stringtranslate.com

Фанни Хилл

«Мемуары женщины для удовольствий» — более известные как «Фанни Хилл » — эротический роман английского писателя Джона Клеланда , впервые опубликованный в Лондоне в 1748 году. Написанный, когда автор находился в долговой тюрьме в Лондоне, [1] [2] он считается «первой оригинальной английской прозаической порнографией и первой порнографией, использующей форму романа». [3] Это одна из самых преследуемых и запрещенных книг в истории. [4]

Книга является примером использования эвфемизма . В тексте нет ругательств или явных научных терминов для частей тела, но используется множество литературных приемов для описания гениталий. Например, влагалище иногда называют «нижним ртом», что также является примером психологического смещения . [ требуется цитата ]

Критическое издание Питера Сейбора включает библиографию и пояснительные примечания. [5] Сборник «Запуск «Фанни Хилл»» содержит несколько эссе на исторические, социальные и экономические темы, лежащие в основе романа. [6]

История публикации

Роман был опубликован в двух частях, 21 ноября 1748 года и в феврале 1749 года, Фентоном Гриффитсом и его братом Ральфом под именем «Г. Фентон». [7] Было высказано предположение, что роман был по крайней мере частично написан к 1740 году, когда Клеланд находился в Бомбее в качестве служащего Ост-Индской компании . [8]

Первоначально правительственной реакции на роман не последовало. Однако в ноябре 1749 года, через год после публикации первой части, Клеланд и Ральф Гриффитс были арестованы и обвинены в «развращении подданных короля». В суде Клеланд отказался от романа, и он был официально отозван.

Обложка недатированного американского издания « Фанни Хилл» , ок.  1910 г.

По мере того, как книга становилась популярной, появлялись пиратские издания . Когда-то считалось, что сцена в конце, в которой Фанни с отвращением реагирует на вид двух молодых людей, занимающихся анальным сексом , [9] была вставкой, сделанной для этих пиратских изданий, но сцена присутствует в первом издании (стр. xxiii). В 19 веке копии книги продавались подпольно в Великобритании, США и других странах. [10] В 1887 году вышло французское издание с иллюстрациями Эдуарда-Анри Авриля .

В конце концов книга добралась до Соединенных Штатов. В 1821 году суд Массачусетса объявил « Фанни Хилл » вне закона . Издатель Питер Холмс был осужден за публикацию «непристойного и непристойного» романа. [11] Холмс подал апелляцию в Верховный суд Массачусетса . Он утверждал, что судья, полагаясь только на описание обвинения, даже не видел книгу. Верховный суд штата не поддался. Главный судья написал, что Холмс был «скандальным и злонамеренным человеком», который умудрился «развратить и развратить» граждан Массачусетса и «возбудить и создать в их умах непомерные и похотливые желания».

Издание Mayflower (Великобритания)

В 1963 году, после решения суда 1960 года по делу R v Penguin Books Ltd , разрешившего продолжение публикации « Любовника леди Чаттерлей» , издательство Mayflower Books Гарета Пауэлла опубликовало неотцензурированную версию « Фанни Хилл» в мягкой обложке . Полиция узнала об издании 1963 года за несколько дней до публикации, заметив вывеску в окне магазина Magic Shop на Тоттенхэм-Корт-роуд в Лондоне, которым управлял Ральф Голд. Офицер отправился в магазин, купил копию и передал ее магистрату Боу-стрит сэру Роберту Бланделлу, который выдал ордер на обыск. В то же время два офицера из отделения непристойных публикаций столичной полиции посетили Mayflower Books на Воксхолл-Бридж-роуд, чтобы определить, хранились ли в помещении копии книги. Они допросили издателя Пауэлла и забрали пять экземпляров. Полиция вернулась в Magic Shop и изъяла 171 экземпляр книги, а в декабре Голд был вызван в суд по статье 3 Закона о непристойных публикациях 1959 года . К тому времени Mayflower распространила 82 000 экземпляров книги, но судили именно Голда, хотя Mayflower покрыла судебные издержки. Судебный процесс состоялся в феврале 1964 года. Защита утверждала, что «Фанни Хилл» — это историческая книга-источник и что это радостное празднование нормального неизвращенного секса — непристойного, а не порнографического. Обвинение ответило, подчеркнув одну нетипичную сцену с бичеванием, и выиграло. Mayflower решила не подавать апелляцию.

Luxor Press опубликовало издание 9/6 в январе 1964 года, используя текст «точно такой же, как и в подарочном издании» 1963 года. На задней обложке — похвала от The Daily Telegraph и автора и критика Марганиты Ласки . За первые пару лет издание выдержало множество переизданий.

Дело Мэйфлауэр подчеркнуло растущий разрыв между законами о непристойности и обществом вседозволенности , которое развивалось в Британии в конце 1960-х годов, и сыграло решающую роль в изменении взглядов до такой степени, что в 1970 году в Великобритании снова была опубликована неотцензурированная версия « Фанни Хилл» .

Издание 1960-х годов для США: судебные преследования и решения судов

В 1963 году Патнэм опубликовал книгу в Соединенных Штатах под названием « Воспоминания женщины для удовольствий Джона Клеланда» . Это издание привело к аресту владельца книжного магазина в Нью-Йорке Ирвина Вайсфельда и клерка Джона Даунса [12] [13] : стр. 49  в рамках кампании по борьбе с непристойностью, организованной несколькими крупными политическими деятелями. [13] : стр. 2  [14] Приговор Вайсфельду [15] был в конечном итоге отменен в суде штата, и запрет «Фанни Хилл» в Нью-Йорке был снят. [16] Новое издание также было запрещено за непристойность в Массачусетсе после того, как мать пожаловалась в Комиссию по контролю за непристойной литературой штата. [10] Верховный суд Массачусетса действительно постановил, что «Фанни Хилл» непристойна [13] : стр. 59,  и затем издатель оспорил запрет в Верховном суде. В 1966 году Верховный суд США в своем знаменательном решении по делу «Мемуары против Массачусетса» постановил , что «Фанни Хилл» не соответствует стандарту Рота по непристойности. [17]

Историк искусств Иоганн Иоахим Винкельман рекомендовал эту работу в письме за «ее тонкую чувствительность и благородные идеи», выраженные в «возвышенном пиндаровском стиле». [18]

Иллюстрации

Оригинальная работа не была проиллюстрирована, но многие издания этой книги содержали иллюстрации, часто изображающие сексуальное содержание романа. Распространители романа, такие как Джон Кросби, были заключены в тюрьму за «выставку [не продажу] разным лицам определенной непристойной и неприличной книги, содержащей очень непристойные и непристойные картинки или гравюры». Продавцы романа, такие как Питер Холмс, были заключены в тюрьму и обвинены в том, что они «произнесли, опубликовали и доставили одному [имя]; некий непристойный, порочный, скандальный, позорный и непристойный отпечаток на бумаге содержался в определенной печатной книге, тогда и там произнесенной, [2] опубликованной и доставленной им, как сказал Питер Холмс, под названием «Воспоминания женщины для удовольствий», чтобы продемонстрировать развращение и подрыв молодежи и других добропорядочных граждан ... » [19]

Ни одна из сцен рассказа не была освобождена от иллюстрации. Иллюстрации этого романа варьируются от первого гомосексуального опыта до сцены бичевания.

Хотя издания книги часто содержали иллюстрации, многие из них были низкого качества. [20] Исключением является набор меццо-тинто , вероятно, разработанный художником Джорджем Морландом и выгравированный его другом Джоном Рафаэлем Смитом , который сопровождал одно издание.

Сюжет

Роман состоит из двух длинных писем (которые появляются как тома I и II оригинального издания), написанных Фрэнсис «Фанни» Хилл, богатой англичанкой среднего возраста, которая ведет счастливую жизнь со своим любящим мужем Чарльзом и детьми, неназванной знакомой, обозначенной только как «Мадам». «Мадам» убедила Фанни рассказать о «скандальных этапах» ее ранней жизни, что она и продолжает делать, руководствуясь «голой правдой».

Первое письмо начинается с краткого рассказа о бедном детстве Фанни в деревне Ланкашира . В возрасте 14 лет она теряет своих родителей из-за оспы , приезжает в Лондон в поисках работы по дому и попадает в бордель. Она видит сексуальную связь между уродливой пожилой парой и другой между молодой привлекательной парой и участвует в лесбийской встрече с Фиби, бисексуальной проституткой. Клиент, Чарльз, склоняет Фанни к побегу. Она теряет свою девственность с Чарльзом и становится его любовницей. Чарльза обманом отправляют в Южные моря, а Фанни, движимая отчаянием и нищетой, становится содержанкой богатого торговца по имени мистер Х. После краткого периода стабильности, она видит, как мистер Х. занимается сексом с ее собственной горничной, и продолжает соблазнять Уилла (молодого лакея мистера Х.) в качестве акта мести. Мистер Х. обнаруживает ее, когда она занимается сексом с Уиллом. После того, как ее бросил мистер Х., Фанни становится проституткой для богатых клиентов в доме удовольствий, которым управляет миссис Коул. На этом заканчивается первое письмо.

Второе письмо начинается с размышлений о скуке письма о сексе и трудности движения посередине между вульгарным языком и «жеманными метафорами и притворными иносказаниями». Затем Фанни описывает свои приключения в доме миссис Коул, которые включают публичную оргию, тщательно спланированную фиктивную продажу ее «девственности» богатому простаку по имени мистер Норберт и садомазохистскую сессию с мужчиной, включающую взаимное бичевание розгами. Они перемежаются рассказами, которые не вовлекают Фанни напрямую; например, три другие девушки в доме (Эмили, Луиза и Харриет) описывают собственную потерю девственности, а нимфоманка Луиза соблазняет чрезвычайно одаренного, но слабоумного «добродушного Дика». Фанни также описывает анальный секс между двумя старшими мальчиками (удаленный из нескольких более поздних изданий). В конце концов Фанни уходит из проституции и становится любовницей богатого и умудренного опытом мужчины 60 лет (которого Фанни описывает как «рационального любителя удовольствий»). Этот этап жизни Фанни приводит к ее интеллектуальному развитию и делает ее богатой, когда ее возлюбленный умирает от внезапной простуды. Вскоре после этого у нее случается случайная встреча с Чарльзом, который вернулся в Англию бедняком после кораблекрушения. Фанни предлагает свое состояние Чарльзу без всяких условий, но он настаивает на женитьбе на ней.

В число раскрытых персонажей романа входят Чарльз, миссис Джонс (домохозяйка Фанни), миссис Коул, Уилл, мистер Х. и мистер Норберт. Проза включает длинные предложения со множеством придаточных предложений. Его мораль традиционна для того времени, поскольку осуждает содомию, осуждает порок и одобряет только гетеросексуальные союзы, основанные на взаимной любви. [21]

Анализ

Сюжет был описан Джоном Холландером как «оперный» , который сказал, что «язык книги и характер ее главного героя являются ее величайшими достоинствами» [22] .

Литературный критик Фелисити А. Нуссбаум описывает девушек в борделе миссис Коул как « маленький отряд любви», которые дарят комплименты, ласки и поздравления своим коллегам-шлюхам за их эротические достижения». [23]

По словам литературного критика Томаса Холмса, Фанни и миссис Коул рассматривают гомосексуальный акт следующим образом: «этот акт подрывает не только иерархию мужчины над женщиной, но и то, что они считают законом природы относительно роли полового акта и деторождения» [24] .

Темы и жанры

Метонимия

Есть много учёных, которые утверждают, что имя Фанни относится к женской вульве , или что Хилл относится к лобку , холму Венеры. [25] Однако эта интерпретация не имеет подтверждающих доказательств: термин « fanny » впервые был использован для обозначения женских гениталий в 1830-х годах, и ни один словарь 18 века не определяет «fanny» таким образом. [26]

Инвалидность

Позже в тексте, когда Фанни с Луизой, они сталкиваются с мальчиком по прозвищу «Добродушный Дик», который описывается как имеющий некоторую умственную неполноценность/инвалидность. Луиза в любом случае приводит мальчика, поскольку функционирующее физическое состояние Дика заменяет его плохое умственное состояние. Эта сцена также приводит к проблеме в тексте изнасилования (как для Дика, так и для Луизы) и к тому, как возможный ярлык изнасилования снимается сопротивлением, переходящим в удовольствие. [27]

Фанни ХиллкакBildungsroman

Один ученый, Дэвид Маккракен, пишет о Фанни Хилл как о bildungsroman . Ее сексуальное развитие состоит из трех жизненных стадий: невинность, экспериментирование и опыт. [28] Маккракен специально рассматривает, как выбор слов Фанни при описании фаллоса меняется на протяжении стадий. Фанни видит фаллос как объект ужаса, так и наслаждения. Маккракен связывает ее меняющийся взгляд на фаллос с теорией Берка о возвышенном и прекрасном.

Стыд

Патрисия Спакс рассуждает о том, как Фанни ранее была лишена своей сельской средой того, что она могла бы понять как настоящий опыт, и как она приветствует усилия шлюх по ее обучению. [29] Поскольку Фанни так быстро катапультируется в свою новую жизнь, у нее было мало времени, чтобы поразмыслить о стыде и сожалении, которые она испытывает из-за жизни в прелюбодеянии, и заменяет этот стыд удовольствием от сексуальных контактов с мужчинами и женщинами. Даже если эти чувства были заменены или забыты, она все еще размышляет о своем прошлом: «... и поскольку я теперь наклонилась над перекладиной, я думала, что, нырнув головой вперед в поток, который меня унес, утоплю все чувство стыда или размышления». [30] Не имея времени думать о том, что она чувствует по поводу своего перехода, она маскирует свои мысли сексуальным удовольствием, однако это не является полным решением, чтобы забыть ее эмоции.

Повествовательный голос

Андреа Хаслангер в своей диссертации утверждает, что использование повествования от первого лица в XVIII веке «подрывает, а не защищает личность» в классических эпистолярных романах, таких как «Роксана » Даниэля Дефо , «Эвелина » Фанни Берни , «Франкенштейн» Мэри Шелли и, в частности, «Фанни Хилл» . Хаслангер утверждает, что «парадокс порнографического повествования заключается в том, что оно мобилизует определенные аспекты первого лица (описание интимных подробностей), одновременно искореняя другие (выражение несогласия или сопротивления)» (19). [31] Имея это в виду, она поднимает вопрос о том, «обозначает ли «я» сознание или тело, или и то, и другое» (34).

Фанни Хиллпротив традиционного поведенческого романа

Поскольку сексуальные действия считались табу в Англии XVIII века, «Фанни Хилл» сильно отклонилась от нормы по сравнению с другими произведениями того времени. Большая часть книг, посвященных идее секса, была написана в форме поведенческих романов: книг, которые были сосредоточены на обучении женщин правильным способам поведения и жизни как можно более добродетельным образом. [32] Эти романы призывали женщин держаться подальше от сексуальных отклонений, поскольку если они будут оставаться добродетельными, то в конечном итоге будут вознаграждены. Одним из примеров этого является поведенческий роман Сэмюэля Ричардсона «Памела; или Вознагражденная добродетель» , в котором персонаж Памелы способен противостоять сексуальному искушению, тем самым сохраняя свою добродетель и в конце концов будучи вознагражденным благополучной жизнью.

Однако «Фанни Хилл» широко считалась первым произведением своего времени, которое сосредоточилось на идее сексуального отклонения как акта удовольствия, а не чего-то просто постыдного. Это можно увидеть в том, как персонаж Фанни участвует в действиях, которые обычно рассматриваются как прискорбные по стандартам общества, но затем никогда не наказывается за них. Фактически, Фанни в конечном итоге способна достичь своего собственного счастливого конца, когда она снова находит Чарльза, выходит за него замуж и живет в богатстве. Это можно рассматривать как резкий контраст с таким произведением, как «Памела» , где сексуальные действия избегаются ради сохранения добродетели. Между тем, в «Фанни Хилл» обычно прискорбные действия могут совершаться с небольшими последствиями или вообще без них. [ требуется цитата ]

Кино, литературные и другие адаптации

Из-за известности книги (и статуса общественного достояния ) было создано множество адаптаций. Вот некоторые из них:

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. Вагнер, «Введение», в Cleland, Fanny Hill , 1985, стр. 7.
  2. Лейн, Непристойные прибыли: предприниматели порнографии в киберэпоху, 2000, стр. 11.
  3. Фоксон, Либертинская литература в Англии, 1660–1745 , 1965, стр. 45.
  4. ^ Браун, Рэй Бродус; Браун, Пэт (2001). Путеводитель по популярной культуре США. Popular Press. стр. 273. ISBN 978-0-87972-821-2.
  5. Oxford World's Classics, 1985.
  6. ^ Пэтси С. Фаулер и Алан Джексон, ред. Запуск «Фанни Хилл»: очерки о романе и его влияниях . Нью-Йорк: AMS Press, 2003.
  7. Роджер Лонсдейл, «Новые атрибуции Джона Клеланда», The Review of English Studies 1979 XXX(119):268–290 doi :10.1093/res/XXX.119.268
  8. ^ Гладфелдер, Холл, Фанни Хилл в Бомбее, Создание и разрушение Джона Клеланда, Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2012.
  9. ^ Копельсон, К. (1992). «Видеть содомию: ослепляющее видение Фанни Хилл». Журнал гомосексуализма . 23 (1–2): 173–183. doi :10.1300/J082v23n01_09. ISSN  0091-8369. PMID  1431071.
  10. ^ ab Graham, Ruth. «Как „Фанни Хилл“ остановила литературных цензоров». Boston Globe . Получено 9 октября 2014 г.
  11. ^ Нобл, Уильям (1990). Bookbanning в Америке: кто запрещает книги?--и почему? . Миддлбери, Вермонт: PS Eriksson. стр. 64-65. ISBN 0839710801.
  12. ^ «Судьи признали виновными двоих за продажу «Фанни Хилл». New York Daily News . 15 ноября 1963 г.
  13. ^ abc Bates, Stephen (1 марта 2010 г.). «Отец Хилл и Фанни Хилл: крестовый поход активистской группы за переделку закона о непристойности». UNC / Обзор закона о Первой поправке . 8 (2).
  14. ^ Коллинз, Рональд К. Л.; Сковер, Дэвид М. (2002). Испытания Ленни Брюса. Sourcebooks MediaFusion. ISBN 1570719861.
  15. ^ Bookcase, inc, ответчик-апеллянт. (1964). Народ штата Нью-Йорк, ответчик, против The Bookcase, inc., Ирвина Вайсфельда и Джона Даунса, ответчиков-апеллянтов. Нью-Йоркская публичная библиотека – через nypl.org.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  16. ^ «Суд штата отменяет запрет на «Фанни Хилл». New York Times . 11 июля 1964 г.
  17. ^ «Книга под названием «Мемуары Джона Клеланда о женщине для удовольствий» и др. против Генерального прокурора Массачусетса» (PDF) . Принстонский университет . Октябрь 1965 г. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июня 2017 г. . Получено 27 февраля 2018 г. – через HeinOnline.
  18. ^ Винкельман, Бриф , Х. Дипольдер и В. Рем, ред., (1952–1957) т. II:111 (№ 380) отмечено в Томасе Пельцеле, «Винкельман, Менгс и Казанова: переоценка известного фальсификатора восемнадцатого века», The Art Bulletin, 54.3 (сентябрь 1972:300–315) стр. 306 и примечание.
  19. ^ Маккорисон, Маркус А. (1 июня 2010 г.). «Печатники и закон: испытания публикации непристойной клеветы в ранней Америке». Документы Библиографического общества Америки . 104 (2): 181–217. doi :10.1086/680925. ISSN  0006-128X. S2CID  152734843.
  20. ^ Харвуд, стр. 179
  21. Клеланд Джон, Мемуары женщины для удовольствий, под ред. Питера Сейбора, Oxford University Press, 1985.
  22. Холландер, Джон: «Старый последний акт: некоторые наблюдения о Фанни Хилл», Encounter , октябрь 1963 г.
  23. ^ Нуссбаум, Фелисити (1995). «Одна часть женского рода: проституция и сексуальная география в «Воспоминаниях женщины для удовольствий». Различия: Журнал феминистских культурных исследований . 7 (2): 16–41 – через Academic OneFile.
  24. ^ Холмс, Томас Алан (2009). «Сексуальные позиции и сексуальная политика: Мемуары Джона Клеланда о женщине для удовольствий». South Atlantic Review . 74 (1): 124–139. ISSN  0277-335X. JSTOR  27784834.
  25. Сазерленд, Джон (14 августа 2017 г.). «Фанни Хилл: зачем кому-то запрещать пикантный роман о «женщине для удовольствий»?». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 24 августа 2017 г.
  26. ^ Спеддинг, Патрик; Ламберт, Джеймс (2011). «Фанни Хилл, лорд Фанни и миф о метонимии». Исследования по филологии . 108 (1): 108–132. doi :10.1353/sip.2011.0001. ISSN  1543-0383. S2CID  161549305.
  27. ^ Хаслангер, Андреа (2011). «Что происходит, когда порнография заканчивается браком: единообразие удовольствия в «Фанни Хилл»»". ELH . 78 (1): 163–188. doi : 10.1353/elh.2011.0002. eISSN  1080-6547. ISSN  0013-8304. JSTOR  41236538. PMID  21688452. S2CID  32906838.
  28. ^ Маккракен, Дэвид (октябрь 2016 г.). «Анализ Берка возвышенности и красоты фаллоса в «Фанни Хилл» Джона Клеланда». ANQ: Ежеквартальный журнал коротких статей, заметок и обзоров . 29 (3): 138–141. doi : 10.1080/0895769X.2016.1216388. S2CID  164429385 – через MLA Bibliography.
  29. ^ Спэкс, Патрисия Мейер (1987). «Женская неизменяемость; или Чего хотят женщины?». Исследования в романе . 19 (3, Женщины и ранняя художественная литература): 273–283. ISSN  0039-3827. JSTOR  29532507.
  30. ^ Клеланд, Джон (2008). Мемуары женщины для удовольствий . Oxford Univ. Press. С. 78.
  31. ^ Хаслангер, Андреа (2011). История «Я»: первые лица и другие в повествовании восемнадцатого века . UMI.
  32. ^ Сачидананда, Моханти (2004). «Женская идентичность и поведенческая традиция в Ориссе: добродетельная женщина в идеальном доме». Economic and Political Weekly . 39 : 333–336.
  33. Фанни Хилл (1964) на IMDb 
  34. Фанни Хилл (1968) на IMDb 
  35. Фанни Хилл (1983) на IMDb 
  36. ^ Паприка на IMDb 
  37. Фанни Хилл (1995) на IMDb 
  38. ^ «Дэвис обращается к непристойной классике 18 века». The Guardian . 8 мая 2006 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки