7th Heaven (также известный как Seventh Heaven ) — американская синхронизированная звуковая романтическая драма 1927 года, снятая Фрэнком Борзейджем , в главных ролях Джанет Гейнор и Чарльз Фаррелл . Хотя в фильме нет слышимых диалогов, он был выпущен с синхронизированной музыкальной партитурой со звуковыми эффектами с использованием звуковой системы Movietone . Фильм основан на пьесе 1922 года « Седьмое небо » Остина Стронга и был адаптирован для экрана Бенджамином Глейзером . [3] Первоначально «Седьмое небо» было выпущено как стандартный немой фильм в мае 1927 года. 10 сентября 1927 года Fox Film Corporation перевыпустила фильм с синхронизированной звуковой дорожкой Movietone с музыкальным сопровождением и звуковыми эффектами.
После выхода «7-е небо» имел успех у критиков и коммерческий успех и помог Fox Film Corporation стать крупной студией. Это был один из первых трех фильмов, номинированных на премию «Оскар» за лучший фильм (тогда она называлась «Выдающийся фильм») на первой церемонии вручения премии «Оскар » , состоявшейся 16 мая 1929 года. Джанет Гейнор выиграла первую премию «Оскар» за лучшую женскую роль за свою игру в этом фильме (она также выиграла за свои игры в фильмах « Восход солнца: Песнь двух людей » 1927 года и «Уличный ангел» 1928 года ). [4] Режиссер Фрэнк Борзейдж также получил первую премию «Оскар» за лучшую режиссуру , а сценарист Бенджамин Глейзер получил первую премию «Оскар» за лучший сценарий (адаптированный сценарий) .
В 1995 году фильм «Седьмое небо» был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение». [5] [6] Фильм стал общественным достоянием в США в 2023 году.
В начале 1910-х годов Чико работает в канализации Парижа . Он выражает желание стать подметальщиком улиц, чтобы работать на поверхности и зажигать свечи в близлежащей церкви. После встречи со священником церкви Чико получает необходимую ему рекомендацию для работы подметальщиком улиц.
Диана и ее сестра Нана живут вместе, испытывая финансовые трудности с тех пор, как их родители бросили их несколько лет назад. Когда приходит новость, что их родители вернулись с состоянием, Диана и Нана ожидают возвращения к комфортной жизни. Однако их отец обнаруживает, что они занимаются проституцией, чтобы свести концы с концами, и отказывается принять их обратно, вместо этого отрекаясь от них. Нана, разгневанная на Диану за то, что она раскрыла эту новость, начинает избивать ее. Когда Диана пытается сбежать, Чико вмешивается, вмешивается в конфронтацию и спасает ее.
После короткого флирта Нана возвращается с полицией, намереваясь арестовать Диану. И снова вмешивается Чико, утверждая, что Диана не проститутка, а его жена. Несмотря на первоначальный скептицизм, полиция воздерживается от ареста Дианы из-за отсутствия доказательств. Обеспокоенный возможными последствиями за ложь, Чико боится потерять работу дворника. Чтобы обеспечить себе алиби, он предлагает Диане переехать к нему. Убедившись, что ее не эксплуатируют, Диана соглашается на предложение Чико.
Вскоре после этого полиция посещает квартиру Чико для дальнейшего расследования, и их стратегия оказывается успешной, освобождая их обоих от подозрений. Не имея больше причин оставаться, Диана готовится уйти, чувствуя себя подавленной после того, как она полюбила Чико и его квартиру. Когда Чико предлагает ей остаться, она с радостью соглашается, чувствуя, что Чико — это находка. Проводя больше времени вместе, они быстро влюбляются и решают пожениться по-настоящему.
Во Францию поступают новости о Первой мировой войне , побуждающие пару провести неофициальную свадьбу в их квартире, единственным свидетелем которой является Бог. Чико быстро вербуют, заставляя его отправиться на поле битвы. После его ухода возвращается обиженная Нана, высмеивая Диану за ее брак и пытаясь снова напасть на нее. Однако Диана вместо этого торжествует над Наной, выгоняя ее из квартиры, и ссылается на поддержку Чико ее новообретенной храбрости.
Пока Чико сражается на войне, Диана находит работу на заводе по производству боеприпасов. Во время боя Чико получает тяжелое ранение и думает, что умирает. Солдат сообщает Диане, что Чико официально объявлен погибшим, что оставляет ее опустошенной. Когда война заканчивается, Чико возвращается домой, его смерть была ошибочно зарегистрирована, но теперь он слеп.
В фильме звучит песня «Диана», написанная Эрнё Рапе и Лью Поллаком.
В бродвейской пьесе, по мотивам которой снят фильм, в главных ролях снялись Джордж Гол и Хелен Менкен . В театре Бут она шла 704 раза. [7]
Когда пьесу адаптировали для экрана, Джанет Гейнор и Чарльз Фаррелл были утверждены на главные роли. Пара оказалась настолько популярной, что они вместе снялись еще в 11 фильмах и были названы «Любимыми влюбленными Америки». [8] [9]
В фильме «7th Heaven» звучит песня « Diane » Эрнё Рапе и Лью Поллака , которые написали эту песню специально для фильма. Песня вошла в переизданную версию фильма. [10]
Первоначально премьера «7-го неба» состоялась в театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе, заменив другую мелодраму Fox « Какая цена славы?» , которая шла с ноября 1926 года. [1] Второе открытие состоялось в театре Сэма Х. Харриса в Нью-Йорке 25 мая. [11] Оба открытия собрали в общей сложности 14 500 долларов. [12] Серия короткометражек Movietone с участием Бена Берни и его оркестра , Гертруды Лоуренс , Ракель Меллер и Чарльза «Шика» Сейла предшествовала фильму. [13]
После выхода « 7-е небо» имел успех у критиков и коммерческий успех. [14] Критик New York Times заявил, что фильм «захватывает ваш интерес с самого начала, и даже несмотря на то, что конец мелодраматичен, вы рады, что симпатичный, но самодовольный Чико возвращается к своей разбитой горем Дайан». Критик также похвалил режиссуру Борзаге, заявив, что режиссёр «вложил в неё всё, что мог, через камеру». [11] Фильм продолжал демонстрироваться в течение 19 недель в Нью-Йорке и 22 недель в Лос-Анджелесе. [13]
Благодаря успеху фильма и успеху других фильмов Fox, в которых присутствовали звуковые элементы ( Sunrise , What Price Glory? ), студия перевыпустила 7th Heaven с синхронизированным саундтреком Movietone, включая музыкальное сопровождение, аранжированное Эрнё Рапе, и звуковые эффекты. Премьера переизданной версии состоялась в нью-йоркском театре Roxy Theatre 10 сентября 1927 года. [10]
К 1932 году «Седьмое небо» стало 13-м самым кассовым американским немым фильмом, собрав в прокате более 2,5 миллионов долларов. [2]
Сравнительно неизвестный ремейк фильма 1937 года был выпущен как звуковой полнометражный фильм с Симоной Саймон , Джеймсом Стюартом , Джин Хершолт и Грегори Ратовом в главных ролях , с Генри Кингом в качестве режиссера. В отличие от версии 1927 года, звуковой ремейк не был столь же финансово успешным. [15]
«Седьмое небо» адаптировали для Lux Radio Theatre четыре раза: 14 октября 1934 года с Мириам Хопкинс и Джоном Боулзом (премьерный эпизод шоу); [16] 17 октября 1938 года с Джин Артур и Доном Амичи ; [17] 16 октября 1944 года с Дженнифер Джонс и Ван Джонсоном (в десятую годовщину шоу); [18] и, наконец, 26 марта 1951 года с Джанет Гейнор и Чарльзом Фарреллом, воссоздавшими свои оригинальные роли. [19]
Телевизионная адаптация вышла в эфир 26 октября 1953 года в антологическом сериале Broadway Television Theatre . В эпизоде снимались Херд Хэтфилд и Джеральдин Брукс , а режиссёром был Роберт Сент-Обри. [20]
26 мая 1955 года в театре ANTA состоялась премьера музыкальной версии фильма с Глорией ДеХейвен и Рикардо Монтальбаном в главных ролях . Показ завершился 2 июля 1955 года после 44 показов. [21]
9 декабря 2008 года фильм «7th Heaven» был включён в DVD-бокс Murnau, Borzage and Fox, выпущенный компанией 20th Century Fox Home Entertainment . [22]
Фильм китайского сценариста и режиссера Юань Мужжи 1937 года «Уличный ангел» упоминается как фильм, навеянный элементами «Седьмого неба» и другого фильма Фрэнка Борзейджа «Уличный ангел» (1928). [23]
Театральный плакат « Седьмого неба» висит на стене студенческого общежития Ватанабэ в старейшем сохранившемся фильме японского режиссера Ясудзиро Одзу « Дни юности: Студенческий роман» ( Gakusei Romansu: Wakaki Hi , 1929). [24]
Кинорежиссер Дэмьен Шазелл сказал, что финал его мюзикла 2016 года «Ла-Ла Ленд» был вдохновлён финалом «Седьмого неба» . [25]