stringtranslate.com

Добрая Земля

«Добрая земля» исторический фантастический роман Перл С. Бак , опубликованный в 1931 году и драматизирующий семейную жизнь в китайской деревне ХХ века в Аньхвее . Это первая книга в ее трилогии «Дом Земли» , продолженной в «Сыновьях» (1932) и «Разделенный дом» (1935). Это был самый продаваемый роман в Соединенных Штатах как в 1931, так и в 1932 году , он получил Пулитцеровскую премию в области художественной литературы в 1932 году и оказал влияние на получение Баком Нобелевской премии по литературе в 1938 году. Бак, выросшая в Китае как дочь американских миссионеров, написала книгу, живя в Китае, и опиралась на свои наблюдения за жизнью китайской деревни из первых рук. Реалистичное и симпатичное изображение фермера Ван Лунга и его жены О-Лан помогло американцам 1930-х годов подготовиться к тому, чтобы рассматривать китайцев как союзников в предстоящей войне с Японией. [1]

Роман был включен журналом Life в список 100 выдающихся книг 1924–1944 годов. [2] В 2004 году книга вернулась в список бестселлеров, когда телеведущая Опра Уинфри выбрала ее для Книжного клуба Опры . [3]

Бродвейская сценическая адаптация была поставлена ​​Театральной гильдией в 1932 году и написана командой драматургов отца и сына Оуэна и Дональда Дэвиса, но критики приняли ее плохо, и в ней было показано всего 56 спектаклей. Однако больший успех имел фильм 1937 года «Добрая земля» , снятый по сценической версии.

Сюжет

История начинается в день свадьбы Ван Лунга и рассказывает о взлете и падении его состояния. Дом Хван, семья богатых землевладельцев, живет в соседнем городе, где будущая жена Ван Лунга, О-Лан , живет в качестве рабыни. Однако дом Хвана медленно приходит в упадок из-за употребления опиума , частых трат, неконтролируемых заимствований и общего нежелания работать.

После свадьбы Ван Лунга и О-Лана оба усердно работают на своей ферме и постепенно копят достаточно денег, чтобы покупать по одному участку земли у семьи Хван. О-Лан рожает трех сыновей и трех дочерей; первая дочь становится умственно отсталой в результате сильного недоедания, вызванного голодом. Отец очень жалеет ее и называет «Бедной дурой» - именем, которым к ней обращаются на протяжении всей жизни. О-Лан убивает свою вторую дочь при рождении, чтобы избавить ее от страданий взросления в такие тяжелые времена и дать оставшейся семье больше шансов на выживание.

Во время опустошительного голода и засухи семья вынуждена бежать в крупный город Цзянсу ( Jiangsu ), чтобы найти работу. Злобный дядя Ван Лунга предлагает купить его имущество и землю, но значительно дешевле их стоимости. Семья продает все, кроме земли и дома. Затем Ван Лунгу предстоит долгое путешествие на юг, размышляя о том, как семья выживет, идя пешком, когда он обнаруживает, что «пожарный вагон» (китайское слово, обозначающее недавно построенный поезд) за определенную плату доставляет людей на юг.

В городе О-Лан и дети просят милостыню, пока Ван Лунг тянет рикшу . Отец Ван Лунга просит милостыню, но не зарабатывает денег и вместо этого сидит и смотрит на город. Они оказываются чужаками среди своих более столичных соотечественников, которые выглядят иначе и говорят с резким акцентом. Они больше не голодают из-за благотворительного обеда в виде рисового отвара за один цент , но по-прежнему живут в крайней нищете. Ван Лун жаждет вернуться на свою землю. Когда к городу приближаются армии, он может работать только по ночам, перевозя товары, из страха быть призванным в армию. Однажды его сын приносит домой украденное мясо. В ярости Ван Лунг бросает мясо на землю, не желая, чтобы его сыновья выросли ворами. О-Лан, однако, спокойно берет мясо и готовит его. Когда вспыхивает продовольственный бунт , Ван Лунга охватывает толпа, которая грабит дом богатого человека и загоняет в угол самого человека, который опасается за свою жизнь и отдает Ван Луну все свои деньги, чтобы обеспечить его безопасность. О-Лан находит тайник с драгоценностями в другом месте дома и забирает их себе.

Ван Лунг использует эти деньги, чтобы вернуть семью домой, купить нового вола и сельскохозяйственные инструменты, а также нанять слуг для обработки земли. Со временем рождается еще двое детей, сын и дочь-близнецы. Когда он обнаруживает драгоценности, которые украл О-Лан, Ван Лунг покупает оставшуюся землю Дома Хван. Позже он отправляет своих первых двух сыновей в школу, второго также отдает в ученики купцу, а третьего оставляет на земле.

По мере того как Ван Лунг становится более преуспевающим, он покупает наложницу по имени Лотос. О-Лан терпит предательство своего мужа, когда он забирает единственные драгоценности, которые она просила оставить себе, две жемчужины, чтобы он мог превратить их в серьги и подарить Лотос. Здоровье и моральное состояние О-Лан ухудшаются, и в конце концов она умирает сразу после того, как стала свидетельницей свадьбы своего первого сына. Ван Лунг наконец-то ценит ее место в своей жизни и оплакивает ее кончину.

Ван Лунг и его семья переезжают в город и арендуют старый дом Хвана. Став стариком, он желает мира в своей семье, но его раздражают постоянные споры, особенно между его первым и вторым сыновьями и их женами. Третий сын Ван Лунга сбегает, чтобы стать солдатом. В конце романа Ван Лунг слышит, как его сыновья планируют продать землю, и пытается их отговорить. Они говорят, что сделают так, как он хочет, но понимающе улыбаются друг другу.

Персонажи

Дети Ван Лунга и О-Лана

Наложницы и слуги Ван Лунга

Расширенная семейная линия

Политическое влияние

Некоторые ученые считают, что «Хорошая Земля» вызывает симпатию к Китаю в предстоящей войне с Японией. «Если бы Китай не завладел воображением американцев, — сказал один из них, — возможно, было бы возможно разработать более удовлетворительную дальневосточную политику», но такие работы, как « Добрая Земля» , «пронизаны понятным состраданием к страдающим китайцам». , мало что сделал для информирования американцев об их ограниченных возможностях в Азии». [5] Историк-дипломат Уолтер Лафебер , однако, хотя и согласен с тем, что американцы влюбились в героических китайцев, которых изображали такие писатели, как Бак, пришел к выводу, что «эти взгляды на Китай не сформировали политику США после 1937 года. Если бы они это сделали, американцы бы воевал в Азии задолго до 1941 года». [6]

Политолог Колумбийского университета Эндрю Дж. Натан похвалил книгу Хилари Сперлинг «Перл Бак в Китае: путешествие на добрую землю» , заявив, что она должна побудить читателей заново открыть для себя работу Бака как источник понимания как революционного Китая, так и Соединенных Штатов». взаимодействия с ним. Сперлинг отмечает, что Бак была дочерью американских миссионеров, и защищает книгу от обвинений в том, что она представляет собой просто сборник расистских стереотипов. По ее мнению, Бак глубоко погружается в жизнь китайской бедноты и выступает против «религиозного фундаментализма, расовых предрассудков, гендерного притеснения, сексуальных репрессий и дискриминации инвалидов». [7]

Перипатетическая рукопись

Бак написала роман в Нанкине, проводя утра на чердаке своего университетского дома, чтобы завершить рукопись за один год ( около  1929 г. ). [8] В 1952 году напечатанная рукопись и несколько других документов, принадлежавших Баку, были выставлены в музее Американской академии искусств и литературы в Нью-Йорке. После выставки она исчезла, и в мемуарах (1966) Бак, как говорят, написал: «Она принадлежит дьяволу. Я просто не могу вспомнить, что я сделал с этой рукописью». [9] После смерти Бак в 1973 году ее наследники сообщили о краже. Наконец, примерно в 2007 году он появился на аукционе Freeman's Auctioneers & Appraisers в Филадельфии, когда его привезли на продажу. ФБР было уведомлено, и груз был передан грузоотправителем. [10]

Рекомендации

  1. Мейер, Майк (5 марта 2006 г.). «Жемчужина Востока». Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 октября 2011 г.
  2. Кэнби, Генри Зайдель (14 августа 1944 г.). «100 выдающихся книг 1924–1944 годов». Жизнь .Выбрано совместно с редакцией журнала.
  3. ^ "Краткий обзор хорошей земли Перла С. Бака" . Опра.com . Архивировано из оригинала 21 октября 2008 года.
  4. ^ "Таблица транслитерации мандаринского языка" . mandarintools.com .
  5. ^ О'Нил, Уильям Л. (1993). Демократия в войне: борьба Америки дома и за рубежом во время Второй мировой войны (1-е издание издательства Гарвардского университета в мягкой обложке). Издательство Гарвардского университета. п. 57. ИСБН 9780674197374. OCLC  43939988 . Проверено 12 сентября 2020 г. - через Google Книги.
  6. ^ ЛаФебер, Уолтер (1997). Столкновение: американо-японские отношения на протяжении всей истории . Нью-Йорк; Лондон: Нортон. п. 206. ИСБН 9780393318371. ОСЛК  1166951536.
  7. ^ «Перл Бак в Китае: Путешествие на добрую Землю». Иностранные дела . 27 октября 2010 г.
  8. ^ Конн, Питер Дж. (1996). Перл С. Бак: Культурная биография . Кембридж, Англия; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 345. ИСБН 9780521560801. ОСЛК  1120266149.
  9. Лестер, Патрик (28 июня 2007 г.). «Пропавшие сочинения Перл С. Бак обнаруживаются четыре десятилетия спустя». Утренний звонок . Долина Лихай . Проверено 8 октября 2013 г.
  10. ^ «Раскопана добрая земля: обнаружена пропавшая рукопись Бака» . ФБР. 27 июня 2007 года . Проверено 9 сентября 2019 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки