stringtranslate.com

Химен

Chimène, ou Le Cid — французская опера Антонио Саккини . Он представляет собой трагедию (лирику) в трех действиях на либретто Николя-Франсуа Гийяра . Впервые он был поставлен в Фонтенбло 16 ноября 1783 года. Сюжет произведения был вдохновлен трагикомедией Пьера Корнеля « Сид» и косвенно средневековым испанским эпосом «Кантар де Мио Сид» и пьесой Гильена де Кастро-и-Бельвиса « Лас Моседадес». дель Сид. Комедиа Comedia primera and segunda (также известная как Las Hazañas del Cid ) (1605–1615).

Фон

Предшествующие

Саккини уже дважды обращался к теме «Сида» . Первый раз это произошло в Риме во время карнавального сезона 1769 года, когда под названием «Сидде » он написал либретто Джоаккино Пицци, ранее использовавшееся Никколо Пиччини , которое сохраняло свою популярность по крайней мере еще одно десятилетие. Звездой произведения стал сопрано-кастрат Томмазо Гуардуччи  [it] , тогда находившийся на пике своей славы. После переезда в Лондон Саккини вернулся к этой теме для своего английского дебюта ( Il Cid , 1773), используя переработку либретто Пицци, сделанную Джованни Гуальберто Боттарелли , официальным поэтом Королевского театра . «Сид» включал в себя новые захватывающие сцены, включая «триумфальный марш, хоры и балеты, призванные поддерживать интерес публики, которая мало знала итальянский язык». Главную партию исполнил другой великий кастрат того времени, Джузеппе Миллико , который, вернувшись в Италию, спонсировал вторую постановку того же либретто Джованни Паизиелло во Флоренции в 1775 году. [1]

Саккини переехал из Лондона в Париж в 1781 году и дебютировал в Опере в январе 1783 года с Рено . [2] Для своей второй французской оперы он решил вернуться к теме Сида, на этот раз с новым либретто под названием «Химена» , подготовленным для него человеком, который должен был стать его любимым поэтом в Париже, Николя-Франсуа Гийяром . Деннис Либби комментирует: «Как и следовало ожидать, это либретто имеет наибольшее сходство с трагедией Корнеля, при этом учитывая французский вкус к хоровому пению и балету». [3] По словам Лажарта , «Химена была, если быть точным, переводом, а не новым произведением», [4] в то время как Питу пишет, что «она была поставлена ​​в Риме и Лондоне до своей парижской премьеры». [5] На самом деле, случай с Хименой имеет сильное сходство с случаем с Рено , по сравнению с предыдущими итальянскими операми Саккини на ту же тему, Армидой (Милан и Флоренция, 1772) и Ринальдо (Лондон, 1780). Деннис Либби пишет: «Несмотря на частые утверждения о том, что французская опера основана на музыке из лондонской, похоже, что нет никаких музыкальных взаимосвязей какого-либо содержания между тремя операми Саккини о Сиде , хотя, поскольку лондонская не сохранилась полностью (были опубликованы необычно обширные отрывки), это нельзя утверждать с абсолютной уверенностью». [6]

Соперничество с Пиччини

Сочинение второй работы Саккини для Парижа следует поместить в контекст фракционной борьбы, которая тогда доминировала во французском музыкальном мире, своего рода повторение Querelle des Bouffons несколькими десятилетиями ранее. Военные действия начались в середине 1770-х годов: италофилы, противники немецкого композитора Глюка, сумели привлечь Пиччини, одного из ведущих представителей неаполитанской школы, в Париж. Пиччини был примерно того же возраста, что и Саккини, и, действительно, был его сокурсником и, возможно, даже соавтором в начале его карьеры. Битва между двумя лагерями, «глюкистами» и «пиччинистами», продолжалась до 1779 года, когда Глюк, столкнувшись с провалом своей последней оперы «Эхо и Нарцисс» , решил на некоторое время вернуться в Вену, после чего военные действия продолжали тлеть под поверхностью. Приезд Саккини в Париж в 1781 году был поддержан самим Пиччини, который видел в нем естественного союзника, но вакуум, созданный отсутствием Глюка, интриги врагов Пиччини, обидчивость и потребность Саккини в деньгах в конечном итоге сделали двух итальянских композиторов соперниками, и на парижской сцене появилась третья музыкальная фракция: «саккинисты», «своего рода умеренные глюкисты, которые, как остроумно заметил [писатель о музыке] Гримм , присоединились к новой секте только из зависти к Пиччини. С его нерешительностью и слабостью Саккини преуспел только в том, чтобы противопоставить себя обеим фракциям, не расположив к себе ни одну из них; и когда дело дошло до борьбы, он обнаружил, что обе они против него». [7]

