«Случайность» — роман шотландского автора Али Смит , написанный в 2005 году . [1] В нем рассказывается о семье английского среднего класса, которую навещает незваная гостья Эмбер во время их отпуска в небольшой деревне в Норфолке . Приезд Эмбер оказывает глубокое влияние на всех членов семьи. В конце концов ее выгоняет из дома мать, Ева. Но последствия ее появления продолжаются даже после того, как семья возвращается домой в Лондон.
Роман был положительно принят критиками. Дженнифер Риз из американского журнала Entertainment Weekly похвалила книгу, написав, что «хотя «The Accidental» не представляет собой ничего, кроме умного трюка, Смит проворачивает его с потрясающим шиком». [2] Роман был номинирован на премию Orange Prize, премию Man Booker Prize и премию James Tait Black Memorial Prize, а также получил премию Whitbread Award . [1] [3] [4] [5]
Али Смит — шотландская писательница, родившаяся в Инвернессе в 1962 году. [5] Она преподавала в Университете Стратклайда в Глазго, пока не вышла на пенсию из-за синдрома хронической усталости , чтобы сосредоточиться на написании книг. [6] Первая книга Смит, « Свободная любовь и другие истории» , была опубликована в 1995 году и получила высокую оценку критиков; она была удостоена премии Saltire First Book of the Year . [5]
Действие романа происходит в 2003 году, он состоит из трех частей: «Начало», «Середина» и «Конец». Каждая часть содержит четыре отдельных повествования, каждое из которых посвящено каждому члену семьи Смарт: Еве, матери, Майклу, ее мужу, Астрид (12) и Магнусу (17), двум детям Евы от предыдущего брака (с Адамом Беренски). В начале и конце романа, а также между каждой частью, у нас есть четыре раздела повествования от первого лица из «Альгамбры» — которая, как мы можем предположить, является Эмбер, незваной гостьей дома Смартов.
Роман начинается с того, что Альгамбра рассказывает нам о своем зачатии в «единственном кинотеатре города». Затем мы переходим к «Началу», которое состоит из повествования от третьего лица, сосредоточенного сначала на Астрид, затем на Магнусе, затем на Майкле, и, наконец, на Еве. Через каждого персонажа мы получаем разный взгляд на то, как Эмбер вошла в их жизнь, и кем они ее считали, когда она приехала без предупреждения и приглашения в их дом отдыха в Норфолке , заявив, что у нее сломалась машина. Через «Начало» мы узнаем об одержимости Астрид видеосъемкой своей жизни, по-видимому, как о доказательстве ее существования; об участии Магнуса в школьной шутке, которая привела к самоубийству одного из его одноклассников; об интрижках Майкла со своими учениками (он преподаватель университета); и о писательском кризисе Евы.
Второе повествование от первого лица, которое мы имеем в Альгамбре, совершенно отличается от первого — здесь нам предлагают не ее историю, а историю кино 20-го века — прошлое, которое она, кажется, принимает как свое собственное, как если бы она была каждым из персонажей этих фильмов. «The Middle» снова имеет дело с опытом каждого из членов семьи, связанным с Эмбер: она бросает камеру Астрид с моста на дорогу, она соблазняет Магнуса и раскрывает недостатки в отношениях Евы и Майкла. «The Middle» заканчивается тем, что Ева выгоняет Эмбер из их дома отдыха.
Далее следует третье повествование от первого лица из Альгамбры, которое во многом похоже на второе. Затем следует «Конец», который переносит нас в Умный дом, как только они возвращаются из отпуска. Дом был опустошен от всех вещей — мы должны предположить, как и семья, Эмбер — не оставив ничего, кроме автоответчика, который содержит сообщения, заставляющие Магнуса, Майкла и Еву столкнуться со своим прошлым. Магнус и Астрид кажутся освобожденными и взволнованными опытом потери своих вещей, своего прошлого — Майкл также, кажется, находит некое искупление. Ева, однако, сбегает из семьи, отправляясь в кругосветное путешествие — в конечном итоге оказываясь в Америке, где она отправляется на поиски своего старого семейного дома. «Конец» заканчивается зловеще тем, что Ева, по-видимому, принимает мантию Эмбер, прибывая в чей-то дом в качестве незваного гостя. Затем книга заканчивается коротким разделом из Альгамбры, усиливающим ее связь с кино.
Критики отметили, что это постмодернистский роман, который «поднимает вопросы о природе репрезентации». [7] Ричард Брэдфорд, например, уделяет особое внимание использованию Смитом языка и разрозненным дискурсам, озвученным отдельными персонажами. В конце концов, как он указывает, «относительно безопасные границы между пространством третьего лица каждого персонажа начинают разрушаться, когда голоса эхом входят и выходят друг из друга». [8] Как вызов реализму традиционной шотландской художественной литературы, «в какой-то момент сама книга оказывается под угрозой фрагментации, поскольку слова и буквы выпадают из обычного шрифта и распадаются на странице». [8]
Критик Джон Сазерленд также комментирует «замечательную повествовательную косность» романа. [9] Он также отмечает интертекстуальную и «межжанровую» природу книги, то, как она ссылается на фильм итальянского режиссера Пьера Паоло Пазолини 1968 года «Теорема» , в котором, аналогично, «таинственный, прекрасный незнакомец [...] появляется из ниоткуда в семье и, просто в силу того, кем он является, разрушает их чисто «теоретическую» связность». [9] Сазерленд также подчеркивает, что Эмбер является «потомком кинематографа». [9]
Книга получила положительные отзывы критиков. В выпуске журнала Bookmarks Magazine за март/апрель 2006 года, который собирает рецензии критиков на книги, книга получила оценку (4,0 из 5) на основе рецензий критиков с критической сводкой, в которой говорилось: «Большинство рецензентов вторят Стефани Захарек из Newsday : «Даже если она всего лишь метафора, она более человечна, чем некоторые из «реальных» персонажей, которых вы найдете в современной литературной прозе». [10] Согласно Book Marks , основанному в основном на американских публикациях, книга получила «положительные» отзывы на основе 11 рецензий критиков, из которых 4 были «восторженными», 2 — «положительными», 3 — «смешанными» и 2 — «пан». [11] В глобальном масштабе Complete Review говорит о консенсусе: «Большинство очень впечатлены». [12]
Гейл Колдуэлл из The Boston Globe назвала его «совершенно очаровательным и мелодичным романом», добавив, что это «маленький и блестящий, одна уверенная маленькая падающая звезда вместо громоздкого светового шоу». [3] Американский журнал The Atlantic Monthly похвалил книгу, написав, что «[книга] является огромным техническим достижением, которое напоминает нам о разнице между лингвистическим фокусом-покусом и настоящим письмом; что еще важнее, она накладывает чары». [13] Адам Бегли из The New York Observer назвал ее «восхитительной книгой», добавив, что это «сатира, которая игривая, но не ласковая, терпкая, но не горькая, вдумчивая, но не тяжелая». [14] Publishers Weekly прокомментировал, что «настолько уверенно Смит описывает одни и те же события с разных точек зрения, что ее простая, тревожная история превращается в блеск». [14] Майкл Шауб из San Francisco Chronicle написал: «Насколько бы мрачным ни был роман, в нем есть и по-настоящему смешные моменты», добавив, что «последнее предложение книги умудряется быть просветляющим, запутывающим и почти разрушительным в своей простой силе». [4] The Times Literary Supplement написал, что книга «оригинальная, беспокойная, формально и морально сложная». [15]
Джефф Таррентайн из The Washington Post похвалил книгу, написав: «Хотя «The Accidental» не является традиционно смешным романом, читатели могут обнаружить себя смеющимися — от удивления и восторга — над тем, как Смит берет литературный троп и обыгрывает его, пока не выворачивает наизнанку, как это мог бы сделать великий джазовый музыкант». [16] Ноэль Мюррей из The AV Club похвалил книгу, прокомментировав, что «хотя «The Accidental» скорее впечатляюще беспорядочен, чем гениален, в ней есть сильная точка зрения на то, что значит быть живым в начале нулевых, и постоянно испытывать тревожно схожие чувства вины и самодовольства». [17] В положительном обзоре The Guardian Стивен Пул отмечает, что « The Accidental обладает заразительным чувством веселья и изобретательности. История проходит через несколько удивительных поворотов и приходит к удовлетворительному заключению, которое также является началом». [18] Kirkus Reviews назвал книгу «Ошеломляющая игра слов и обильное воображение оживляют историю о прерванных жизнях». [14] Christian Science Monitor написал: «Письмо переполнено остроумием, юмором и энергией». [14] В неоднозначном обзоре Bookslut Эойн Каннингем написал: « The Accidental в конечном итоге оказывается скорее упражнением в сообразительности, чем историей. Равным образом, удовольствие читателя от The Accidental будет неразрывно связано с его аппетитом к такому упражнению. Если вас не увлечет несомненный способ Смита обращаться со словами, и вы полагаетесь на костяк самой истории, вы будете разочарованы». [19]
Роман был выбран победителем Второго ежегодного книжного турнира, организованного The Morning News в 2006 году. [20]
.