stringtranslate.com

Хуанди Нейцзин

Оцифрованная копия Су Вэня из Хуанди Нэйцзин для онлайн-чтения.

Хуанди Нэйцзин ( упрощенный китайский :黄帝内经; традиционный китайский :黃帝內經; пиньинь : Huángdì Nèijīng ), буквально Внутренний Канон Желтого Императора или Эзотерическое Писание Желтого Императора , представляет собой древний китайский медицинский текст или группу текстов, которые были рассматривалась как фундаментальный доктринальный источник китайской медицины на протяжении более двух тысячелетий . Работа состоит из двух текстов — каждый из восьмидесяти одной главы или трактата в формате вопросов и ответов между мифическим Желтым Императором и шестью его столь же легендарными министрами.

Первый текст, Сувэнь (素問), также известный как «Основные вопросы» , [1] охватывает теоретические основы китайской медицины и ее диагностические методы. Во втором и, как правило, менее цитируемом тексте, « Линшу » (靈樞; «Духовная ось »), терапия иглоукалыванием обсуждается очень подробно. В совокупности эти два текста известны как Нэйцзин или Хуанди Нэйцзин. Однако на практике титул Нейцзин часто относится только к более влиятельному Сувэню .

Два других текста также имели в своих названиях приставку Хуанди Нэйцзин : Минтан (明堂; Зал Света ) и Тайсу (太素; Великий Базис ), оба из которых сохранились лишь частично.

Книга пользовалась популярностью среди даосов.

Обзор

Самое раннее упоминание о Хуанди Нэйцзин было в библиографической главе Ханьшу 漢書(или Книги Хань , завершенной в 111 году н. э.), рядом с Хуанди Вайцзин 黃帝外經(«Внешний канон Желтого императора»), который сейчас утерян. . Ученый-врач по имени Хуанфу Ми 皇甫謐(215-282 гг. н.э.) был первым, кто заявил, что Хуанди Нэйцзин в 18 цзюанях(или томах), указанный в библиографии Ханьшу , соответствует двум различным книгам, которые распространялись в его время. : Сувэнь и Чжэньцзин 鍼經(«Канон иголок»), каждый по 9 цзюаней. [2] Поскольку ученые полагают, что Чжэньцзин был одним из ранних названий Линшу , они согласны с тем, что Хуанди Нэйцзин династии Хань был составлен из двух разных текстов, близких по содержанию к произведениям, которые мы знаем сегодня как Сувэнь и Линшу .

«Внутренняя классика Желтого императора» ( Хуанди Нэйцзин ,黃帝內經) — самый важный древний текст китайской медицины, а также основная книга даосской теории и образа жизни. Текст построен как диалог между Желтым Императором и одним из его министров или врачей, чаще всего Цибо (岐伯), но также и Шаою (少俞). Одной из возможных причин использования этого устройства было желание (анонимных) авторов избежать атрибуции и обвинений. [3]

Нэйцзин отходит от старых шаманских представлений о том, что болезнь вызвана «демоническим влиянием» (邪气), которое следует интерпретировать как любой элемент, вызывающий болезнь, будь то вирус, бактерия или канцероген, который в дальнейшем можно классифицировать по дисбалансу в диете, образе жизни , эмоции , окружающая среда и преждевременное старение и т. д. Согласно Нейцзин, Вселенная может быть представлена ​​различными символами и принципами, такими как инь и ян (--,—), [4] усин (которые следует интерпретировать как символы, не отличающиеся от x, y, z или a, b, c в алгебре), [4] и qi . [5] Эти системы абстракции природных явлений помогают нам понять природные процессы, к числу которых относится здоровье человека. микрокосм, который отражает больший макрокосм. Принципы инь и ян, пять элементов, факторы окружающей среды, такие как ветер, сырость, жара и холод и т. д., которые являются частью макрокосма, в равной степени применимы и к человеческому микрокосму. Традиционная медицина - это способ для человека поддерживать этот баланс.

Дата составления

До археологических открытий в Мавандуе , провинция Хунань , в 1970-х годах, работа датировалась периодом между периодом Воюющих царств и поздней династией Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.). [1] Однако при раскопках были найдены медицинские тексты, которые изменили это мнение. Дональд Харпер, Вивьен Ло и Ли Цзяньминь согласны с тем, что систематическая медицинская теория в Нейцзине существенно отличается от Шелковых текстов Мавандуи , которые были запечатаны в царской гробнице в 168 году до нашей эры. По этой причине они считают, что Нейцзин был составлен после текстов Мавандуи. [ нужна цитата ] Историк науки Натан Сивин (Университет Пенсильвании) пришел к выводу, что Сувэнь и Линшу , вероятно, датируются первым веком до нашей эры, намного позже, чем большинство ученых датировали бы их до открытий в Мавандуи. Эти медицинские тексты также показывают, что это не одна книга, «а собрание разнообразных сочинений, многие из которых расходятся во мнениях, а некоторые комментируют другие. Он также придерживается мнения, что (по состоянию на 1998 год) «ни один доступный перевод не является надежным». .» [6]

Поэтому они оспаривают предыдущие аргументы. «Небесные ланцеты» (1980, Джозеф Нидхэм и Лу Гвей-Джен ) [7] утверждают, что мнение ученых состоит в том, что сувэнь принадлежит ко второму веку до нашей эры, и приводят доказательства того, что сувэн появился раньше, чем первый из фармацевтических натуральных препаратов. истории,神農本草經 Шэннун Бэнцао Цзин ( Классика Материи Медика Божественного Фермера ). Параллели с литературой третьего и четвертого веков до нашей эры настолько наводят на размышления, что возникают сомнения относительно того, можно ли лучше отнести Сувен к третьему веку до нашей эры, подразумевая, что определенные части могут относиться к этой дате. Доминирующая роль теорий инь/ян и пяти элементов в физиологии и патологии указывает на то, что эти медицинские теории возникли не старше 320 г. до н.э.