История производительности

Этьен Лайнез в роли Родрига

Премьера в Фонтенбло

Académie Royale (Парижская опера) и Comédie-Italienne получили приказ организовать совместный оперный сезон для двора осенью 1783 года во дворце Фонтенбло . Новое произведение Пиччини, Didon , давно готовилось. Саккини убедили поторопиться с сочинением второго из трех произведений, предусмотренных его контрактом с Оперой. Как упоминалось выше, он решил взять сюжет из трагедии Корнеля Le Cid . Две новые оперы были поставлены в прямую конкуренцию: Didon должна была быть представлена ​​16 октября, а Chimene — 16 ноября 1783 года. Чтобы уравнять шансы, новая примадонна Оперы, Antoinette Saint-Huberty , должна была сыграть главную роль в обоих произведениях, и обе пьесы должны были быть представлены по два раза каждая. [8] «Дидона » , вероятно, шедевр Пиччини в области серьезной оперы, пользовалась триумфальным приемом, в то время как «Химена» была скорее succès d'éstime и была исполнена только один раз, потому что «сам король, хотя он и не был любителем музыки, решил послушать «Дидона» в третий раз. «Я думаю, что эта опера», — сказал он, — «так же хороша, как прекрасная трагедия». [9] Тем не менее, и Пиччини, и Саккини были «представлены королю, и, поскольку он только что назначил пенсию в шесть тысяч ливров первому, последнему была дана такая же сумма; в отличие от своего соперника, Саккини также удостоился драгоценной чести быть представленным королю самой королевой». [10]

Парижские выступления

Однако парижская публика не всегда соглашалась с мнением двора, и многие надеялись, что работа Саккини будет спасена последующими выступлениями в Опере, тогда размещавшейся в Зале театра Порт-де-Сен-Мартен . Действительно, сама примадонна Сент-Юберти заявила, что она была «восхищена» «чарующей» музыкой. [11] Тем не менее, опера не была полностью оправдана, и это нельзя полностью списать на кажущиеся трудности, созданные комитетом Королевской академии, который отложил выступления до 9 февраля 1784 года (тем временем Дидона регулярно появлялась с 1 декабря, а Сент-Юберти была «коронована» на сцене 16 января). [12] Также нельзя винить проблемы со здоровьем ведущей актрисы, из-за которых показ спектаклей был прерван до 27 февраля, когда сама королева приехала посмотреть ее. [13]

Опера, безусловно, пользовалась ограниченным долгосрочным успехом: она была поставлена ​​21 раз в 1784 году и еще 35 раз, прежде чем была окончательно снята с репертуара в 1808 году. [14] С другой стороны, «Дидона» просуществовала гораздо дольше, до 1826 года, получив в общей сложности 250 представлений. [15] «Дидона» также была возрождена на сцене в наше время и получила запись на CD, [16] чего не было в случае с «Хименой» .

Современные возрождения

Chimène был возрожден в 2017 году для серии представлений, которые начались в Театре Сен-Кантен-ан-Ивелин 13 января 2017 года с оркестром Le Concert de la Loge под управлением Жюльена Шовена . Агнешка Славинска исполнила главную партию, а Артавазд Саргсян сыграл Родрига. [17] [18]

Роли

Синопсис

Место действия — двор Кастилии в XI веке, во время первого этапа Реконкисты .

