stringtranslate.com

Турецкий гамбит

Турецкий гамбит ( рус . Турецкий гамбит, Turetskiy gambit ) — второй роман изсерии исторических детективных романов об Эрасте Фандорине русского писателя Бориса Акунина . Он был опубликован в России в 1998 году. [1] Английский перевод Эндрю Бромфилда был опубликован в 2005 году как третий роман о Фандорине, после «Убийства на Левиафане» , который следует за ним во внутренней хронологии. [2]

Роман имеет подзаголовок шпионский детектив («шпионская тайна»). Действие происходит в Болгарии во время русско-турецкой войны (1877–1878) , где Фандорин расследует действия турецкого агента, препятствующего русскому продвижению. Каждая из 14 глав плюс эпилог начинается цитатой из вымышленной газетной статьи, некоторые из которых написаны персонажами романа.

Краткое содержание сюжета

Портрет генерала Михаила Скобелева, написанный Николаем Дмитриевым-Оренбургским и ставший реальной моделью для Соболева из книги, передает тот же лихой образ, который присутствует и в литературном произведении Акунина.

Роман начинается с молодой русской женщины с «прогрессивными» симпатиями, Варвары Суворовой, которая отправляется на встречу со своим женихом Петром Яблоковым, который добровольно пошел воевать в войну между Россией и Османской империей . Ее проводник крадет весь ее багаж и исчезает, когда она приближается к зоне боевых действий, но ее спасает Эраст Фандорин, который сражался добровольцем, чтобы забыть свою трагедию. Он сопровождает ее в штаб русской армии, куда он приносит важное сообщение. По прибытии Варвара воссоединяется с Петром, и Фандорин передает его сообщение: османская армия продвигается к болгарскому городу Плевна , который находится на дороге в Софию и должен быть взят, чтобы русская армия могла легко продвигаться через Болгарию в Турцию.

Варвара редко видит своего жениха, который занят своими обязанностями армейского криптографа , поэтому она проводит время в клубе корреспондентов, где знакомится с разными интересными персонажами: ирландским репортером Шеймусом Маклафлином, французским репортером Чарльзом Паладином, связным румынской армии полковником Луканом (в отличие от английского перевода Бромфилда, некоторые другие используют правильное румынское написание «Лукан»), русским гусарским офицером графом Зуровым (старым другом Фандорина из «Зимней королевы ») и харизматичным генералом Соболевом (основанным на реальном Михаиле Скобелеве ). Фандорину сообщают, что турецкий агент Анвар Эффенди проводит разведывательную операцию против русской армии и, возможно, даже проник в русский штаб. Это подтверждается, когда телеграмма, предписывающая русской армии взять Плевну, таинственным образом меняется на приказ взять Никополь , стратегически незначимый город. Жених Варвары Петр, зашифровавший телеграмму, попадает в тюрьму по подозрению в измене. Фандорину поручено найти Анвара и раскрыть турецкий заговор.

Из-за отвлечения русской армии на Никополь, османские войска первыми прибывают в Плевну. Французский репортер Паладин пробирается в османский лагерь и определяет, что в городе находится лишь небольшое количество войск. Основываясь на этой информации, русские атакуют Плевну, но получают кровавое отражение, поскольку данные Паладина были неверными, а турки занимают город сильными силами. Затем русская армия готовится к осаде.

Первая попытка русских прорвать осаду Плевны заканчивается поражением, когда турки, которые каким-то образом заранее знают о плане русской атаки, концентрируют свою артиллерию на русских формированиях, прежде чем русские успевают двинуться вперед. Фандорин сразу же подозревает полковника Лукана, который предсказал Варваре, что атака провалится. Он просит Варвару последовать за Луканом обратно в Бухарест и провести расследование, но эта попытка заканчивается, когда Паладин убивает Лукана в поединке за честь Варвары. Расследование его имущества показывает, что он действительно брал деньги у таинственного «Дж.».

В следующей попытке штурма Плевны Соболев ведет свои войска в атаку, которая прорывает оборону Плевны и, наконец, входит в город, но не может продвинуться дальше из-за недостатка сил. Он отправляет несколько гонцов в штаб с просьбой о подкреплении, но все они погибают в бою. В конце концов, граф Зуров прорывается на русскую сторону, но после встречи с журналистами на их наблюдательном посту исчезает по пути в штаб, и Соболев, у которого закончились боеприпасы, вынужден отступить. Позже поисковая группа находит Зурова убитым на поле боя, по-видимому, зарезанным жандармом полковником Казанзаки, которого умирающий Зуров успел застрелить. Петр безуспешно пытается повеситься, чувствуя ответственность за бойню и поражение, так как он оставил телеграмму без присмотра, когда пошел приветствовать Варю, а затем отправил ее, не проверив; для шпиона, знающего не слишком сильный русский шифр, было легко ее подменить.

Три попытки штурма Плевны провалились, и русские и румынские армии осаждают город. К декабрю турки в Плевне голодают. Варвара, возвращаясь из госпиталя, куда ее отправили из-за тифа , встречает Маклафлина, ирландского репортера, который сообщает ей, что ему сообщили, что турки сдадутся этой ночью в отдаленном секторе. Она рассказывает об этом Фандорину, который правильно догадывается, что турки не сдаются, а пытаются сбить с толку русскую армию, чтобы они могли организовать прорыв. Благодаря его предупреждению Соболеву в последнюю минуту русским удается отразить атаку после ожесточенного боя, турки в Плевне сдаются, а Маклафлин, который исчез, считается шпионом.

После этого Фандорина и Варвару вызывают к императору Александру II и его канцлеру Александру Горчакову . И император, и канцлер в ярости от предательства Маклафлина. Они считают, что он действовал по прямому приказу британского правительства, которое — хотя и является якобы нейтральным — на самом деле намерено помешать России одержать решительную победу над турками. Фандорина отправляют в Лондон, чтобы выследить Маклафлина и либо похитить его, либо подкупить, чтобы он перешел на другую сторону обещанием русского поместья, либо, по крайней мере, осудить и дискредитировать его в британском общественном мнении. Как позже стало известно, Фандорин берется за миссию, имея сомнения — которые он не высказывает — относительно виновности Маклафлина.

В его отсутствие Варвара, все меньше и меньше воодушевленная своим женихом и все больше и больше заинтригованная лихим генералом Соболевым, сопровождает армию, продвигающуюся через Болгарию к Адрианополю . Вскоре после этого турки просят мира, и начинаются переговоры. На железнодорожной станции, где находится штаб Соболева, Паладин предлагает им сесть на поезд в Сан-Стефано , незащищенный западный пригород Константинополя . Соболев соглашается, и он, Паладин, Варвара и его свита все едут в Сан-Стефано в сопровождении одного русского батальона. По дороге Соболев говорит Варваре, что после войны он намерен развестись со своей женой, и предлагает затем жениться на Варваре. У нее очень смешанные чувства по поводу этого предложения, но прежде чем она успевает ответить, поезд прибывает в Сан-Стефано, и Соболеву приходится полностью сосредоточиться на обеспечении контроля над городом. Русские обустраивают штаб-квартиру в здании банка, и Паладин убеждает генерала Соболева выдвинуться в Константинополь, но тут внезапно появляется Фандорин и разоблачает «Шарля Паладина», французского журналиста, как Анвара Эффенди, главного турецкого шпиона.

Фандорин рассказывает о своем расследовании и отмечает, что никто в газете Паладина никогда его не видел и что истории Паладина годами отправлялись из городов, где, как было известно, находился Анвар. Его самая ранняя подпись « Паладин д'Эвре» — это ссылка на место рождения Анвара Хефраис в Боснии . (В русском оригинале имя — Шарль д'Эвре, Паладин — это изменение Бромфилда.) Фандорин указывает, что именно Паладин отвлек Петра Яблокова от шифрования приказа атаковать Плевну, сказав ему, что прибыла Варвара, таким образом получив возможность изменить текст с «Плевна» на «Никополь». Разоблачив Паладина, Фандорин теперь очищает имя Маклафлина — который был не шпионом, а честным журналистом, и далеко не на жалованье британскому правительству, он был ирландским националистом . Маклафлин исчез не потому, что сбежал, а потому, что Паладин безжалостно убил его и избавился от тела.

Паладин/Анвар признается, что он такой, но затем достает пистолет и тащит Варвару в качестве заложницы в банковское хранилище. Внутри хранилища Анвар говорит Варваре, что после того, как Соболев войдет в Константинополь, британский флот у побережья откроет огонь , и западные державы объявят войну России, что приведет к ее гибели. Несмотря на это, турецкий полк продвигается в Сан-Стефано, изначально планировалось нанести удар в тыл Соболева.

Тем временем Анвар объясняет Варваре, что все, что он делает, он делает во имя своих идеалов. Его цель — защищать развитие прав человека , разума , терпимости и ненасильственного прогресса в западном мире от экспансии деспотической и варварской Российской империи . Его родина Турция , которую он глубоко любит, тем не менее, является той шахматной фигурой , которой он планировал пожертвовать или, по крайней мере, рискнуть в своей игре , чтобы достичь более важной цели, а именно, «защитить человечество от русской угрозы».

Анвар, верящий в Эволюцию, а не в Революцию, не любит как нынешнюю династию Романовых, правящую Россией, так и русских революционеров, которым симпатизирует Варвара, и предсказывает, что в будущем в России возникнет опасная сила, «принимающая худшее как с Востока, так и с Запада» — своего рода предчувствие сталинского Советского Союза . Варвара гневно возражает против осуждения Анваром России, заявляя, что у нее есть великая литература, примером которой являются Толстой и Достоевский . Анвар возражает, что русская литература довольно хороша, но в целом литература — это игрушка и не может быть очень важной. Он замечает, что, несмотря на отсутствие великой литературы в Швейцарии , жизнь там гораздо достойнее, чем в России. В отступлении Анвар признается, что он «немного» влюблен в Варвару — хотя, учитывая его опасный образ жизни, он не может позволить себе эмоциональных сложностей.

К моменту окончания их разговора становится ясно, что турецкая атака отбита солдатами Соболева, и Анвар, понимая, что теперь он в ловушке, выпускает Варвару из хранилища и убивает себя.

В марте 1878 года русские, румыны и турки подписывают Сан-Стефанский мир , положивший конец войне. Варвара и Петр садятся на поезд обратно в Россию, и Фандорин приходит, чтобы попрощаться, прежде чем он отправится на корабле на дипломатическую должность в Японию — как можно дальше от дома, единственное, о чем он просил, когда ему предлагали награду. Варвара поздравляет его с победой над Анваром, но Фандорин отвечает, что Анвар достиг своих долгосрочных целей: мирный договор, который русские вырвали у османов, слишком щедр, и другие великие державы Европы заставят Россию довольствоваться меньшим, оставив Россию ослабленной и нищей, которой нечего было бы показать после войны. Фандорин пытается попрощаться с Варварой, но не может вымолвить ни слова, и становится ясно, что они оба испытывают глубокие чувства друг к другу. Варвара берет его за руку, но ничего не говорит и садится в поезд, плача, наблюдая за Фандориным, пока поезд трогается. Роман заканчивается газетной статьей, доказывающей правоту Фандорина; Великие европейские державы, в частности Великобритания, возражают против договора и соглашаются на дипломатическую конференцию для разработки нового соглашения, гораздо менее выгодного для России.

Экранизация

«Турецкий гамбит» был экранизирован в России в 2005 году. Главные роли в фильме исполнили Егор Бероев в роли Фандорина и Ольга Красько в роли Варвары Суворовой. Режиссером выступил Джаник Файзиев, а Борис Акунин адаптировал свой собственный роман в сценарий.

Ссылки

  1. ^ "ТУРЕЦКИЙ ГАМБИТ | Kirkus Reviews". 15 января 2005 г.
  2. ^ "ТУРЕЦКИЙ ГАМБИТ Бориса Акунина, Б. Акунин". www.publishersweekly.com . 21 февраля 2005 . Получено 2024-01-31 .

Внешние ссылки