз, была использована как материал для «Ночи на Лысой горе» . Он играл мне также свои восхитительные еврейские хоры: «Разгром Сеннахирима» и « Иисус Навин ». Музыка последнего была взята им из «Саламбо » . Тема этого хора была подслушана Мусоргским от евреев, живших в одном доме с Мусоргским и праздновавших праздник Кущей . Мусоргский также сыграл мне песни, которые не увенчались успехом у Балакирева и Кюи . Среди них были «Калистрат » и прекрасная фантазия « Ночь» на текст Пушкина . Песня «Калистрат» была предтечей реалистического направления, которое Мусоргский позже сделал своим; песня « Ночь» представляла ту идеальную сторону его таланта, которую он сам втоптал в грязь, хотя все еще черпал ее резервы в случае крайней необходимости. Этот резерв был накоплен им в «Саламбо » и еврейских хорах, когда он мало думал о грубом мужике . Следует отметить, что большая часть его идеального стиля [например, в «Борисе Годунове »), как, например, ариозо царя Бориса, фразы Дмитрия у фонтана, хор в боярской думе, смерть Бориса и т. д., были взяты им из «Саламбо» . Его идеальному стилю не хватало подходящей кристальной отделки и изящной формы. Этого ему не хватало, потому что он не знал гармонии и контрапункта. Сначала кружок Балакирева высмеивал эти ненужные науки, а потом объявил их выше Мусоргского. И так он прошел по жизни без них и утешал себя тем, что считал свое невежество добродетелью, а чужую технику — рутиной и консерватизмом. Но как он был счастлив, когда ему удавалось получить красивую и плавную последовательность нот. Я был свидетелем этого не раз». [16]
Русский оригинал

«В течение сезона 1866/67 года я более сблизился с Мусоргским. Я бывал у него, жил он со своим женатым братом Филаретом близ Кашина моста. Он много мне сыграл отрывков из своего «Саламбо», которые меня премного восхитили. Кажется, тогда же он сыграл мне свою фантазию «Иванова ночь» для фортепиано с оркестром, затеянную под влиянием «Danse macabre». Правила музыки этих фантазий, претерпевающие многие метаморфозы, обеспечивают действие для «Ночи на Лысой горе». Играл он также мне свои прелестные еврейские хоры: «Поражение Сенахериба» и «Иисус Навин». Последняя музыка была взята из оперы «Саламбо». Тема этого хора была подслушана Мусоргским у молодых, живых с ним в одном дворе и справившихся с праздником кущей. Играл мне Мусоргский и романсы свои, которые не принесли успеха у Балакиревой и Кюи. Между ними были: «Калистрат» и красивая фантазия «Ночь» на слова Пушкина. Романс «Калистрат» был предтечею того направления, которое позднее принял Мусоргский; Романс же «Ночь» был представлен идеальной стороной его таланта, который впоследствии он сам втоптал в грязь, но запасом которого при случае пользовался. Запас этот был заготовлен им в «Саламбо» и еврейских хорах, когда он еще мало думал о сером мужике. Замечу, что большая часть его идеального стиля, например, ариозо царя Бориса, фразы самозванца в фонтане, хор в боярской думе, смерть Бориса и т. д. д. — взяты им из «Саламбо». Его идеальному стилю недоставало под кристаллически-прозрачной отделкой и изящной формой; недоставало потому, что не было у него знаний о гармонии и контрапункте. Балакиревская среда осмеивала сначала эти ненужные науки, потом объявила их недостающими для Мусоргского. Так он без них и прожил, возводя для собственных утешений свое незнание в доблесть, а технику других в рутину и консерватизм. Но когда красивая и плавная голова удавалась ему, он смотрел вперед, как он был счастлив. Я был свидетелем этого не один раз».

Песнь балеарца ( рус . « Песнь балеарца » ) была включена композитором в сборник его юношеских произведений , написанных между 1857 и 1866 годами под названием « Юные годы » ( рус . «Юные годы» , 1866). Песня занимает 17-е место в серии рукописей, состоящей из 17 песен и одного дуэта. [17] [18]

Несколько тактов диалога Саламбо с толпой были использованы в симфонической поэме 1867 года « Канун дня святого Иоанна на Лысой горе» [19] (но, по-видимому, они были использованы в более поздней адаптации этого произведения « Сновидение крестьянского парня» , 1880):

Несколько музыкальных тем из этого проекта были переработаны и сыграли важные роли в последующей опере композитора «Борис Годунов» (1869–1872). Заимствования касаются только оркестрового сопровождения, которое подогнано под новые вокальные линии. Соответствие в повествовательных деталях, настроении или атмосфере в каждом случае часто довольно близко: [20]

« Боевая песня Ливийцев » из первого акта легла в основу хора «Иисус Навин», более известного как Иисус Навин, для альта, баритона, хора и фортепиано, сочиненного в 1877 году. Оркестровая редакция, подготовленная Николаем Римским-Корсаковым, была опубликована в 1883 году. Тема средней части «Иисуса Навина» , соло для альта и краткого женского хора « Плачут женщины Ханаанские », по словам Владимира Стасова и Римского-Корсакова, еврейского происхождения, основана на части монолога Мато в темнице «Я умру один» (акт 4, сцена 1). [21]

«Хор жриц» (акт 4, картина 2) был оркестрован Римским-Корсаковым (1884) и опубликован и исполнен как самостоятельное произведение после смерти Мусоргского (1881). [22]

Версии других авторов

Золтан Песко был первым, кто организовал остальные номера.

Записи

Ссылки

Примечания

  1. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 97)
  2. ^ Ллойд-Джонс (1974: стр. 2)
  3. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1956: стр. 63)
  4. ^ Владимир Горячих, доцент кафедры теории музыки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н.А. Римского-Корсакова
  5. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1956: стр. 9)
  6. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 18)
  7. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 98)
  8. ^ Тедески (1981: стр. 26)
  9. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 95, 102)
  10. Орлова, Пекелис (1971: стр. 41).
  11. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 106, 182-183)
  12. ^ Собственная театральная программа: Саламбо ди Модест Мусоргский: Prima esecuzione mondiale in forma Sceneca. Неаполь, Театр Сан-Карло, 1983.
  13. ^ "Камбиано и кантанти для «Саламбо»." L'Unità , 10 марта 1983 г., с. 13.
  14. ^ Владимир Горячих, доцент кафедры теории музыки Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н.А. Римского-Корсакова
  15. ^ Тедески (1981: стр. 24-25)
  16. ^ Римский-Корсаков (1923: стр. 73-74).
  17. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 64-65)
  18. ^ Тарускин (1993: стр. 55)
  19. ^ Кальвокоресси, Авраам (1974: стр. 105)
  20. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 99-106)
  21. ^ Кальвокоресси, Абрахам (1974: стр. 106, 182-183)
  22. ^ Ллойд-Джонс (1984: стр. 3)
  23. ^ Источник записи: operadis-opera-discography.org.uk

Источники

Внешние ссылки