Фон

В либретто нет ссылок на предысторию истории, которую можно вывести из трагедии Корнеля. Молодой воин Родриг и прекрасная Химена влюблены друг в друга, но их отцы не согласны из-за политических вопросов. Когда отец Химены дает пощечину Дону Диего, последний просит своего сына Родриге драться на дуэли от его имени, так как он слишком стар, чтобы защищать свою честь лично. Родриге разрывается между противоречивыми требованиями любви и чести, но в конце концов он подчиняется Дону Диего и сражается с отцом Химены и убивает его, к своему большому отчаянию.

Акт 1

Химена одна в комнате во дворце и раздирается противоречивыми чувствами: любовью, жаждой мести и честью. Но она клянется отомстить за своего отца (сцена 1). Входит король и пытается утешить Химену, обращаясь с ней как со своей дочерью: он заявляет, как сильно он любил ее покойного отца, но также показывает уважение, с которым все относятся к Родриге, единственному человеку, способному возглавить борьбу с маврами. Тем не менее, король обещает поймать и наказать убийцу ее отца (сцена 2). Оставшись одна со своими служанками, Химена раскрывает свою бессмертную любовь к Родриге. Она обожала его до роковой дуэли, и теперь, когда судьба разделила их и вся надежда умерла, их любовь все еще остается нетронутой. Тем не менее, она говорит, что сделает то, чего требует честь, и чем больше она любит Родриге, тем больше она будет стремиться наказать его (сцена 3). Следующая сцена занята драматическим дуэтом между Хименой и Родриге, который только что прибыл: он умоляет ее убить его, но она не выполняет свою клятву отомстить, и они оба остаются в отчаянии (сцена 4). Снова оставшись один, Родриге размышляет о смерти (сцена 5), пока его не встречает отец и его последователи, и они не просят выступить против армии мавров, которая только что осадила город. Если ему суждено умереть, он должен сделать это благородно за своего короля и страну. Воодушевленный словами отца, Родриге соглашается сражаться, и первый акт заканчивается военным хором (сцена 6).

Акт 2

Во дворце простые люди боятся прихода мавров (сцена 1), и король пытается успокоить их, приглашая искать убежища во дворце. Внезапно раздаются неожиданные крики победы (сцена 2). Входит глашатай и подробно описывает полное поражение мавров, ведя за собой отряд пленных врагов, включая двух королей (сцена 3). Когда король Кастилии спрашивает, кто виноват, офицер говорит ему, что Дон Диег хочет лично привести победителя к нему. Король понимает, что это Родриг, которого все присутствующие приветствуют как спасителя (сцена 4). Затем Родриг представляет его отец и приветствует в объятиях короля. Родриг говорит, что, доведенный до отчаяния трагедией, которая разделила его с Хименой, он искал почетной смерти в бою. Король пытается утешить его, предполагая, что Химена, которая все еще влюблена в него, может передумать насчет своей мести, учитывая доблесть, которую только что проявил ее возлюбленный. Сцена заканчивается хорами и танцами победы, во время которых Родриге провозглашают «Эль Сидом» (сцена 5). Когда празднование заканчивается, Химена снова появляется. Узнав о подвигах Родриге, она боится, что теперь ей не удастся отомстить. На самом деле, король хочет объявить Родриге выше закона, но другие рыцари против, предлагая принять вызов от ее имени против «Сида» в испытании поединком . Этому также противится Дон Диег, который во имя чести призывает своего сына сражаться в сотый раз. Король уступает мнению большинства и позволяет Химене принять предложение Дона Санче, другого рыцаря, который влюблен в нее, представлять ее в бою. К ужасу Химены, король все же ставит одно условие: она должна принять руку победителя в браке (сцена 7). Простой народ, оставшись один, поет хор в поддержку «Сида» (сцена 8).

Акт 3

Входит растрепанная и беспокойная Химена, за ней Эльвира и другие ее дамы. Она в отчаянии из-за ужасного выбора, который ей пришлось сделать, но она твердо верит, что Родриге никогда не сможет быть побежден в бою. Родриге приходит, чтобы попрощаться в последний раз, и говорит ей, что он никогда не посмеет поднять свой меч против того, кто сражается от ее имени. Он позволит убить себя, не опасаясь за свою честь: люди будут только говорить, что, побежденный Хименой и не имея надежды изменить ее решение, он предпочел умереть, чем жить с бременем ее ненависти. Химена умоляет Родриге не стать жертвой дона Санче, потому что она не может вынести перспективы того, что окровавленная рука Санче возьмет ее руку в браке. Она призывает его помнить, что она будет наградой победителя. Успокоенный словами своей возлюбленной, Родриге уходит, заявляя о своем желании победить (сцена 2). Оставшись наедине со своей свитой, пока вдалеке слышны трубы, возвещающие о поединке, Химена разыгрывает «безумную сцену», в которой она верит, что видит события боя, и падает в обморок на руках своих дам, представляя себе смертельно раненого Родриге (сцена 3). Входит Дон Санче, неся меч Родриге, но ему мешают говорить проклятия Химены, которая называет его ненавистным убийцей (сцена 4). Появляется король со своей свитой, и Химена бросается к его ногам, признаваясь в своей неизменной любви к убитому Родриге и умоляя его избавить ее от позора выходить замуж за человека, виновного в его смерти. Но король непреклонен и заявляет, что любое сопротивление со стороны девушки напрасно, приглашая ее охотно принять жениха, которого он даст ей сегодня (сцена 5). Затем появляется Родригос: он победил дона Санче, но сохранил ему жизнь, послав его вместо этого предложить Химене меч победителя, и теперь он просит ее принять его в мужья по своей собственной воле, а не по праву завоевания. Химена, наконец, покоренная, отдается своей любви, и произведение заканчивается обычным финальным развлечением с песнями и танцами в честь победителя мавров и его невесты (сцена 6).

Примечания

  1. Либби, стр. 863
  2. Это был его дебют в опере на французском языке; в 1779 году в Опере появилась итальянская драма-джокозо Саккини «L'amore soldato », переклассифицированная в интермедию.
  3. ^ Либби, стр.863
  4. ^ Лахарте, стр.340
  5. ^ Питу, стр.116
  6. ^ Либби, стр.863
  7. Жюльен 1878, стр. 61.
  8. Sauvé, стр. 74–75
  9. Жюльен 1878, стр. 64.
  10. Жюльен 1878, стр. 64–65.
  11. Жюльен 1878, стр. 63.
  12. ^ Питу, стр. 163
  13. Сове, стр. 75–76.
  14. ^ Питу, стр.116
  15. ^ Питу, стр.163
  16. ^ Запись сценического возрождения доступна в виде следующего набора компакт-дисков: Didon , Soloists, Orchestra del Teatro Petruzzelli, под управлением Арнольда Босмана (Dynamic, 2003)
  17. ^ Аркал
  18. ^ Обзор Forum Opéra
  19. ^ Источники традиционно сообщают только начальную букву (J) имени певца; однако полную информацию можно найти в «Organico dei fratelli a Talento della Loggia Parigina di Saint-Jean d'Ecosse du Contrat Social (1773–89)» (список членов этой масонской ложи), представленном в Приложении к Дзеффиро Чуффолетти и Серджио Моравиа (редакторы), La Massoneria. La storia, gli uomini, le idee , Милан, Мондадори, 2004, ISBN  978-8804536468 (на итальянском языке) .
  20. Имя Жан-Пьер упоминается только в Casaglia, Gherardo (2005). «Жан Пьер Моро». L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) . [ не удалось пройти проверку ]
  21. ^ Лахарте, стр. 341

Источники

Библиография

Источники в Интернете

Внешние ссылки