stringtranslate.com

Сто семейных фамилий

Поэма «Сто семейных фамилий», написанная китайскими иероглифами и письмом Пхагспа , из «Шилинь Гуанцзи», написанная Чэнь Юаньцзином во времена династии Юань.

« Сто семейных фамилий» ( китайский :百家姓), обычно известные как Бай Цзя Син , [1] также переводятся как «Сотни китайских фамилий» , [2] — классический китайский текст, состоящий из распространённых китайских фамилий . Неизвестный автор составил книгу во времена династии Сун (960–1279). [3] В книге перечислено 507 фамилий. [3] Из них 441 — однобуквенные фамилии, а 66 — двухбуквенные . [3] Около 800 имён были получены из оригинальных. [4]

В династиях, следующих за Сун, «Три иероглифа» XIII века , « Сто семейных фамилий» и « Тысяча иероглифов» VI века стали известны как «Сань Бай Цянь» (Три, сто, тысяча) по первому иероглифу в их названиях. Они служили учебными книгами для детей, [5] став почти универсальными вводными литературными текстами для студентов (почти исключительно мальчиков) из элитных слоев общества и даже для ряда простых сельских жителей. Каждый текст был доступен во многих версиях, печатался дешево и был доступен всем, поскольку они не были заменены. Когда студент запоминал все три, он знал примерно 2000 иероглифов . Поскольку китайский язык не использовал алфавит, это был эффективный, хотя и трудоемкий, способ дать ускоренный курс по распознаванию иероглифов, прежде чем перейти к пониманию текстов и написанию иероглифов. [6]

Форма

Работа представляет собой рифмованную поэму в строках из восьми иероглифов. Фамилии не перечислены в порядке общности. По словам исследователя династии Сун Ван Минцина (王明清), первые четыре перечисленные фамилии представляют самые важные семьи в империи того времени: [7]

Следующие четыре, Чжоу 周, У 吳, Чжэн 鄭и Ван 王, были фамилиями других жен Цянь Чу , последнего царя Уюэ. [8]

Полный текст

Этот текст написан на традиционном китайском языке . Обратите внимание, что несколько из этих символов могут ссылаться на одну и ту же статью.

Распространенность в наше время

В 2013 году Институт Фуси составил рейтинг 400 самых распространённых фамилий в Китае. [9]

Менее 300-го наиболее распространенного

Согласно исследованию, следующие фамилии не входят в число 300 самых распространенных фамилий: [9]

Менее 400-го наиболее распространенного

Согласно исследованию, следующие фамилии не входят в число 400 самых распространенных фамилий: [9]

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. ^ Последняя строка из четырёх символов означает «так заканчивается Сто фамилий ». Она не предназначена для содержания фамилий.

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Тинг Хуэй Ли (2011). Китайские школы в полуостровной Малайзии: борьба за выживание. Институт исследований Юго-Восточной Азии . С. 249–. ISBN 978-981-4279-21-5.
  2. ^ Патрик Хэнкс; Ричард Коутс; Питер МакКлур (17 ноября 2016 г.). Оксфордский словарь фамилий в Британии и Ирландии. OUP Oxford. стр. 43–. ISBN 978-0-19-252747-9.
  3. ^ abc KS Tom. [1989] (1989). Эхо Древнего Китая: Жизнь, легенды и предания Срединного царства, стр. 12. Издательство Гавайского университета . ISBN 0-8248-1285-9
  4. ^ Чен, Джейни. [1992] (1992). Практический англо-китайский словарь произношения. Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-1877-0 
  5. ^ «Оценка классических произведений раннего детства». China Times . 26 июня 2014 г.
  6. ^ Равски (1979), стр. 46–48.
  7. ^ Чжан, Цзяньсун; Шен, Хайсюн (5 марта 2006 г.). ""百家姓"排列终有序。姓氏文化有何内涵?" ["Сотня семейных фамилий" наконец-то расставлена ​​по порядку. Каково культурное значение фамилий?]. Информационное агентство Синьхуа . Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 года.
  8. Чен Даньнин (3 сентября 2014 г.). 钱氏修"百家姓"将钱姓排第2位 钱王妃子姓氏靠前 (на китайском языке). Новости Китая . Проверено 7 ноября 2014 г.
  9. ^ abc Юань Ида (袁义达), Цю Цзяру, 邱家儒. 中国四百大姓. Пекинская книжная компания, 1 января 2013 г.

Источники

Внешние ссылки