Роберт Кирк (9 декабря 1644 г. – 14 мая 1692 г.) был священником, гэльским ученым и фольклористом, наиболее известным за «Тайное содружество» , трактат о волшебном фольклоре , колдовстве, привидениях и втором зрении , типе экстрасенсорного восприятия , описываемом как явление жителями Шотландского нагорья . Фольклорист Стюарт Сандерсон и мифолог Марина Уорнер назвали коллекцию сверхъестественных историй Кирка одной из самых важных и значимых работ на тему фей и второго зрения. [2] Христианский философ и религиовед Дэвид Бентли Харт похвалил Кирка за то, что он написал «Тайное содружество», чтобы защитить «безобидных шотландских сельских жителей, которые невинно баловались знаниями своей культуры» и «оказалось, что их привлекли к ответственности пресвитерианские суды за практику черного искусства». [3]
В конце 1680-х годов Кирк отправился в Лондон, чтобы помочь опубликовать один из первых переводов Библии на шотландский гэльский язык . Джентльмен-ученый Роберт Бойль финансировал публикацию Гэльской Библии и проводил расследования сообщений Кирка о втором зрении. [4] Кирк умер, прежде чем смог опубликовать «Тайное содружество» . После смерти Кирка появились легенды, гласящие, что его увезли в волшебную страну за то, что он раскрыл секреты Добрых Людей. [5]
Шотландский автор Вальтер Скотт впервые опубликовал работу Кирка о феях более века спустя, в 1815 году. [6] Эндрю Лэнг позже дал ей популярное название « Тайное содружество эльфов, фавнов и фей» (1893). С тех пор было опубликовано несколько изданий «Тайного содружества» с заметным научным анализом Сандерсона, Марио М. Росси и Майкла Хантера .
Кирк родился в Аберфойле, Шотландия, седьмым и младшим сыном Джеймса Кирка, священника в Аберфойле , Пертшир. Он изучал теологию в Сент-Эндрюсе и получил степень магистра в Эдинбурге в 1661 году. [7] Кирк стал священником Балкуиддера в 1664 году, [8] а затем и Аберфойла, с 1685 года до своей смерти. [7] В 1670 году, [9] он женился на своей первой жене, Изабель Кэмпбел, дочери сэра Колина Кэмпбела из Мохастера. Изабель родила сына Колина, который стал писателем для печати . Когда она умерла 25 декабря 1680 года, [10] Кирк сам вырезал для нее эпитафию. Его вторая жена, Маргарет, [11] дочь Кэмпбелла из Форди, родила ему второго сына, Роберта, который стал священником в Дорнохе , Сазерлендшир. [12] [13]
Кирк был гэльским ученым, автором первого полного перевода шотландских метрических псалмов на гэльский язык, опубликованного в Эдинбурге в 1684 году под названием Psalma Dhaibhidh an Meadrachd и т. д. (Псалмы Давида в метре и т. д.). [14] Во время подготовки перевода Кирк узнал, что синод Аргайла намеревался выпустить конкурирующую версию, и рассказывают истории о том, как он не спал, работая, чтобы быть первым в поле. [12]
В 1689 году Кирк был вызван в Лондон, чтобы руководить печатью An Biobla Naomhtha , гэльской Библии , которая началась десятилетиями ранее под руководством епископа Уильяма Беделла . Она была опубликована в 1690 году. К этой версии Кирк добавил краткий гэльский словарь (6 стр.), который был переиздан с дополнениями Эдварда Лхёйда в Исторической библиотеке Уильяма Николсона ( Лондон, 1702).
Участие Кирка в Библии Беделла было по просьбе его друга Джеймса Кирквуда , пропагандиста шотландской гэльской грамотности. Печать финансировалась ученым Робертом Бойлом , членом Королевского общества . [15]
«Тайное содружество» — сборник фольклора, собранный в 1691—1692 годах и опубликованный в 1815 году. Фольклорист Стюарт Сандерсон и мифолог Марина Уорнер назвали сборник сверхъестественных историй Кирка одним из самых важных и значимых произведений на тему фей и второго зрения. [2]
По словам Джорджа Макдональда Росса, профессора философии в Университете Лидса, Кирк документировал фольклор фей из традиционных рассказов в Шотландском нагорье, чтобы продвигать христианство и его библейское описание «нечеловеческих духов». [16] Историк Майкл Хантер считал, что «Кирк также видел ценность второго зрения в оправдании сверхъестественного против «атеистов». Кирк, вероятно, столкнулся с противодействием своим сверхъестественным верованиям в светской и скептической атмосфере кофеен XVII века в Лондоне эпохи Реставрации во время своего визита в 1689 году. [17]
Кирк собрал эти истории в рукопись где-то между 1691–1692 годами, но умер до того, как она была опубликована. Прошло более столетия, прежде чем книга была наконец выпущена шотландским автором Вальтером Скоттом в 1815 году под названием «Тайное содружество, или Эссе о природе и действиях подземных (и по большей части) невидимых людей, до сих пор известных под именами фавнов и фей или тому подобного, среди шотландцев из Низинной страны, как их описывали те, у кого есть второе зрение, 1691 год. Копия автографа в настоящее время неизвестна, и опубликованные издания полагаются на одну или несколько из 4 известных рукописных копий. Издание Вальтера Скотта 1815 года было основано на одной из этих 4 известных рукописей, которую он заимствовал из библиотеки адвокатов для копирования, и которая с тех пор утеряна.
В книге также содержится сделанная Кирком расшифровка письма Джорджа Маккензи, виконта Тарбата, Роберту Бойлу .
Исследователи фольклора считают «Тайное содружество» одним из самых важных и авторитетных трудов о верованиях фей. [18] Он описывает фей следующим образом: [19]
Эти Ситы или Феи, которых они называют Слиг Мейт или Добрые Люди [...], как говорят, имеют среднюю природу между Человеком и Ангелом, как считалось в древности, Демоны; разумные текучие Духи и легкие изменчивые тела (подобно тем, что называются Астральными) в некоторой степени природы сгущенного облака, и лучше всего видны в сумерках. Эти тела настолько гибки благодаря тонкости Духов, которые их возбуждают, что они могут заставлять их появляться или исчезать по желанию.
Эндрю Лэнг опубликовал второе издание книги в 1893 году под названием « Тайное содружество эльфов, фавнов и фей» [20] , за которым последовала версия 1933 года с предисловием Роберта Бонтина Каннингема Грэма . Оба эти издания были копиями издания Скотта 1815 года. С тех пор было опубликовано несколько изданий «Тайного содружества» с заметным научным анализом Сандерсона, Марио М. Росси и Майкла Хантера . Стюарт Сандерсон отредактировал новое издание для Folklore Society в 1976 году, за которым последовала современная версия, опубликованная Робертом Джоном Стюартом в 1990 году, с обширными комментариями, исследующими многие эзотерические темы, содержавшиеся в тексте. Майкл Хантер отредактировал новое издание в 2001 году, а New York Review Books опубликовал новую версию в 2006 году с предисловием Марины Уорнер .
Рукопись La.III.551 в Эдинбургском университете была написана в 1692 году Робертом Кэмпбеллом и является старейшей из известных и учтенных версий рукописи. Предположительно, это копия оригинала Кирка, и Хантер и Сандерсон в первую очередь опирались на нее для своих научных изданий « Тайного содружества» . [21] Также существуют две копии рукописи XVIII века неизвестного происхождения, MS. 5022 в Национальной библиотеке Шотландии и MS Gen 308D в Эдинбургском университете.
Кирк умер, не успев опубликовать «Тайное содружество» . После смерти Кирка появились легенды, в которых говорилось, что его увезли в сказочную страну за то, что он раскрыл секреты Добрых Людей . [5] Шотландские исследователи и фольклорист Стюарт Сандерсон (1924–2016) сообщал, что Кирк
имел привычку ходить в ночной рубашке летними вечерами на волшебном холме рядом с особняком, чтобы подышать свежим воздухом перед сном: и однажды вечером 1692 года – 14 мая – его тело было найдено лежащим, по-видимому, мертвым, на холме. [1]
Могила Кирка находится на церковном кладбище Аберфойла. Его могила была отмечена камнем с надписью: Robertus Kirk, AM, Linguæ Hiberniæ Lumen . Популярная легенда задается вопросом, похоронен ли там его прах или даже его тело. [13] После его смерти возникли народные сказки, в которых говорилось, что его тело унесли феи, чтобы он стал «капелланом королевы фей». [22] Родерик У. Сэйс, тогда работавший в Музее археологии и антропологии Кембриджского университета , отметил сходство между легендой о смерти Кирка и германской легендой о Дитрихе фон Берне , которого в одной из историй унес карлик после смерти. По словам Сэйса, оба имеют общую тему для культов духов предков — усопших уносят в сказочную страну. [23]
Романтическая история о помолвке Кирка с Содружеством Фей была драматизирована Неттой Блэр Рид в ее пьесе «Обманутый пастух » , премьера которой состоялась в Эдинбурге в театре «Альба» под руководством Чарльза Новосельски в 1982 году, а затем поставлена в театре «Брантон» в Массельбурге в 1986 году. [24] [25]
Attribution В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Hadden, James Cuthbert (1892). "Kirk, Robert". В Lee, Sidney (ed.). Dictionary of National Biography . Vol. 31. London: Smith, Elder & Co.