stringtranslate.com

Вот Человек (роман)

Behold the Man научно-фантастический экзистенциальный роман британского писателя Майкла Муркока . Первоначально он появился как повесть в выпуске журнала New Worlds за 1966 год ; позже Муркок выпустил расширенную версию, которая была впервые опубликована в 1969 году издательством Allison & Busby [1] (одна из первых книг, опубликованных компанией). [2] Название происходит от Иоанна 19 , стих 5, в Новом Завете : «Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. Исказал им Пилат : се, Человек ».

В романе Муркок сплетает экзистенциалистскую историю о Карле Глогауэре, человеке, который путешествует из 1970 года на машине времени в 28 год нашей эры, где он надеется встретить исторического Иисуса из Назарета . Продолжение, Завтрак на руинах , было опубликовано в 1972 году.

Краткое содержание сюжета

История начинается с насильственного прибытия Карла в Святую Землю в 28 году нашей эры, где его машина времени, похожая на матку, заполненная жидкостью сфера, трескается и становится бесполезной. В многочисленных интерполированных воспоминаниях и флэшбэках Муркок рассказывает параллельную историю беспокойного прошлого Карла в Лондоне 20-го века, чтобы объяснить, почему он готов рискнуть всем, чтобы встретиться с Иисусом. У Карла хронические проблемы с женщинами, гомосексуальные наклонности, интерес к идеям Юнга и множество неврозов , включая комплекс мессии .

Карл, тяжело раненный во время своего путешествия, выползает на полпути из машины времени, затем теряет сознание. Иоанн Креститель и группа ессеев находят его там и забирают обратно в свою общину, где они заботятся о нем в течение некоторого времени. Поскольку ессеи стали свидетелями его чудесного прибытия в машине времени, Джон решает, что Карл, должно быть, маг , и просит его помочь возглавить восстание против оккупантов -римлян . Однако, когда он просит Карла крестить его, последний паникует и бежит в пустыню, где он бродит один, галлюцинируя от жары и жажды.

Затем он отправляется в Назарет в поисках Иисуса. Когда он находит Марию и Иосифа , Мария оказывается не более чем шлюхой, а Иосиф, озлобленный старик, открыто насмехается над ее утверждением, что он был оплодотворен ангелом. Хуже того, их ребенок Иисус — глубоко умственно отсталый горбун , который беспрестанно повторяет единственное слово, которое он знает: Иисус, Иисус, Иисус . Однако Карл настолько глубоко предан идее реального, исторического Иисуса, что в этот момент он сам начинает входить в роль, собирая последователей — тщательно выбирая тех, чьи имена идентичны именам, засвидетельствованным в Евангелиях, повторяя те притчи , которые он может вспомнить, и используя психологические трюки, чтобы имитировать чудеса. Когда нет еды, он показывает людям, как притворяться, что они едят, чтобы отвлечься от голода; когда он сталкивается с болезнью, вызванной истерией , он излечивает ее. Постепенно становится известно, что его зовут Иисус из Назарета.

В конце концов, решив прожить историю Иисуса до ее решительно горького конца, он приказывает озадаченному Иуде предать его римлянам и умирает на кресте . Его последние, мучительные слова, однако, не Элой, Элой, лама савахфани , а фонетически похожие английские " это ложь... это ложь... это ложь... "

После смерти Карла на кресте, тело похищает врач, который считал, что тело обладает магическими свойствами, что приводит к слухам, что он не умер. Врач разочаровывается, когда тело начинает гнить, как это делает любой нормальный человек.

Ссылки в других работах Муркока

Карл Глогауэр, в несколько ином воплощении, является главным героем романа Муркока 1972 года «Завтрак в руинах », в ходе которого он переживает не менее 17 дополнительных воплощений в различные ключевые моменты истории 20-го века. В его серии « Танцоры в конце времени» используется похожая машина времени, которая показывает, что если путешественник во времени умирает в прошлом, его насильно отбрасывает назад в будущее, что объясняет повторное появление Глогауэра. Муркок называет это явление «Эффектом Морфейла» в « Танцорах в конце времени» .

Выпуск журнала New Worlds, содержащий оригинальную повесть.

Награды и номинации

В 1967 году короткая версия рассказа « Behold the Man» получила премию «Небьюла» за лучшую повесть. [3]

Избранные издания

Сноски

  1. ^ Ян Дэйви. «Библиография Майкла Муркока: вот человек» . Получено 24 мая 2006 г.
  2. ^ "Moorcock, Michael (1969) 'Behold the Man', UK signature and signed first edition association copy". First and Fine . Получено 21 января 2023 г. .
  3. ^ «Лауреаты премии «Небьюла»: 1965–2011», SFWA.

Ссылки

Внешние ссылки