stringtranslate.com

Сони

Карикатура 1763 года. Лорд Бьют, или «Сони Маклемон» , шотландец и премьер-министр Великобритании, предлагает Уильяму Хогарту (с чертополохом на шляпе) пенсию за запрет сатирической печати.
«Сауни в болотном доме» , 1779, приписывается Джеймсу Гилрею

Sawney (иногда Sandie/y , или Sanders , или Sannock ) — английское прозвище шотландца , ныне устаревшее и играющее примерно ту же лингвистическую роль, что и « Jock » сейчас. Имя представляет собой уменьшительное от любимого шотландского имени Alexander (также Alasdair в шотландской гэльской форме, англицированной в Alistair) из последних двух слогов. Англичане обычно сокращают первые два слога до «Alec».

Начиная с дней после восшествия Якова VI на английский престол под титулом Якова I, до времени Георга III и администрации Бьюта , когда шотландцы были крайне непопулярны , а доктор Сэмюэл Джонсон — великий скотофоб [1] и сын шотландского книготорговца в Личфилде — посчитал благоразумным скрыть свое происхождение и переусердствовал в благоразумии, оклеветав соотечественников своего отца, было принято называть шотландца «Sawney». Этот вульгарный эпитет, однако, быстро вымирал к 1880-м годам и устарел к 20-му веку.

Сони был распространенной фигурой для шуток в английских мультфильмах. Особенно стереотипный пример, Сони в болотном доме , показывает стереотипного шотландского горца, использующего общественный туалет-скамейку, просовывая одну из своих ног в каждое из отверстий. Первоначально это было опубликовано в Лондоне в июне 1745 года [2] , всего за месяц до того, как Чарльз Эдуард Стюарт высадился в Шотландии, чтобы начать восстание якобитов 1745 года . В этой версии экскременты Сони появляются из-под его килта и текут по скамье. Идея была возрождена в другой и немного более благопристойной версии 1779 года, которая приписывается молодому Джеймсу Гилрею . Надпись гласит:

«Это прекрасное сиденье, о мой Сол», — кричит Сони,
Я никогда не видел такого раньше своими глазами,
Такого места в Шотландии я никогда не встречал,
Ибо и высокие, и низкие справляют нужду на улице. [3]

Также высказывалось предположение, что галловейский каннибал Сони Бин мог быть вымыслом, призванным подчеркнуть предполагаемую дикость шотландцев.

Иногда также используется в термине "Sawney Ha'peth", что означает "шотландский полпенни ", подразумевая "шотландский дурак". Во время политического союза Шотландии и Англии в 1707 году шотландский фунт стоил 1/12 фунта стерлингов , таким образом, "шотландский полпенни" подразумевает бесполезность.

Слово «sawney» сохранилось в действующем Официальном словаре игроков в «Скрабл» (OSPD), который подтверждает использование слова в турнирах по игре в «Скрабл», и определяется как «глупый человек».

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Цитаты о Шотландии: страница с цитатами Сэмюэля Джонсона". SamuelJohnson.com . Получено 11 августа 2010 г. Самая благородная перспектива, которую когда-либо видит шотландец, — это большая дорога, ведущая его в Англию!
  2. ^ Пример Британского музея
  3. Сони в болотном доме, Британский музей, 1779 г.

Источники

Основной текст этой статьи взят из:

С дополнениями от: