stringtranslate.com

Тем временем, дорогая

In the Meantime, Darling — американский драматический фильм 1944 года , снятый и спродюсированный Отто Премингером . Сценарий Артура Кобера и Майкла Юриса повествует о богатой невесте военного ( Джинн Крейн ), которая вынуждена приспосабливаться к жизни в спартанских условиях в военном общежитии во время Второй мировой войны .

Сюжет

Из-за ограниченного количества жилья во время войны лейтенант армии Дэнни Фергюсон ( Фрэнк Латимор ) и невеста Мэгги Престон ( Джинн Крейн ) вынуждены отложить свадьбу до тех пор, пока не освободится номер в отеле Craig Hotel, где женатые офицеры, размещенные в соседнем лагере Филдинг, живут со своими женами. Когда их жилье готово, Мэгги приезжает со своими богатыми родителями Генри и Верой ( Юджин Паллетт и Мэри Нэш ), которые недовольны условиями жизни, которые их дочери придется терпеть. Поначалу Мэгги слишком счастлива, чтобы беспокоиться, но как только новобрачная остается одна в течение дня, пока ее муж находится на базе, она начинает разочаровываться в своем окружении и в отсутствии обслуживания, к которому ее привилегированное происхождение ее готовило.

Не зная, чего от нее ждут в ее новом качестве жены солдата, Мэгги быстро становится изгоем среди других женщин. Неспособность помочь ей в ее ситуации — это очевидное отсутствие каких-либо бытовых навыков, которые позволили бы ей помогать в повседневной рутине в отеле. Все больше расстраиваясь из-за своего положения, она набрасывается на управляющую отелем миссис Джерри Армстронг ( Джейн Рэндольф ). Ее настроение смягчается, когда она узнает, что муж Джерри погиб в бою за границей, и она осталась в отеле, чтобы почтить его память.

Отношение Мэгги меняется, и она подружилась с некоторыми другими женами, в частности с Ширли ( Гейл Роббинс ), которая замужем за лучшим другом Дэнни лейтенантом Редом Пианатовски ( Стэнли Прейгер ). Когда Дэнни оказывается объектом ехидных замечаний со стороны своих коллег-офицеров, он обнаруживает, что Мэгги попросила отца использовать свое влияние, чтобы его зять остался в Штатах, а не был отправлен за границу. Разгневанный ее вмешательством, он сердито выбегает из их комнаты, и Мэгги готовится вернуться к своим родителям в Филадельфию .

Когда Дэнни возвращается с Филиппом, они обнаруживают книгу об уходе за младенцами, которую Мэгги купила, чтобы помогать будущим матерям, и он предполагает, что она беременна. Поспешив на вокзал, он умоляет ее вернуться. Тем же вечером на танцах в честь приезжего генерала Ред говорит Ширли, что Мэгги ждет ребенка. Когда Мэгги пытается сказать мужу правду, он получает известие о том, что его компанию отправляют за границу. Дэнни разочарован, узнав, что он так и не станет отцом, но Мэгги заверяет его, что она будет стремиться завести семью, как только он вернется. После того, как Дэнни и Ред отправляются в путь, Мэгги и Ширли решают найти работу в оборонной промышленности и сделать все возможное, чтобы поддержать своих мужей и остальных солдат.

Бросать

Производство

Первоначальный вариант сценария под названием «Париж, Теннесси » был завершен в июле 1943 года, и руководитель 20th Century Fox Даррил Ф. Занук поручил проект Арчи Майо . Сценарий претерпел многочисленные изменения и был переименован в «Армейскую жену» , прежде чем был запущен в производство под названием « Я вышла замуж за солдата» в декабре. К тому времени Занук согласился позволить Премингеру стать как режиссером, так и продюсером фильма. [1] Это был дебют Фрэнка Латимора и Гейла Роббинса на экранах , а также первый раз, когда Джинн Крейн получила главную роль. В актерский состав также входил будущий режиссер Блейк Эдвардс в небольшой, не указанной в титрах второстепенной роли. [2]

Сценарий продолжал претерпевать значительные изменения по мере продвижения съемок, и 4 февраля 1944 года Los Angeles Examiner сообщил, что проект находится в затруднительном положении. Джозеф Брин , возглавлявший Администрацию производственного кодекса , был уверен, что Британский совет киноцензоров будет возражать против сцены, показывающей молодоженов в постели, и рекомендовал Премингеру перемонтировать ее, хотя кадр остался и в американском, и в британском прокате. Это был первый фильм, показывающий супружескую пару в постели с тех пор, как в 1934 году был принят Кодекс кинопроизводства , что очень обрадовало Премингера. [3]

Во время съемок режиссер понял, что Юджин Паллетт , выбранный на роль отца Мэгги, был «поклонником Гитлера [и] был убежден, что Германия выиграет войну». Премингер также обнаружил, что актер был расистом , когда отказался сидеть рядом с афроамериканским актером Кларенсом Мьюзом и использовал расистское оскорбление, обращаясь к нему. Разгневанный режиссер немедленно уволил Паллета, и, хотя он остается в сценах, которые он уже отснял, оставшаяся часть его роли, еще не снятая, была исключена из сценария. [4]

После завершения основных съемок сценарий подвергся еще нескольким изменениям с целью усилить присутствие на экране Джинн Крейн. После того, как эти дополнительные сцены были сняты в конце марта 1944 года, название фильма было снова изменено на « В то же время, дорогая» . [2]

Песня «How Many Times Do I Have to Tell You», исполняемая Гейлом Роббинсом во время танцевальной сцены, была написана Джимми Макхью и Гарольдом Адамсоном .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Фудзивара, Крис, Мир и его двойник: жизнь и творчество Отто Премингера . Нью-Йорк: Macmillan Publishers 2009. ISBN  0-86547-995-X , стр. 32
  2. ^ ab Мир и его двойник , стр. 33
  3. Мир и его двойник , стр. 33-34
  4. Мир и его двойник , стр. 34

Внешние ссылки