stringtranslate.com

Черный Шабаш (фильм)

Black Sabbath ( итал . I tre volti della paura , дословно «Три лица страха») — фильм-антология ужасов 1963 года, снятый Марио Бавой . Фильм состоит из трёх отдельных историй, которые представил Борис Карлофф . Порядок, в котором представлены истории, варьируется в зависимости от разных версий, в которых был выпущен фильм. В оригинальной итальянской печати первая история, озаглавленная «Телефон», включает Рози ( Мишель Мерсье ), которая постоянно получает угрожающие телефонные звонки от невидимого преследователя. Вторая — «Вурдулак», где человек по имени Горка (Карлофф) возвращается к своей семье, заявив, что убил Вурдулака , нежить, которая нападает на тех, кого она когда-то любила. Третья история, «Капля воды», посвящена Хелен Кори ( Жаклин Пьерро ), медсестре, которая крадет кольцо у трупа, готовящегося к захоронению, и после возвращения домой обнаруживает, что ее преследует призрак первоначального владельца кольца.

Будучи малобюджетным фильмом ужасов с несколькими историями, международным актерским составом и иностранной финансовой поддержкой, Black Sabbath следует многочисленным тенденциям итальянских кинопроизводств 1960-х годов. Фильм приписывают различным писателям, включая Антона Чехова и Алексея Толстого , но в основном основан на нескольких неуказанных источниках, и изменения были внесены в сценарий после начала съемок. American International Pictures и Titra Sound Corporation предложили изменения Баве во время съемок, чтобы сделать фильм приемлемым для американской аудитории, и создали свою собственную англоязычную версию фильма, в которой партитура Роберто Николози была заменена музыкой Леса Бакстера , удалены несколько изображений графического насилия и внесены изменения в другие сцены. Эта версия значительно изменила сюжет «Телефона», придав ему сверхъестественный элемент и убрав все ссылки на лесбиянство и проституцию.

Black Sabbath потерпел коммерческий провал после выхода в Италии и был показан ниже ожиданий в Америке. Духовное продолжение фильма, основанное на « Ужасе Данвича » и предварительно названное «Скарлет Пятница» , должно было воссоединить Баву с Карлоффом и его коллегой Кристофером Ли , но AIP дистанцировались от Бавы после провала фильма «Доктор Голдфут и девушки-бомбы» и в конечном итоге выпустили фильм без участия Бавы, Карлоффа и Ли. Планы по ремейку были объявлены в 2004 году, и Джонатан Хенсли был привлечен для написания сценария. С момента своего первоначального выпуска Black Sabbath получил положительные отзывы критиков и занял 73-е место в опросе Time Out среди лучших фильмов ужасов.

Сюжет

Примечание: данное краткое изложение сюжета относится к оригинальной итальянской версии фильма.

«Телефон»

Рози, французская девушка по вызову , возвращается ночью в свою квартиру в подвале. Она получает серию странных телефонных звонков. Звонящий в конце концов представляется Фрэнком, ее бывшим сутенером , который недавно сбежал из тюрьмы. Рози в ужасе, зная, что именно ее показания отправили Фрэнка в тюрьму. Рози звонит своей подруге и бывшей возлюбленной Мэри за утешением. Женщины отдалились друг от друга, но Рози уверена, что только Мэри может ей помочь. Мэри соглашается приехать той ночью. Через несколько секунд Фрэнк снова звонит, обещая, что независимо от того, что сделает Рози, он отомстит. Рози не понимает, что Мэри выдает себя за Фрэнка по телефону. Мэри приходит в квартиру Рози и пытается успокоить нервы Рози. Мэри дает Рози большой нож для защиты, прежде чем она ляжет спать.

Пока Рози спит, Мэри пишет признание, в котором объясняет, что она сделала звонки, чтобы заставить их воссоединиться, зная, что Рози позовет ее на помощь. Пока она пишет, Фрэнк тихо входит в квартиру и душит Мэри, думая, что это Рози. Звук их борьбы будит Рози, и Фрэнк понимает, что убил не ту женщину. Фрэнк подходит к кровати Рози, но она хватает свой нож и наносит удар Фрэнку. Рози роняет нож и срывается в истерике .

«Вурдулак»

В Сербии 19 века Владимир Д'Урфе — молодой дворянин, который находит обезглавленный труп с кинжалом, воткнутым в сердце. Он берет клинок и находит убежище в небольшом фермерском доме. К Дурфе подходит Джорджио, который объясняет, что нож принадлежит его отцу, которого не видели уже пять дней. Джорджио предлагает комнату Д'Урфе и знакомит его с остальными членами семьи: своей женой Марией, их маленьким сыном Иваном, младшим братом Джорджио Пьетро и сестрой Сденкой. Все они ждут возвращения Джорджио, Пьетро и отца Сденки, Горки, который отправился на охоту за турецким разбойником, который на самом деле является вурдалаком , живым трупом, который питается человеческой кровью, особенно кровью близких. В полночь Горка возвращается в коттедж с кислым выражением лица и неопрятным видом. После того, как семья засыпает, на Ивана и Пьетро нападает Горка, который убегает из коттеджа вместе с Иваном. Джорджио гонится за Горкой, но возвращается только с трупом Ивана. Джорджио планирует ударить Ивана ножом в сердце, как он сделал это с Пьетро, ​​чтобы помешать ему возродиться как Вурдалак, но его истеричная жена не позволяет ему это сделать. Они договариваются похоронить сына.

В ту же ночь их ребенок появляется снаружи и умоляет пригласить его войти. Джорджио получает ножевое ранение от своей жены, когда она пытается впустить сына. Открыв дверь, она встречает Горку, который кусает ее. Владимир и Сденка убегают из дома и прячутся в руинах заброшенного монастыря. Пока Владимир спит, Сденка выходит наружу и видит, что Горка и его семья окружают ее. Владимир просыпается и ищет Сденку, находя ее лежащей в постели у себя дома. Она умоляет его уйти, но Владимир отказывается, говоря, что он скорее умрет, чем потеряет ее. Когда Владимир обнимает ее, она кусает его за шею, в то время как остальные члены ее семьи наблюдают через окно.

«Капля воды»

В Лондоне 1910-х годов медсестра Хелен Честер получает вызов от горничной пожилого медиума, чтобы подготовить его тело к захоронению. Когда она одевает тело, она замечает на его пальце сапфировое кольцо. Честер крадет его, случайно опрокинув стакан с водой, которая капает на пол; затем ее раздражает муха. Честер приносит кольцо домой в ее квартиру и становится свидетелем странных событий. Муха возвращается и продолжает донимать ее, а свет в ее квартире гаснет, так как звук капающей воды слышен из разных мест. Честер видит труп женщины, лежащий на ее кровати. Он поднимается и плывет к ней. Честер умоляет о прощении, но труп, кажется, душит ее — на самом деле она душит себя сама. На следующее утро консьерж обнаруживает тело Честера и вызывает полицию. Патологоанатом приходит, чтобы осмотреть тело, и находит только небольшой синяк на ее левом пальце, где было кольцо. Когда врач объявляет об этом наблюдении, консьерж выглядит расстроенным и слышит звук капающей воды.

Бросать

Мишель Мерсье в роли Рози в фильме «Телефон»

Производство

Разработка

В 1958 году основатели American International Pictures Джеймс Х. Николсон и Сэмюэл З. Аркофф наняли итальянского агента по поиску талантов и продюсера Фульвио Лучисано для поиска коммерчески жизнеспособных итальянских фильмов для них после большого успеха итальянского фильма «Геркулес» (1958). [5] В феврале 1963 года American International Pictures заключила сделку с итальянской кинокомпанией Galatea о том, что они будут участвовать как минимум в девяти совместных производствах в течение следующих восьми лет. [6] Black Sabbath следует многим производственным тенденциям итальянских фильмов той эпохи. [7] На эти совместные производства повлияло отсутствие крупных кинозвезд в Италии. [6] Чтобы избежать высоких затрат или крупных звезд, продюсеры создавали фильмы-антологии, включающие три или четыре коротких повествования, общая продолжительность которых была равна продолжительности обычного художественного фильма , как в фильме « Вчера, сегодня и завтра» (1963). [6] Вторая тенденция заключалась в том, чтобы сопоставить подающего надежды актера или актера намного старше с европейской актрисой- инженю , как в фильме «Шпион в твоем глазу» , в котором снимались Пьер Анджели и Дэна Эндрюс . [6] [7] Третья тенденция заключалась в переходе к созданию вестернов и фильмов ужасов , производство которых было менее затратным, чем более ранние фильмы о мечах и сандалиях . [7]

Предварительная подготовка

Кастинг и съёмочная группа фильма «Чёрная суббота» были разделены между тремя основными партнёрами по производству фильма: актриса Сьюзи Андерсен, сыгравшая в «Галатее», и Марио Бава , снявший несколько их фильмов, включая « Чёрное воскресенье » [7], American International Pictures обеспечили Марка Дэймона и Бориса Карлоффа , а Societé Cinématographique Lyre обеспечили Мишель Мерсье и Жаклин Пьерро (последняя указана под псевдонимом «Жаклин Суссард» в американских титрах). [7] [8] Мерсье ранее работал с Бавой над фильмом «Чудеса Алладина» (1961), для которого он был режиссёром второй части [9] .

Бава указан как автор сценария фильма вместе с Альберто Бевилаква и Марчелло Фондато . [10] В начальных титрах фильма указаны рассказы «Капля воды» Антона Чехова, «Телефон» Ф. Г. Снайдера и «Семья вурдалака» Алексея Толстого. [10] [11] Позже Бава взял на себя ответственность за оригинальную историю «Капля воды», но итальянский критик Антонио Брусчини проследил ее происхождение от рассказа под названием « Dalle tre alle tre e mezzo » («Между тремя и тремя тридцатью»), который был включен в антологию 1960 года под названием Storie di fantasmi ( Истории о привидениях ). [11] [12] [13] Британский историк Джулиан Грейнджер определил автора рассказа как Франко Лучентини . [12] «Вурдулак» в некоторой степени основан на произведении «Семья Вурдалака » Алексея Константиновича Толстого . [14] История «Вурдулака» была найдена в антологии 1960 года «Вампиры из нас » . [15] Другие части истории были вдохновлены рассказом Ги де Мопассана «Страх» и «Дракулой » Брэма Стокера . [ 16]

Бевилаква заявил, что Бава хотел создать истории о том, как ужас может поразить человечество в разные периоды времени, и попросил своих сценаристов предоставить ему истории из книг. [17] [18] После того, как Бевилаква закончил свой черновик сценария, к работе над ним был привлечен Марчелло Фондато . [18] Бевилаква утверждал, что его отозвали для последующих переписываний, но что большая часть добавленного им материала была вырезана из финального фильма. [19] American International Pictures одобрила тематическую идею Бавы, но призвала его искать названия, являющиеся общественным достоянием . [20]

На раннем этапе производства было решено, что Борис Карлофф не только сыграет главную роль в одной из историй, но и выступит в качестве ведущего фильма; недавно он вел свой собственный телесериал-антологию « Триллер» . [21] Карлофф был связан контрактом с American International Pictures и только что закончил сниматься в фильме «Ворон» . [22] Оператором фильма указан Убальдо Терцано , но Бава снял несколько сцен сам, без указания его имени в титрах. [10]

Съемки

Black Sabbath был снят в конце производства «Девушки, которая слишком много знала» в течение восьминедельного периода с февраля по март 1963 года. [23] [24] Участие American International в фильме позволило Сальваторе Биллиттери из Titra Sound Corporation присутствовать на съемочной площадке, чтобы контролировать дубляж фильма для его англоязычного релиза. [7] Поскольку фильм собирались дублировать на разные языки, актеры больше не могли фонетически произносить свои диалоги, поскольку это приходилось делать ритмично, чтобы соответствовать разным языкам. [7] Биллиттери также был на съемочной площадке, чтобы дать Баве предложения о том, как сделать его фильм более подходящим для американской аудитории, что привело к уменьшению количества насилия в фильме. [25] Фильм был первоначально задуман под названием «Страх» . [17]

Бава хотел включить современную историю, что привело к созданию «Телефона». [20] «Телефон» был описан как одна из первых попыток Бавы снять фильм в стиле джалло . [26] Фильм джалло — это стиль итальянского кино, в котором присутствует детективное убийство, в котором особое внимание уделяется стильным визуальным эффектам, яркой музыке и насилию. [27] [28] «Телефон» был первым цветным фильмом Бавы, в котором была сделана попытка подражать визуальному стилю обложек, которые появлялись на дайджестах джалло . [28] Некоторые из декораций для «Телефона» были взяты из черно-белого фильма джалло «Девушка, которая слишком много знала» (1962). [26]

«The Wurdulak» был последним из снятых короткометражных фильмов, съемки начались 25 или 27 февраля. [29] Во время съемок Карлофф заболел пневмонией , из-за чего ему пришлось полагаться на кислородные баллоны после окончания производства. [30] Первоначально Бава собирался закончить фильм кадром мертвого персонажа Жаклин Пьеро. [21] В последний день съемок Биллиттери предложил не заканчивать фильм на таком мрачном изображении и сказал Баве изменить его. [21] Бава изменил концовку на персонажа Бориса Карлоффа Горку на лошади, который предупреждает зрителей остерегаться вампиров. Затем камера отъезжает назад, показывая, что он сидит на чучеле лошади, открывая декорации студии и имитационные эффекты. [21]

Пост-продакшн

Два скриншота одной и той же сцены из "The Wurdulak". Верхнее изображение из итальянской версии, над которой работал Марио Бава. Второе — из печатной версии American International.

К 1960-м годам итальянские фильмы ужасов, такие как Black Sabbath, были более жестокими, сексуализированными и мрачными, чем фильмы ужасов, созданные в Америке. [31] American International Pictures сосредоточилась на молодежной аудитории, тогда как ужасы в Европе были предназначены для взрослых. [31] [32] Это привело к тому, что американская редакция удалила элементы сюжета проституции и лесбиянства и сделала наиболее измененным из фильмов Бавы в его англоязычной версии. [32] [33] American International Pictures внесла изменения во все три истории и вступительные сегменты в англоязычной версии фильма. Компания изменила порядок историй, чтобы начать с «Капли воды», за которой следовали «Телефон» и затем «Вурдалак». [32] Затем были внесены изменения в сюжеты, наиболее сильно измененным стал «Телефон». [32] В «Телефоне» были удалены любые намеки на лесбийские отношения между Рози и Мэри и ссылки на проституцию. [32] Персонаж Фрэнка также больше не сутенер, а призрак, который оставляет записку, которая жутко пишется, как только открывается конверт, в котором она находится. [32] [34] Введен новый персонаж по имени «Полковник», который является соседом Рози в фильме. [34] «Вурдалак» содержит альтернативные вырезки некоторых сцен и вырезает насилие из итальянской версии. [21] «Капля воды» содержит наименьшее количество изменений по сравнению с итальянской версией. [21] American International Pictures пересняли завязки с Борисом Карлоффом в Лос-Анджелесе. Неизвестно, кто срежиссировал эти сцены. [25]

American International Pictures заменила саундтрек Роберто Николоси из оригинального фильма на саундтрек Леса Бакстера . [21] [35] Ким Ньюман описала саундтрек Бакстера как «неуместный» с «каждым шоком, сопровождаемым чрезмерной „страшной музыкой“». [36] Оба фильма на итальянском и английском языках выглядят по-разному. Бава курировал итальянскую версию в Technicolor Roma под своим собственным руководством, в то время как American International Pictures отправила свою версию в Pathé Color для обработки. [35] Биограф Марио Бавы Тим Лукас описал англоязычную версию как выглядящую «теплее, но менее детализированную, с более плоскими тональностями» и что она «не выглядит плохо», но что итальянская версия «выглядит более яркой, более вычурно кошмарной». [35]

Выпускать

Фильм вышел в прокат в Италии на студии Warner Bros. 17 августа 1963 года под названием I tre volti della paura ( перевод:  Три лица страха ). [2] [8] [37] Black Sabbath собрал 103,5 миллиона итальянских лир (что эквивалентно 65 000 долларов США) в своем оригинальном итальянском прокате [2] по сравнению с его бюджетом в 205 миллионов лир, что сделало фильм кассовой бомбой . [4] Соавтор сценария Альберто Бевилаква предположил, что плохие результаты фильма, возможно, были вызваны плохой рекламой, напомнив, что «у кого-то случился выкидыш во время просмотра, или произошло что-то другое неприятное». [38]

American International Pictures выпустила английскую версию Black Sabbath 6 мая 1964 года в качестве двойного показа с монтажом AIP фильма Бавы « Девушка, которая слишком много знала» , тогда называвшегося «Дурной глаз» . [2] [39] Английское название Black Sabbath было выбрано, чтобы связать его с предыдущим фильмом Бавы «Черное воскресенье» . [37] В США Black Sabbath имел лишь скромный успех, заработав 419 000 долларов в отечественном прокате, что составило менее двух третей от доходов «Черного воскресенья» в размере 706 000 долларов. Высоко оценивая работу Рейнольда Брауна в рекламной кампании AIP, Лукас предположил, что неспособность извлечь выгоду из популярности Карлоффа среди молодой аудитории стала ключевым фактором относительно скудных коммерческих результатов фильма. [40] Фильм был выпущен The Rank Organization во Франции 17 ноября 1965 года под названием Les trois visages de la peur ; [2] Лукас посчитал один из постеров, использованных для французского релиза, созданный Борисом Гринссоном и изображающий Мерсье, Андерсена и Пьерро, которым угрожают руки потенциального душителя, «самым красивым» из всех рекламных материалов, выпущенных для фильма. [40] [41]

В 2004 году Variety объявил, что Valhalla Motion Pictures и Kismet Entertainment Group сотрудничают с целью создания ремейка Black Sabbath . [42] Джонатан Хенсли был привлечён для участия в разработке сценария фильма. [42]

Домашнее видео

Фильм был выпущен на DVD в 2000 году. [43] Kino выпустила фильм на Blu-ray и DVD 16 июля 2013 года. [44] Издание фильма Kino было отмастерено в высоком разрешении с 35-мм негатива с дубляжом на итальянском языке и оригинальной звуковой дорожкой. [44] Arrow Films выпустила Black Sabbath на DVD и Blu-ray в 2013 году. [45] Перенос итальянской версии Arrow был сделан с оригинальной 35-мм интернегативной копии, перенесенной в Италии, которая прошла дополнительную калибровку и реставрацию в Лондоне. [46] Версия Arrow американской версии Black Sabbath была сделана с 35-мм интерпозитивной пленки в Калифорнии. [46] Arrow отметила, что полученную из Италии мастер-копию высокой четкости было очень сложно восстановить, поскольку у нее были проблемы с изображением, звуком и качеством цвета, а также истории были в неправильном порядке. [47]

Прием

В современном обзоре монтажа American International Picture, The Globe and Mail заявили, что «Капля воды» и «Телефон» были «гораздо более сложными, чем обычные фильмы ужасов», в то время как «Вурдулак» «не имеет и следа манеры режиссуры [Бавы]», а игра актеров была «рудиментарной». [48] Boston Globe дала фильму отрицательную рецензию, назвав « Черный шабаш» «тремя короткометражными фильмами, сварганенными вместе». [49] Monthly Film Bulletin заявила, что «самое жуткое в картине — это ее декорации (особенно тяжелые, пыльные интерьеры [Капли воды]»), отметив, что «игра актеров очень нестильная и усугублена дубляжом». [50] В обзоре говорилось, что Бава «мог бы сделать лучше, используя менее очевидный материал», и что он, казалось, «был полон решимости все объяснить внезапными кадрами с увеличением и шокирующими монтажными сменами». [50]

Рецензируя англоязычную версию фильма, Time Out похвалил фильм, заявив, что «визуально он потрясающий, и даже сценарий и дубляж намного выше среднего». [51] Time Out сравнил фильм с антологическими фильмами ужасов, снятыми британской продюсерской компанией Amicus, отметив, что «Если бы только Amicus... обратили внимание, у них, возможно, появились бы какие-то идеи относительно того, что можно сделать с этим форматом». [51] Entertainment Weekly присвоил фильму рейтинг A−, назвав его «превосходным» и заявив, что истории «состоят из трех историй, мастерски создающих напряжение» [52] Ким Ньюман написал в ретроспективном обзоре английского дубляжа, что «Капля воды» — лучшая из трех историй, и был описан как «самая просто пугающая работа Бавы». [36] «Телефон» был отклонен как «менее удовлетворительный», заявив, что попытка American International Pictures переписать историю привела к проблемам историй. [36] Ньюман заявил, что «Вурдалак» — это «маленький шедевр», похвалил игру Карлоффа и что темы истории перекликаются с темами « Ночи живых мертвецов» и «Оно живо» . [36]

В современных обзорах итальянской версии The Dissolve дал фильму три с половиной звезды из пяти, заявив, что «во всех трех историях есть небольшие повороты, но по большей части сегменты намекают, куда они направляются с самого начала», и что диалоги в фильме «скудные и не чураются никаких эксплуатируемых элементов, от полураздетых женщин до кровавых ран и упырей с изуродованными лицами. Но еще более ужасающей является атмосфера обреченности фильма [...] Black Sabbath полон фатализма». [53] Total Film присудил фильму четыре звезды из пяти, назвав его «замечательной антологией ужасов». [54] В начале 2010-х годов Time Out провел опрос среди нескольких авторов, режиссеров, актеров и критиков, которые работали в жанре ужасов, чтобы проголосовать за их лучшие фильмы ужасов; [55] Black Sabbath занял 73-е место в их топ-листе. [56]

Влияние и последствия

Английская метал-группа Black Sabbath (на фото) взяла название своей группы из английского названия фильма.

Борису Карлоффу понравилось работать с Бавой над фильмом Black Sabbath , и он похвалил его работу Кристоферу Ли и Винсенту Прайсу , которые позже работали с Бавой над фильмами «Кнут и тело» и «Доктор Голдфут и девушки-бомбы» соответственно. [57] [58] [59] Планировалось воссоединить Баву с Карлоффом и Ли для работы над адаптацией « Ужаса Данвича », предварительно названной «Скарлет пятница » . [60] Проект был позже отнят у Бавы после критического и коммерческого провала фильма «Доктор Голдфут и девушки-бомбы» , и был выпущен под названием «Ужас Данвича» под руководством Дэниела Хэллера ; фильм был снят без участия Карлоффа и Ли. [60] [61] [62] [40]

Английская хэви-метал группа Black Sabbath позаимствовала свое название из фильма. [63] Первоначально известная как Earth, группа хотела сменить свое название, так как другая группа имела такое же название. [64] Группа увидела в местном кинотеатре показ Black Sabbath и удивилась, что люди платили деньги за то, чтобы их напугали. [64]

Режиссеры Роджер Эвэри и Квентин Тарантино находились под влиянием структуры истории Black Sabbath при написании своего оригинального сценария для Pulp Fiction (1994). [65] Первоначально фильм должен был состоять из трех короткометражных фильмов, снятых Эвэри, Тарантино и еще одним неизвестным режиссером. [65] [66] Первоначально Тарантино описал эту идею, заявив, что «то, что Марио Бава сделал с фильмом ужасов в Black Sabbath , я собирался сделать с криминальным фильмом». [67]

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ ab "Black Sabbath (The Three Faces of Fear) (1965)". UniFrance . Получено 22 октября 2018 г. .
  2. ^ abcdefghi Curti, 2015. с. 79
  3. ^ «I Tre volti della paura» (на французском языке). Bifi.fr. ​Проверено 29 марта 2014 г.
  4. ^ ab Curti 2019, стр. 12.
  5. ^ Лукас, Тим (2013). Два лица Black Sabbath (буклет). Arrow Films. стр. 15. FCD778.
  6. ^ abcd Хеффернан, 2004. стр. 140
  7. ^ abcdefg Хеффернан, 2004. с. 141
  8. ^ ab "Notes". Turner Classic Movies . Архивировано из оригинала 17 мая 2014 г. Получено 29 марта 2014 г.
  9. ^ "Le Meraviglie Di Aladino (1961) - Актерский состав и съемочная группа". AllMovie . Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 года . Получено 29 марта 2014 года .
  10. ^ abc Credits (буклет). Arrow Films . 2013. стр. 2. FCD778.
  11. ^ ab Jones, Alan (2013). Введение Алана Джонса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 0:02:37. FCD778.
  12. ^ ab Lucas, Tim (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 1:06:00. FCD778.
  13. ^ Курти, 2015. стр. 78
  14. ^ Лукас, Тим (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 0:26:10. FCD778.
  15. ^ Курти, 2015. стр. 81
  16. ^ Лукас, Тим (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 0:26:35. FCD778.
  17. ^ ab Lucas, Tim (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:02:10. FCD778.
  18. ^ ab Lucas, Tim (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 1:18:45. FCD778.
  19. ^ Лукас, Тим (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 1:21:30. FCD778.
  20. ^ ab Lucas, Tim (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:10:30. FCD778.
  21. ^ abcdefg Лукас, Тим (2013). Два лица Black Sabbath (буклет). Arrow Films. стр. 20. FCD778.
  22. ^ Джонс, Алан (2013). Введение Алана Джонса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:01:39. FCD778.
  23. ^ Смит, 2009. стр. 25
  24. ^ Лукас, Тим (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:02:15. FCD778.
  25. ^ ab Лукас, Тим (2013). Два лица Black Sabbath (буклет). Arrow Films. стр. 21. FCD778.
  26. ^ ab Lucas, Tim (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:03:10. FCD778.
  27. ^ "Giallo". AllMovie . Архивировано из оригинала 1 марта 2012 г. Получено 3 июня 2024 г.
  28. ^ ab Lucas, Tim (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:06:10. FCD778.
  29. ^ Лукас, Тим (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:26:37. FCD778.
  30. ^ Лукас, Тим (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:46:15. FCD778.
  31. ^ ab Heffernan, 2004. стр. 142
  32. ^ abcdef Лукас, Тим (2013). Два лица Black Sabbath (буклет). Arrow Films. стр. 16. FCD778.
  33. ^ Джонс, Алан (2013). Введение Алана Джонса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:01:58. FCD778.
  34. ^ ab Лукас, Тим (2013). Два лица Black Sabbath (буклет). Arrow Films. стр. 19. FCD778.
  35. ^ abc Лукас, Тим (2013). Два лица Black Sabbath (буклет). Arrow Films. стр. 22. FCD778.
  36. ^ abcd Ньюман, Ким (1986). «Black Sabbath». Monthly Film Bulletin . 53 (624). Лондон: 24–25. ISSN  0027-0407.
  37. ^ ab Jones, Alan (2013). Введение Алана Джонса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:02:30. FCD778.
  38. ^ Лукас 2007, стр. 509.
  39. ^ Хеффернан, 2004. стр. 151
  40. ^ abc Lucas 2007, стр. 510.
  41. ^ Лукас 2007, стр. 480.
  42. ^ ab McNary, Dave (22 апреля 2004 г.). "Hurd, Allen переделают Bava thrills". Variety . Получено 29 марта 2014 г.
  43. ^ Эриксон, Гленн. "Black Sabbath". DVDTalk . Получено 3 июня 2024 г.
  44. ^ ab "Kino Classics выпускает Black Sabbath и Kidnapped Марио Бавы на Blu-ray и DVD". Нью-Йорк: Kino . 3 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2014 г. Получено 29 марта 2014 г.
  45. O'Neill, Phelim (11 мая 2013 г.). «Новые DVD и Blu-ray этой недели». The Guardian . Получено 6 ноября 2014 г.
  46. ^ ab О трансферах (буклет). Arrow Films. 2013. FCD778.
  47. ^ Бик, Антон ван (9 июля 2013 г.). «Восстановление фильмов для Blu-ray». Home Cinema Choice . Получено 2 октября 2014 г.
  48. Моррис, Фрэнк (11 июня 1964 г.). «Оттенок юмора в ужасах Карлоффа». The Globe and Mail . Торонто, Онтарио: 11.
  49. «Black Sabbath: 3-в-1 Horror Bill Is Bowl of Gruel». The Boston Globe : 40. 21 мая 1964 г.
  50. ^ ab "Black Sabbath "(I Tre Volti della Paura)"". Monthly Film Bulletin . 31 (360). Лондон: 179–180. 1964. ISSN  0027-0407.
  51. ^ ab DP. "Black Sabbath". Time Out . Архивировано из оригинала 12 июля 2020 г. Получено 29 марта 2014 г.
  52. ^ "Black Sabbath". Entertainment Weekly . 10 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 26 января 2015 г. Получено 29 марта 2014 г.
  53. Мюррей, Ноэль (16 июля 2013 г.). "Black Sabbath / Kidnapped". The Dissolve . Архивировано из оригинала 6 ноября 2014 г. Получено 29 марта 2014 г.
  54. Glasby, Matt (7 мая 2013 г.). "Обзоры". Total Film . Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 г. Получено 29 марта 2014 г.
  55. ^ "100 лучших фильмов ужасов". Time Out . Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 г. Получено 13 апреля 2014 г.
  56. ^ NF. "100 лучших фильмов ужасов: список". Time Out . Архивировано из оригинала 9 апреля 2013 года . Получено 13 апреля 2014 года .
  57. ^ Лукас, Тим (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:53:58. FCD778.
  58. ^ Эриксон, Хэл . «Шпион Венгоно даль Семифреддо». AllMovie. Архивировано из оригинала 21 августа 2023 года . Проверено 10 апреля 2014 г.
  59. ^ Бинион, Каветт. «Кнут и тело». AllMovie. Архивировано из оригинала 21 августа 2023 г. Получено 10 апреля 2014 г.
  60. ^ ab Lucas, Tim (2013). Комментарий Тима Лукаса (DVD (диск 2)). Arrow Films. Событие происходит в 00:54:05. FCD778.
  61. ^ Лукас 2007, стр. 707.
  62. ^ "Ужас Данвича". Американский институт кино. Архивировано из оригинала 13 ноября 2019 г. Получено 3 июня 2024 г.
  63. Хьюз, стр. 81
  64. ^ ab Froese, 2012. стр. 30
  65. ^ ab Bailey, 2012. стр. 32
  66. ^ Бейли, 2012. стр. 33
  67. ^ Смит, 2013. стр. 71

Источники

Внешние ссылки