Sawney (иногда Sandie/y , или Sanders , или Sannock ) — английское прозвище шотландца , ныне устаревшее и играющее примерно ту же лингвистическую роль, что и « Jock » сейчас. Имя представляет собой уменьшительное от любимого шотландского имени Alexander (также Alasdair в шотландской гэльской форме, англицированной в Alistair) из последних двух слогов. Англичане обычно сокращают первые два слога до «Alec».
Начиная с дней после восшествия Якова VI на английский престол под титулом Якова I, до времени Георга III и администрации Бьюта , когда шотландцы были крайне непопулярны , а доктор Сэмюэл Джонсон — великий скотофоб [1] и сын шотландского книготорговца в Личфилде — посчитал благоразумным скрыть свое происхождение и переусердствовал в благоразумии, оклеветав соотечественников своего отца, было принято называть шотландца «Sawney». Этот вульгарный эпитет, однако, быстро вымирал к 1880-м годам и устарел к 20-му веку.
Сони был распространенной фигурой для шуток в английских мультфильмах. Особенно стереотипный пример, Сони в болотном доме , показывает стереотипного шотландского горца, использующего общественный туалет-скамейку, просовывая одну из своих ног в каждое из отверстий. Первоначально это было опубликовано в Лондоне в июне 1745 года [2] , всего за месяц до того, как Чарльз Эдуард Стюарт высадился в Шотландии, чтобы начать восстание якобитов 1745 года . В этой версии экскременты Сони появляются из-под его килта и текут по скамье. Идея была возрождена в другой и немного более благопристойной версии 1779 года, которая приписывается молодому Джеймсу Гилрею . Надпись гласит:
Также высказывалось предположение, что галловейский каннибал Сони Бин мог быть вымыслом, призванным подчеркнуть предполагаемую дикость шотландцев.
Иногда также используется в термине "Sawney Ha'peth", что означает "шотландский полпенни ", подразумевая "шотландский дурак". Во время политического союза Шотландии и Англии в 1707 году шотландский фунт стоил 1/12 фунта стерлингов , таким образом, "шотландский полпенни" подразумевает бесполезность.
Слово «sawney» сохранилось в действующем Официальном словаре игроков в «Скрабл» (OSPD), который подтверждает использование слова в турнирах по игре в «Скрабл», и определяется как «глупый человек».
Самая благородная перспектива, которую когда-либо видит шотландец, — это большая дорога, ведущая его в Англию!
Основной текст этой статьи взят из:
С дополнениями от: