stringtranslate.com

Фриденстаг

Фриденстаг День мира» ) —одноактная опера Рихарда Штрауса , его Opus 81 и TrV 271, на немецкое либретто Йозефа Грегора . Премьера оперы состоялась в Национальном театре Мюнхена 24 июля 1938 года [1] и посвящена ведущей певице Виорике Урсуляк и ее мужу, дирижеру Клеменсу Крауссу . Штраус задумал Фриденстаг как часть двойного афиши, которую будет проводить Карл Бём в Дрездене, которая будет включать в себя в качестве второй части его следующее сотрудничество с Грегором, Дафну . [2] Опера тематически выражает антивоенные настроения, которые Уильям Манн назвал «решительным противодействием милитаристской политике нацистской Германии». [3] Это привело к тому, что работа была отложена после начала Второй мировой войны .

История состава

Стефан Цвейг придумал идею оперы, которую он изложил в письме Штраусу после встречи между ними на Зальцбургском фестивале в 1934 году. [4] И Цвейг, и Штраус были едины в своей общей оппозиции растущему милитаризму. и антисемитизм нацистов. Штраус надеялся снова поработать со Стефаном Цвейгом над новым проектом. Однако, поскольку их предыдущее сотрудничество с Die schweigsame Frau закончилось запретом, Штраус не мог открыто работать с еврейским Цвейгом. Хотя идея истории принадлежала Цвейгу, он затем предложил Грегора в качестве «надежного» соавтора для фактического написания либретто. Штраус неохотно согласился. [5] Влияние Цвейга на произведение, тем не менее, осталось в его «форме и драматическом содержании». [6] Либретто и проект оперы были завершены быстро, к 24 января 1936 года, а оркестровка — через шесть месяцев, 16 июня. [7]

\relative c' { \key d \minor d'1^"Фриденстаг – открытие всей последовательности тонов" (gis,) bes (e,) fis (fis) c (c) d}

История выступлений

Премьера оперы состоялась 24 июля 1938 года в Национальном театре Мюнхена под управлением Клеменса Краусса. Оперу часто исполняли по всей Германии: Адольф Гитлер и другие высшие нацисты присутствовали на представлении в Вене 10 июня 1939 года, которое было частью празднования 75-летия Штрауса. [8] [9] Выступления были остановлены вскоре после начала Второй мировой войны. В мае 1949 года, в честь его 85-летия, опера была одновременно исполнена в Париже и Брюсселе и транслировалась по французскому радио. [10] В Германии Фриденстаг был возрожден в Мюнхене в 1960 году и в Дрездене в 1995 году. Памела Поттер провела научный анализ пацифистского и антивоенного подтекста оперы. [11] Премьера произведения в США состоялась под руководством Уолтера Дюклу в Университете Южной Калифорнии в 1967 году. Первая профессиональная постановка в США состоялась в Опере Санта-Фе 28 июля 1988 года с актерским составом, в который входил Ричард Льюис , Алессандра Марк и Марк Лундберг .

Роли

Краткое содержание

Место: Цитадель осажденного католического города в Германии, осажденного протестантскими войсками из Гольштейна.
Время: 24 октября 1648 года, последний день Тридцатилетней войны.

Сержант гвардии получает донесение от рядового о том, что враг только что поджег ферму. Молодой итальянский посыльный из Пьемонта приезжает с письмом императора к коменданту города и воспевает свою родину. Офицер по вооружению, мушкетер и другие солдаты насмешливо отзываются о молодежи как о человеке, который никогда не знал войны, так же как они никогда не знали мира. Затем солдаты слышат отдаленные шумы, сначала думая, что это враг, но затем, понимая, что это горожане, приближающиеся к крепости, комендант обращается к горожанам. Мэр и прелат обращаются к коменданту с просьбой сдать город, утверждая, что и их сторона, и враг страдают напрасно. Комендант, однако, желает только полной победы и отвергает подобные настроения. Появляется офицер с фронта и сообщает коменданту, что город падет, если не будут использованы боеприпасы под крепостью. Комендант отказывается выдать боеприпасы для боя.

Комендант читает горожанам письмо Государя. Император заявил, что город должен удержаться и не сдаваться. Люди решительно протестуют против 30 лет непрерывной войны. Комендант потрясен реакцией и приказывает толпе разойтись и ждать от него дальнейшего сигнала. Затем он приказывает своим солдатам собрать порох под крепостью и передать ему запал. Комендант вспоминает, как сержант спас ему жизнь в битве при Магдебурге , и теперь в свою очередь предлагает сержанту шанс покинуть крепость. Сержант отказывается вместе с офицером по боеприпасам и рядовым. Поблагодарив итальянского гонца, комендант приказывает своим войскам работать.

Мария, жена коменданта, входит в цитадель и замечает толпу и своего мужа. Входит ее муж, отмечая, что она не подчинилась его приказу не входить в цитадель. Их голоса контрастируют в дуэте, она устала от войны, он ликует от нее и рассказывает, как планирует взорвать крепость, забрав с собой всех ее обитателей. Несмотря на это, комендант предлагает ей возможность бежать ради ее безопасности. Мария клянется оставаться рядом с мужем.

Звучит пушечный выстрел, видимо, сигнализирующий о нападении противника. Сержант передает коменданту предохранитель, но тот не станет им пользоваться, предпочитая боевой. Следующий звук, однако, раздается вдалеке, и к нему присоединяются другие колокола из города. Затем сержант сообщает, что войска Гольштейна приближаются, но не для атаки, а скорее украшены вымпелами, цветами и белыми флагами. Комендант считает, что это уловка. Однако мэр и прелат очень обрадовались, увидев эту процессию, приняв ее за обещанный комендантом сигнал.

Затем входит командующий Гольштейном, чтобы найти коменданта, и сообщает, что Тридцатилетняя война закончилась в тот же день, поскольку было подписано перемирие. Комендант резко отзывается о голштинском командире и оскорбляет его до такой степени, что тот обнажает меч. Гольштинский командир тянется к собственному мечу, но не вытаскивает его. Затем Мария бросается между двумя военачальниками, умоляя о мире между ними. Внезапно комендант и голштинский командир обнимаются. Опера завершается хором примирения.

Политика Фриденстага

Произведение, восхваляющее союз народов.
Это работа, в которую я вложил все самое лучшее.
Рихард Штраус в письмах к друзьям. [13]

Штраус редко вмешивался в политические дела: в 1914 году он отказался присоединиться к военной истерии и не подписался под Манифестом немецких художников в поддержку военных усилий, заявив, что «Декларации о войне и политике не подходят для художник, который должен уделять свое внимание своим творениям и своим работам». [14] Однако в случае с Фриденстагом он сделал исключение, возможно, из-за лояльности к Цвейгу, или, возможно, из-за его растущей неприязни к нацистскому режиму. И Цвейг, и Штраус разделяли общую оппозицию милитаризму и антисемитизму нацистов. Музыковед Памела Поттер утверждает, что Цвейг и Штраус создали оперу, эстетика которой была приемлема для нацистов, но содержала в себе явный пацифистский и гуманистический посыл. Это была опера, посвященная истории Германии (конец Тридцатилетней войны в 1648 году), с центральным персонажем коменданта, апеллировавшим к нацистскому идеалу верного и преданного солдата. «Таким образом, послание мира сияло сквозь маскарад национал-социалистической работы». [15] Иностранные рецензенты смогли яснее увидеть по сути пацифистский и гуманитарный характер произведения.

Пацифистская точка зрения вкладывается в уста мэра и горожан, которые приходят умолять командира сдаться. Горожане выражают безнадежность и опустошение войны:

Расскажи ему, что такое война,
Убийца моих детей!
И мои дети мертвы,
И старики жалуются на еду.
В руинах наших домов
Мы должны охотиться на грязных крыс, чтобы прокормить себя.

Мэр также:

Кого вы надеетесь победить?
Я видел врага, они такие же люди, как и мы,
они страдают там, в своих
окопах, так же, как и мы.
Когда они идут, они стонут, как мы, –
и когда они молятся, они молятся, как и мы, Богу!

Мастерство Цвейга как либреттиста проявляется в том, что он заставляет солдат описывать приближающуюся «сброду» горожан, используя нацистскую терминологию, используемую для очернения евреев, таких как «крысы» и «внутренний враг»: [16]

Там копошится несколько серых крыс.
Две тысячи, три тысячи штурмуют ворота!
Из города!
Враг? Беда.
Враг внутри. Вооружайтесь!
Кто тратит порошок на крыс?

Опера много раз исполнялась в Германии, Австрии и Италии, и ее популярность объяснялась тем, что она позволяла людям открыто выражать предпочтение мира перед войной политически приемлемым и безопасным способом. Выступления были остановлены только после того, как война уже была в самом разгаре. Сам Штраус был удивлен принятием оперы нацистами. Он написал: «Я боюсь, что эта работа, в которую я вложил все свои силы, больше не будет выполняться. Скоро ли разразится катаклизм, которого мы все боимся?» [17] Одной из причин, по которой нацисты были готовы разрешить его проведение, несомненно, было желание укрепить имидж, который стремилась продвигать их пропаганда, о том, что Германия не хочет войны. Премьера состоялась сразу после аншлюса , когда Австрия была аннексирована Германией, и за несколько недель до подписания Мюнхенского соглашения между Германией, Великобританией, Францией и Италией, которое британский премьер-министр Невилл Чемберлен провозгласил « миром в наше время » . Адольф Гитлер и многие ведущие нацистские деятели посетили оперу в июне 1939 года в Вене, когда несколько месяцев спустя планы вторжения в Польшу уже были в стадии реализации. [18]

Премьера Фриденстага состоялась за несколько месяцев до зверств Хрустальной ночи , 9–10 ноября 1938 года. 15 ноября Штраус поспешил обратно из Италии в Гармиш, потому что его жена Полина телеграфировала ему, чтобы он вернулся, потому что его еврейская невестка Алиса находилась под домашним арестом. . Штраусу удалось добиться ее освобождения, но с этого момента положение Алисы и внуков Кристиана и Ричарда стало опасным. В декабре 1941 года Штраус переехал в Вену, где нацистский губернатор Бальдур фон Ширах был поклонником Штрауса и предлагал ему некоторую защиту. Штраусу предстояло на собственном опыте пережить то, что происходило с семьей Алисы. В 1942 году Штраус участвовал в попытках своего сына Франца вывезти еврейских родственников в Швейцарию , включая злополучное посещение концентрационного лагеря Терезиенштадт . Многие родственники Алисы погибли во время Холокоста . Сына Франца и Алису поместили под домашний арест в Вене в 1943 году. Положение Алисы и ее детей никогда не было безбоязненным. Книги Цвейга были запрещены и сожжены вскоре после прихода к власти нацистов, и большую часть времени он проводил в Лондоне. Находясь на пороге получения постоянного жителя, с началом войны он внезапно стал враждебным иностранцем , и ему пришлось отказаться от своей мечты жить в Британии. Он переехал в США, а затем в Бразилию. Подавленный ростом нетерпимости, авторитаризма и нацизма, чувствуя безнадежность будущего человечества, он покончил жизнь самоубийством вместе со своей женой 23 февраля 1942 года.

Записи

Рекомендации

  1. ^ Франц Треннер  [де] , «Рихард Штраус и Мюнхен». Темп (Новая серия), 69 , 5–14 (1964).
  2. ^ Роджер Пайнс, «Фриденстаг. Рихард Штраус» (обзор компакт-диска). The Opera Quarterly , 15 (3) , 565–568 (1999).
  3. ^ Манн, Уильям (май 1971 г.). « Фриденстаг Рихарда Штрауса ». Музыкальные времена . 112 (1539): 438–439. дои : 10.2307/955947. JSTOR  955947.
  4. ^ Норман Дель Мар , Рихард Штраус. Критический комментарий к его жизни и творчеству , Том 3, Лондон: Фабер и Фабер (2009) [1968] (второе издание), ISBN 978-0-571-25098-1 , стр. 55. 
  5. ^ "Фриденстаг. Рихард Штраус" (обзор записи) Роджера Пайнса. The Opera Quarterly , 9(3) , 183-186 (1993).]
  6. ^ Уильямсон, Джон (август 1991 г.). «Обзор книги Кеннета Биркина « Фриденстаг и Дафна : интерпретационное исследование литературных и драматических источников двух опер Рихарда Штрауса». Музыка и письма . 72 (3): 493–494. дои : 10.1093/мл/72.3.493.
  7. ^ Треннер, Франц (2003). Рихард Штраус Хроник . Вена: Верлаг доктора Рихарда Штрауса. стр. 567, 572. ISBN. 3-901974-01-6.
  8. ^ Треннер 2003, с. 597.
  9. ^ Ян Кершоу , Гитлер. Проверено 15 мая 2016 г.
  10. ^ Майер, Ролло, изд. (1968). Рихард Штраус и Ромен Роллан . Лондон: Колдер и бояре. п. 10.
  11. ^ Поттер, Памела М. (1983). « Фриденстаг Штрауса : пацифистская попытка политического сопротивления». Музыкальный ежеквартальный журнал . LXIX (3): 408–424. дои : 10.1093/mq/LXIX.3.408.
  12. ^ Казалья, Герардо (2005). «Фриденстаг, 24 июля 1938 года». L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  13. ^ Цитаты взяты из Диксона, Х. (апрель 2017 г.). « Фриденстаг : произведение, восхваляющее союз народов». Информационный бюллетень Общества Рихарда Штрауса (63). Лондон: 5–8.
  14. ^ Майер 1968, с. 160.
  15. ^ Поттер 1983, стр. 420–422.
  16. Хауэлл, Анна Влияние политики на культурную жизнь Германии во время Третьего Рейха, с особым упором на оперу , магистерская диссертация, Даремский университет, Великобритания, 1983.
  17. ^ Поттер 1983, с. 412.
  18. ^ Диксон 2017.
  19. ^ Записи Фриденстага, Operadis-opera-discography.org.uk.
  20. ^ «Фриденстаг. Рихард Штраус» (обзор компакт-диска) Дэвида Макки, The Opera Quarterly , 19 (4) , 822–828 (2003).]

дальнейшее чтение

Внешние ссылки