stringtranslate.com

Гектор де Сен-Дени Гарно

Гектор де Сен-Дени Гарно (Монреаль, 13 июня 1912 г. — Сент-Катрин-де-ла-Жак-Картье, 24 октября 1943 г.) был канадским поэтом, писателем, автором писем и эссеистом, который «был посмертно провозглашен глашатаем литературного возрождения Квебека 1950-х годов». [1] Он в основном известен своими литературными работами — в частности, единственной книгой, опубликованной при его жизни, под названием Regards et Jeux dans l'espace, опубликованной в 1937 г. — но он также был художником. Почти все его произведения опубликованы без сокращений (около 2600 страниц) в период с 1970 по 2020 г.

Жизнь

Гектор де Сен-Дени Гарно был внуком поэта Альфреда Гарно и правнуком историка Франсуа-Ксавье Гарно . Он провел свои ранние годы в родовом поместье своей семьи (которое купила его мать) в Сент-Катрин-де-Фоссамбо (ныне Сент-Катрин-де-ла-Жак-Картье ), Квебек , где в 1916 году родилась его кузина Энн Эбер . [2]

В 1923 году Гарно переехал в Монреаль вместе со своими родителями. Там он изучал классику в трех иезуитских колледжах: Сент-Мари , Жана де Бребефа и Лойолы . [3]

В 1925 году Гарно изучал живопись в Колледже изящных искусств Монреаля у Поля-Эмиля Бордюаса , Жана Паларди, Марджори Смит и Жана-Поля Лемье . Он выиграл бронзовую медаль и вторую премию за произведение искусства. В 1934 году он выставил несколько картин в Галерее искусств в Монреале, а в 1937 году представил свою картину «Небо падает» в Музее изящных искусств. [4]

Еще в юности он основал ежемесячный журнал La relève вместе со своими друзьями Полем Болье , Робером Шарбонно, Робером Эли и Жаном Ле Мойном . [3]

В 1934 году у Гарно развилась ревматическая болезнь сердца, и он прекратил учебу. Затем он посвятил свое время написанию стихов, живописи и музыке. В 1937 году был опубликован сборник его стихов Regards et jeux dans l'espace . [...] он умер в 1943 году от сердечного приступа, после того как в одиночку поплавал на каноэ». [5]

Поэзия

Гарно впервые добился некоторой известности как поэт в возрасте 13 лет, когда его стихотворение "Le dinosaure" заняло первое место на общепровинциальном конкурсе эссе. Два года спустя он был награжден премией Канадской ассоциации авторов за стихотворение "L'automne". [6]

Гарно много писал стихов в период с 1934 по 1937 год; за один только день (22 октября 1937 года) он, как сообщается, написал 13 стихотворений. [7] Однако при жизни он опубликовал только один тонкий томик, 28 стихотворений Regards et jeux dans l'espace . [8] «Радикальный по своей форме, с его нерифмованными строками разной длины, отсутствием пунктуации и его сломанным синтаксисом». [5]

Взгляды и игры в космосе

Regards et Jeux dans l'espace был опубликован в марте 1937 года и получил довольно холодный прием от критиков, что (мы хотим верить) должно было глубоко потрясти автора. Однако «вопреки тому, что было сказано, Гарно никоим образом не обескуражен критическим приемом: чего следует опасаться, так это молчания, которое он написал. [9] Кроме того, через месяц после публикации «он даже предпринял, что совершенно удивительно с его стороны, рекламную «кампанию» для популяризации своей книги, и даже тогда Гарно не предвидел никаких особых трудностей с точки зрения критического приема». [9]

Де Сен-Дени Гарно построил книгу по очень тщательному плану: расположение заголовков и разделов никоим образом не определяет расположение стихотворений. Более того, нужно постоянно отходить от текста и его понимания и переходить к оглавлению, чтобы узнать названия, номера или порядок стихотворений, поскольку в тексте некоторые из них озаглавлены, а другие нет. [10] Этот выбор не является произвольным, оглавление оригинального издания было тщательно подготовлено де Сен-Дени Гарно. Looks and Plays in space состоит из двадцати восьми стихотворений и разделена на семь разделов, объединенных, когда мы добавляем «Accompaniment», не пронумерованный, в конце седьмого раздела, озаглавленного «Untitled». Как подчеркивает Ромен Легаре: «книга поддерживается, как жизненная необходимость, нерушимым законом, законом единства противоположностей ». [11]

Оригинальное издание 1937 года

Долгое время «я» разных говорящих (живых существ, предметов и «других») в этой книге путали с более стертым «я» самого поэта. [12] Стихи, однако, достаточно загадочны. О первоначальной форме этой поэзии Франсуа Эбер пишет:

«В очень упрощенной речи, самой простой на первый взгляд, но с чрезвычайно разнообразными регистрами, пока вы слушаете ее, Гарно инкрустировал тысячу и один сюрприз [...]: рифмы или ассонансы и неожиданные ссылки («chaise», двойное фонетическое и семантическое сокращение «malaise» и «chose»), резкий синтаксис («living and art»), фонетические прыжки (от «je» к «jeu», от «moi» к «joie» через «pas»), семантические разрывы и скачки (от «body» к «soul», от «self» к «world»). [...] Стих в основном странный. И нерегулярный, даже причудливый, [...] со своими пробелами, своими вариациями, своими арабесками. [...] Причудливо выложенные на странице (как лестница, неравномерно расположенные), стихи изобилуют непредвиденными рифмами, в умных аллитерации, размещенные как бы случайно [...]" [13]

Ален Гранбуа подводит итог: «Поэзия Гарно [...] кажется мне наиболее совершенным выражением самой удивительной свободы. она развязывает цепи, убегает и воссоединяется с полной эмансипацией». [14] Даже если бы сам де Сен-Дени Гарно был разочарован ее приемом, « Regards et Jeux dans l'espace » сегодня считается одной из важнейших книг квебекской поэзии. [15]

Посмертные произведения

Письма

Недавнее рассекречивание многих неопубликованных писем Гарно призывает перечитать всю его переписку, которую больше нельзя рассматривать просто как побочную линию работы, поскольку она связывает все ее части. Письма составляют самую большую часть его работы (920 страниц, «хорошо упакованных»). Гарно любит писать длинные письма, до физического истощения. Он обсуждает свои чтения, сравнивает такого-то композитора, комментирует выставку картин, рассказывает анекдот, рисует портрет, описывает пейзаж и т. д.: каждый раз он «ходит вокруг того, что он есть, среди того, что есть», воссоздавая с точностью «каждый момент того, что он представляет как игру, в которой он является и свидетелем, и действующим лицом». Его история разворачивается «перед нашими глазами, как комикс, с использованием простых линий, едва заметных набросков. Момент, часто «описываемый с сильной, насмешливой чувственностью», как будто поэт получал, очевидно, огромное удовольствие от ощущения того, что обычно «вызывает только отвращение [...]. Его история исправляет ожидаемое впечатление, противоречит общепринятому представлению» (все еще сегодня) о том, что его нетипичная карьера «была почти ужасной». В личном пространстве письма, без ограничений, налагаемых публикацией, де Сен-Дени Гарно очень свободно и приземленно обращается к центральному вопросу всех своих произведений: как быть?. [16]

Монтаж из оригинальных писем Гарно. Библиотека и архивы Канады

В квазиромане, которым являются его письма, герой — это «я», которое постоянно подвергает сомнению свои отношения с миром, с другими и с самим собой, как будто он никогда не был уверен в своем реальном существовании. Мы редко видим, какова цель гарнелевского письма, так что мы забываем его непосредственную цель. По общему признанию, его документальная ценность далека от незначительна, но она остается вторичной. Именно онтологическая структура, в действительности, «мотивирует эпистолярное письмо». Читая его Письма в форме непрерывного текста, удается уловить связность этого персонажа, для которого «бытие — это вымышленная деятельность», а письмо — абсолют. В своих письмах — и как будто его жизнь зависела от этого — Гарно отдает себя целиком и всегда подвергает сомнению ценность этого «дара» себя, которым является письмо. [17]

«Переписка поэта де Сен-Дени Гарно — одна из самых необычных. Сравниваем ли мы ее с письмами писателей отсюда или откуда-то еще, трудно найти хоть одно, которое действительно на нее похоже». — Мишель Бирон, 2022

По мнению редактора Lettres Мишеля Бирона, «де Сен-Дени Гарно оказался замечательным писателем писем, как по качеству, так и по количеству писем, написанных всего за дюжину лет». В 2020 году мы обнаруживаем «увлекательного писателя писем, который вкладывает в свои письма лучшее, что есть в нем, но также и сложного, забавного и милого персонажа», пишет Бирон, «столь отличающегося от персонажа, застывшего в роли жертвы, которую [мы] ему приписывали, также столь отличающегося от сурового и грустного Гарно [...]». Его письма — это «и своего рода роман [...], и форма эссе». Они рассказывают «историю жизни с интенсивностью, ясностью и остротой, превосходящей все, что пытались сделать друзья Гарно или комментаторы его творчества», и эта жизнь «вибрирует повсюду». [18]

Тексты в прозе

Де Сен-Дени Гарно жил интенсивно, особенно в период с 1929 по 1938 год, в течение которого он с головой ушел в писательство. Хотя влияние кратких философских исследований чувствуется в его статьях и эссе ( Œuvres en prose ), его Дневнике 1929–1939 и его многочисленных Письмах , «все его исследования были бы ничем, если бы де Сен-Дени Гарно не занимался личной подготовкой. Для него «интеллектуальный» поиск основан на онтологическом поиске [то есть на «поиске бытия»], который охватывает духовное и художественное приключение», пишет редактор Works in prose Жизель Юо. Кроме того, «его работа не может быть «понята» или [хуже] «объяснена», не уделив большого внимания онтологическому приключению, которое, по крайней мере, для де Сен-Дени Гарно является альфой и омегой». [19]

Произведения в прозе Сен-Дени Гарно

Различие между сочинениями, предназначенными для публикации, и частными сочинениями вряд ли работает в случае Гарно: « Работы», собранные в первом издании на 1320 страницах в 1971 году, к тому же не были опубликованы при жизни автора, будь то «найденные» поэмы, « Дневник» или «Письма» . Бирон замечает: «Почти все сочинения Гарно, и это исключительный факт в истории современной литературы, избегают публичной сферы». [20] По мнению Франсуа Эбера, де Сен-Дени Гарно «был способен сказать самое главное в нескольких словах с ужасающей и восхитительной достоверностью», а затем «заткнуть его, чтобы мы снова его нашли». [21]

Гарно в Сент-Адель с Паларди, июнь 1932 года.

Ивон Ривар замечает: «Де Сен-Дени Гарно умер в возрасте тридцати одного года, в 1943 году. После своей смерти он познал долгое чистилище, из которого он медленно выбирался в течение нескольких лет [...] Большинство писателей Квебека предпочитали «плохие бедные» (ср. Œuvres in prose , стр. 623) произведения Де Сен-Дени Гарно, полные бунта, освобождения, утверждения. [...] Понятно, что многие отвернулись от этого поэта, который отказался от всех уловок и всех утешений, которые предлагали ему литература, религия или нация. Де Сен-Дени Гарно пишет не для того, чтобы подтвердить свою исключительность, он пишет, чтобы попытаться найти ответ на единственный вопрос, который имеет значение [...] Когда он прекращает публиковаться, это происходит не из-за бунта или разочарования, а потому, что молчание казалось ему единственным способом существования». [22]

Дневник 1929–1939

Журнал Сен-Дени Гарно , 1929–1939 гг.

Между 1929 и 1939 годами, возможно, позже, де Сен-Дени Гарно вел свой «Дневник», состоящий примерно из семи тетрадей. По словам Франсуа Дюмона: «Полное издание «Дневника» 1929–1939 годов вызывало различные препятствия вплоть до 2012 года, в частности, цензуру и желание друзей сократить и классифицировать тексты в соответствии со своими эстетическими принципами», в то время как сам де Сен-Дени Гарно немедленно искал бы беспорядок в своих текстах. Он добавляет, что: «Разнообразие практикуемых жанров и литературное измерение некоторых из них означают, что слово «дневник» не отражает его особой природы». В попытке охарактеризовать формы, с которыми экспериментировал де Сен-Дени Гарно в дошедших до нас записных книжках — от самоанализа, художественной литературы и письма до размышлений об искусстве и поэзии: «Из этого исследования следует, что Гарно постепенно связывал рефлексивный дискурс с открытиями, предлагаемыми поэзией и художественной литературой: между кратким изложением жизни и наброском развивается динамика, приводящая к форме письма, которая включает в себя различные аспекты его дневника» [23] .

«Я хотел бы сказать: я не человек, который говорит с вами, не человек, это беспорядочное, рассеянное существо, без реального центра. Но я надеюсь, вы не ошибетесь, полагая, что вы все еще можете обратиться к центру в какой-то момент, возможно, к небольшому пламени, которое сохраняется, остаток того, что было опустошено [...], где, возможно, сохраняется место возможной надежды не быть отвергнутым самим Бытием». — Дневник 1929–1939, 21 января 1939 г.

Можно заметить единство в разнообразии форм, заимствованных де Сен-Дени Гарно: «В конце своего путешествия де Сен-Дени Гарно удается освободиться от литературных условностей, чтобы найти тотализаторную форму (но всегда фрагментарную), посредством которой поэзия и вымысел связаны с существованием». Дюмон отмечает, что, иллюстрируя «измерения написания записной книжки, которые трансформируют обычные цели дневника [...]», записные книжки подпадают под «беспорядочную и эвристическую форму, которая, несомненно, ближе к эссе, такому, которое имел в виду Монтень, чем к тому, что сегодня стало обозначать слово «эссе»». [24]

Признание

После смерти Гарно его неопубликованные стихотворения были собраны Эли под названием Les Solitudes и опубликованы в 1949 году вместе с Regards... как Poésies complètes: Regards et jeux dans l'espace, Les solitudes . [ требуется ссылка ] Влияние Гарно «стало очевидным только после публикации его Poésies complètes в 1949 году», — говорится в Словаре литературной биографии . «С тех пор число исследований его жизни и творчества значительно возросло». [25] Ни один писатель не был объектом стольких публикаций в Квебеке. В настоящее время Гарно считается предшественником современной франко-канадской литературы. [26]

Дневник Гарно 1935–39 годов был опубликован в Монреале в 1954 году под названием « Дневник» под редакцией Эли и Ле Мойна и с предисловием Жиля Маркотта. Гласско опубликовал свой перевод «Дневник Гектора де Сен-Дени Гарно » в 1962 году. [ необходима цитата ]

Также в 1962 году канадский поэт Ф. Р. Скотт перевел десять стихотворений Гарно на английский язык для своей книги « Сен-Дени Гарно и Энн Эбер» . Гласско опубликовал его переведенное Полное собрание стихотворений Гектора де Сен-Дени Гарно в 1975 году. [27] Книга Гласско получила премию Канадского совета за перевод в том же году. [28]

Поэзия Гарно также была переведена на испанский язык Луисом Висенте де Агинагой и опубликована в 2007 году под названием Todos y cada uno . [29]

Некоторые из стихотворений Гарно были положены на музыку канадским современным классическим композитором Брюсом Мазером [ 30] и квебекской фольклорной группой Villeray [31] .

Награды

Памятная почтовая марка

8 сентября 2003 года в ознаменование 50-летия Национальной библиотеки Канады Почта Канады выпустила специальную памятную серию «Писатели Канады» с дизайном Каталины Ковац, включающую две англо-канадские и две франко-канадские марки. Было выпущено три миллиона марок. Двумя выбранными франко-канадскими авторами стали Де Сен-Дени Гарно и его кузина Энн Эбер. [32]

публичное искусство

Де Сен-Дени Гарно, наряду с Октавом Кремази и Эмилем Неллиганом , увековечен большой керамической фреской Жоржа Лауды, Поля Панье и Жеральда Кордо на станции метро Кремази в Монреале. Работа под названием Le Poète dans l'univers представляет собой отрывок из его стихотворения «Фракция».

