stringtranslate.com

Чайка

«Чайка» — британо-американский драматический фильм 1968 года режиссёра Сидни Люмета . Сценарий Моуры Будберг является адаптацией и переводом классической пьесы Антона Чехова 1896 года «Чайка» .

Релиз Warner Bros.-Seven Arts был снят на студии Europa Studios в Сундбюберге , Стокгольм , недалеко от центра Стокгольма .

Сюжет

Действие происходит в сельском русском доме, сюжет сосредоточен на романтических и художественных конфликтах среди эклектичной группы персонажей. Увядающая ведущая актриса Ирина Аркадина приехала навестить своего брата Сорина, отставного государственного служащего с плохим здоровьем, со своим возлюбленным, успешным писателем-писателем Тригориным. Ее сын, задумчивый экспериментальный драматург Константин Треплев, обожает инженю Нину, которая, в свою очередь, очарована Тригориным. Их взаимодействие медленно провоцирует моральный и духовный распад каждого из них и в конечном итоге приводит к трагедии.

Бросать

Основные производственные кредиты

Критический прием

В своей рецензии в The New York Times Винсент Кэнби описал фильм как «настолько неровный по стилю, настроению и исполнению, что были моменты, когда можно было поклясться, что фильм выстрелил сам собой — хотя и не совсем фатально». Кэнби также неверно охарактеризовал работу камеры, заявив: «Путь Люмета в этой адаптации Муры Будберг неумолимо прямолинеен. Он продвигается вперед, сцена за сценой, акт за актом, в котором всегда сначала идет общий план, а затем переход к отдельным актерам, когда они действуют и реагируют. Этот вид техники Secret Storm неизбежно сглаживает нюансы и паузы, которые придают глубину запутанным личным отношениям. Он также делает слишком буквальными скуку и тихое отчаяние, которые должны нависать над чеховскими персонажами, как невидимый туман. Большинство выступлений превосходны, но все актеры, кажется, предоставлены сами себе... Мисс Синьоре просто неправильно подобрана, хотя бы из-за ее французского происхождения. Ритмы ее речи настолько резкие, что ее часто невозможно понять... В результате разнообразия стилей фильм превращается в серию индивидуальных противостояний, которые кажутся такими же изолированными, как и специальные номера. Без единого доминирующего влияния, которое должно было быть оказано Люметом, пьеса раздроблено и не подлежит восстановлению." [1]

Time заметил: «Парализующая проблема этой киноверсии первой крупной пьесы Чехова заключается в том, что она слишком драматична... Любые следы остроумия были практически уничтожены неуклюжей техникой Люмета. Актеры играют так, как будто они все находятся на грани нервного срыва... Люмет беспрестанно двигает камерой, чтобы создать иллюзию действия, но использует затухание, чтобы повторить падение занавеса в конце акта... Самое тревожное из всего этого то, что [он] и оператор Джерри Фишер сняли весь фильм в мягких пастельных тонах, тем самым сведя замысловатую драматическую ткань Чехова к пошлой дешевизне художественной открытки». [2]

Журнал Variety назвал его «чувственной, хорошо сделанной и абстрактно интересной исторической фотографией» [3] .

По данным лондонского киногида Time Out , это «в основном актерский фильм... иногда скучный и почти всегда неудовлетворительный, несмотря на превосходную игру». [4]

Ссылки

  1. Кэнби, Винсент (24 декабря 1968 г.). «Чеховская «Чайка» экранизирована Люметом». The New York Times . Получено 4 января 2020 г.
  2. ^ Обзор времени
  3. ^ Обзор разнообразия
  4. ^ "The Sea Gull: Time Out says". Time Out (журнал) . Получено 4 января 2020 г.

Внешние ссылки