Немецкий ученый Пауль У. Уншульд говорит, что некоторые ученые 20-го века выдвигают гипотезу о том, что язык и идеи Нейцзин Сувен были составлены между 400 г. до н.э. и 260 г. н.э., и приводит доказательства того, что лишь небольшая часть полученного текста передает концепции, существовавшие до второго века. век до нашей эры. [8] Впоследствии работа претерпела серьезные редакционные изменения. [9]

Ду Фу , литературный критик четырнадцатого века, придерживался мнения, что « Сувэнь» составлялся несколькими авторами в течение длительного периода. Его содержание затем было обобщено конфуцианскими учеными эпохи династии Хань. [10]

Версия Ван Бина

В 762 году н. э. Ван Бин завершил пересмотр Сувэня после двенадцати лет работы. Ван Бин собрал различные версии и фрагменты Сувэня и реорганизовал его в нынешний формат из восьмидесяти одной главы (трактата). Трактаты семьдесят второй и семьдесят третий утеряны, и известны только названия. Первоначально все его изменения были сделаны красными чернилами, но позже переписчики включили некоторые его дополнения в основной текст. Однако в версии 1053 года, обсуждаемой ниже, были восстановлены почти все его аннотации, и теперь они написаны мелкими буквами рядом с более крупными символами, составляющими основной или неаннотированный текст Сувена . См. «Уншульд», стр. 40 и 44.)

Согласно Уншульду (стр. 39 и 62), версия Сувэнь Ван Бина была основана на комментированной версии Сувэнь Цюань Юаньци (начало шестого века), состоящей из девяти цзюаней (книг) и шестидесяти девяти бесед. Ван Бин внес исправления, добавил две «утраченные» беседы, добавил семь всеобъемлющих бесед о пяти фазах и шести ци, вставил более 5000 комментариев и реорганизовал текст в двадцать четыре цзюаня (книги) и восемьдесят один трактат. [11]

В предисловии к своей версии «Сувэнь » Ван Бин подробно описывает внесенные им изменения. (См. Фейт, Приложение II и Уншульд, стр. 41–43.)

О жизни Ван Бина известно немного, но он является автором нескольких книг. В примечании в предисловии, оставленном более поздними редакторами « Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь » (версия составлена ​​редакционным комитетом 1053 года), которое было основано на записи в « Тан Жэнь У Чжи» ( «Запись о личностях династии Тан» ), говорится, что он был чиновником в ранге тайпулин и умер после долгой жизни, продолжавшейся более восьмидесяти лет. [12]

Авторитетная версия

«Авторитетная версия», используемая сегодня, «Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь 重廣補註黃帝內經素問» ( «Хуанди Нэйцзин Сувэнь: снова широко исправлено [и] аннотировано »), является продуктом Императорской редакции одиннадцатого века (начиная с 1053 г. н.э.) и во многом основывался на версии Ван Бина 762 г. н.э. [13] Среди ведущих ученых, работавших над этой версией Сувэня, былиЛин И,孫奇Сунь Ци,高保衡Гао Баохэн и孫兆Сунь Чжао.

Изображения Чонг Гуан Бу Чжу Хуанди Нэйцзин Сувэнь, напечатанные во времена династии Мин (1368–1644 гг. Н. Э.), см. В разделе внешних ссылок ниже.

английские переводы

Синологические переводы
Переводы стилей традиционной китайской медицины
Переводы медицинской истории

Современные китайские переводы и ссылки

Рекомендации

  1. ^ ab Название: Су Вэнь из Хуанди Нэйцзин (Внутренняя классика Желтого императора)
  2. ^ Сивин 1993, 197.
  3. см. страницы 8–14 в Unschuld (2003), где объясняется это.
  4. ^ ab Память мира: сокровища, записывающие нашу историю с 1700 г. до н.э. до наших дней (1-е изд.). Париж: Издательство ЮНЕСКО . 2012. с. 35. ISBN 978-92-3-104237-9.
  5. ^ Клэр, Аласдер (1985). Сердце Дракона (Первое американское изд.). Бостон: Хоутон Миффлин . п. 204. ИСБН 978-0-395-35336-3.
  6. ^ Сивин (1988), с. 53, 68.
  7. ^ Нидхэм, Гвей-Джен Лу, Джозеф (27 сентября 2002 г.). Небесные ланцеты: история и обоснование иглоукалывания и моксы. Лондон: Рутледж. doi : 10.4324/9780203462256/celestial-lancets-vivienne-lo-gwei-djen-lu-joseph-needham. ISBN 978-0-203-46225-6.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Уншульд, стр. 1-3.
  9. ^ Сивин, с. 68.
  10. ^ Уншульд (2003), с. 1.
  11. ^ Уншульд (2003), стр. 24, 39 46.
  12. ^ См. Unschuld (2003), стр. 40. Также Veith, Приложение I, где приведен перевод отрывка из四庫全書總目提要 Siku Quanshu Zongmu Tiyao как о Хуанди Сувэне , так и о Ван Бине.
  13. ^ Уншульд (2003), стр. 33–66.
  14. ^ Уншульд (2003).
  15. ^ UnschuldTessenow (2008).
  16. ^ UnschuldTessenow (2011).

Библиография

Внешние ссылки