Смотрите также

Ссылки

  1. Роджер Кардинал, «Гектор де Сен-Дени Гарно», Oxford Companion to French Literature , Answers.com. Получено 28 января 2011 г.
  2. ^ Liukkonen, Petri. "Anne Hébert". Книги и писатели . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 26 января 2009 г.
  3. ^ ab "Hector de Saint-Denys Garneau. Архивировано 31 января 2009 г. в Wayback Machine ", Библиотека и архивы Канады, 16 января 2006 г., CollectionsCanada.gc.ca. Получено 29 апреля 2011 г.
  4. ^ «Подробная биография. Архивировано 26 сентября 2010 года в Wayback Machine », веб-сайт Гектора де Сен-Дени Гарно. Проверено 28 января 2011 г.
  5. ^ Дэвид М. Хейн, «Гектор де Сен-Дени Гарно», Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Hurtig, 1988), 874.
  6. ^ «Подробная биография. Архивировано 26 сентября 2010 года в Wayback Machine », веб-сайт Гектора де Сен-Дени Гарно. Проверено 31 января 2011 г.
  7. ^ «Гарно, Гектор де Сен-Дени», L'Encyclopédie de l'Agora .
  8. ^ "ГАРНО, ДЕ СЕН-ДЕНИ (крещенный Гектор Сен-Дени) (де Сен-Дени)". Словарь канадской биографии . Получено 27 июля 2024 г.
  9. ^ ab Мишель Бирон, Де Сен-Дени Гарно: Биография , Boréal, 2015, 456 стр. ( ISBN 978-2-7646-2400-5 , OCLC  913612483), с. 308. 
  10. ^ Серж Патрис Тибодо, L'appel des mots: лекция Сен-Дени-Гарно. Эссаи , Монреаль, L'Hexagone, колл. «Маршруты», 1993, 238 с. ( ISBN 978-2-89006-485-0 , OCLC  30918755), с. 62-63. 
  11. ^ Ромен Легаре, L'aventure poétique et Spirituelle de Saint-Denys Garneau , Монреаль/Париж, Fides, 1957, 192 стр., с. 59.
  12. ^ Робер Мелансон, «Je est un autre», в Pour une poésie нечистой , Boréal, колл. «Papiers Colles», 2015, 111 с. ( ISBN 978-2-7646-2334-3 ), с. 51 
  13. ^ Франсуа Эбер, «Textes explicatifs et appareil pédagogique», Regards et Jeux dans l'espace, Текст, соответствующий оригинальному изданию 1937 года, Анжу, Éditions CEC, сборник. «les Grands Textes de la Litérature Québécoise», 1996, 159 стр.: с. 7-14 и др. 91-159 ( ISBN 978-2-7617-1301-6 , OCLC  35926460), стр. 91-159 (ISBN 978-2-7617-1301-6 , OCLC 35926460), стр. 144-145. 
  14. ^ Ален Гранбуа, «Сен-Дени Гарно», Notre Temps , Монреаль, том. 2, № 31, 17 мая 1947 г., с. 4.
  15. ^ Де Сен-Дени Гарно, Lettres (издание подготовлено, представлено и аннотировано Мишелем Бироном), Les Presses de l'Université de Montréal, колл. « млрд м* », 2020, 920 с. ( ISBN 978-2-7606-4226-3 , OCLC  1141740650), задняя обложка. 
  16. ^ Мишель Бирон, La lettre comme Fiction de soi. Писатель де Сен-Дени Гарно , Монреаль, Les Presses de l'Université de Montréal, колл. «Espace Litéraire», 2022, 182 с. ( ISBN 978-2-7606-4608-7 ), с. 12 и с. 120-121. 
  17. Там же, стр. 78.
  18. ^ Мишель Бирон, «La censure "amicale" des lettres de Saint-Denys Garneau», в Стефани Бернье и Пьере Эбере (реж.), Nouveau относительно sur nos lettres , Квебек, Presses de l'Université Laval, 2020 ( ISBN 978) -2-7637-4776-7 , 978-2-7637-4777-4 ), с. 57-74, с. 57. 
  19. ^ Юот, Жизель (весна 2004 г.). «Художественное приключение художника Сен-Дени Гарно». Мужское: Revue d'histoire intellectuelle de l'Amérique française (на французском языке). 4 (2): 213. дои : 10.7202/1024597ар . ISSN  1492-8647.
  20. ^ Де Сен-Дени Гарно, Lettres , op cit 2020, стр. 53.
  21. ^ Франсуа Эбер, цит. 1996, стр. 7.
  22. ^ Ивон Ривар, «L'héritage de la pauvreté», Littératures , Монреаль, Университет Макгилла, № 77, 1998, с. 205-219, с. 214-215.
  23. ^ Франсуа Дюмон, «Pratiques du cahier chez de Saint-Denys Garneau», Etudes françaises , vol. 48, № 2, 2012а, с. 51-63 ( ISSN  0014-2085, 1492-1405, doi :10.7202/1013334ar), с. 51.
  24. Там же, стр. 54.
  25. ^ Сен-Дени Гарно", Словарь литературной биографии , пар. 1–2, BookRags. Получено 8 февраля 2011 г.
  26. ^ «Биографические заметки: Сен-Дени Гарно (1912–1943)», Информационный бюллетень , Библиографическое общество Канады, 3 :4 (июнь 1960 г.), 3. Получено 8 февраля 2011 г.
  27. Томас Д. Райан, «Текстовое присутствие переводчика», Университет Конкордия, диссертация, 2003. Получено 28 января 2011 г.
  28. Брайан Басби, «1 октября», The Dusty Bookcase , 1 октября 2010 г. Получено 28 января 2011 г.
  29. ^ "Де Агинага Зуно, Луис Висенте". Историческая и биографическая энциклопедия Университета Гвадалахары . 2021.
  30. ^ Хуот, Жизель (1998). Édition Critique des Oeuvres en Prose d'Hector de Saint-Denys Garneau [Эти] (PDF) . Оттава, Онтарио: Национальная библиотека Канады.
  31. ^ Виллерей, «Музыка Сен-Дени Гарно, архивировано 23 июля 2011 г. в Wayback Machine ». Проверено 28 января 2011 г.
  32. ^ "50-я годовщина Национальной библиотеки / Канадские авторы. Архивировано 23 сентября 2009 г. в Wayback Machine ", Canada Post. Получено 28 марта 2011 г.

Внешние ссылки