stringtranslate.com

Чудесный визит

«Чудесный визит» — роман Герберта Уэллса , написанный в 1895 году . [1] С ангелом — существом из фэнтези, в отличие от религиозного ангела, — в качестве главного героя и происходящим в современной Англии, книгу можно отнести к современному фэнтези , хотя этот жанр не был признан во времена Уэллса. «Чудесный визит» также имеет сильные сатирические темы, мягко высмеивая обычаи и институты викторианской Англии , а также идеалистическое восстание как таковое. [2]

Краткое содержание сюжета

В «Чудесном посещении» рассказывается о том, как ангел проводит чуть больше недели на юге Англии. Сначала его принимают за птицу из-за его ослепительного многоцветного оперения, поскольку он «не Ангел религиозных чувств и не Ангел народных верований», а скорее «Ангел итальянского искусства». [3] В результате на него охотится и стреляет в крыло любитель-орнитолог, преподобный К. Хайлер, викарий Сиддермотона, а затем его забирают и заботятся о нем в доме викария. Существо происходит из «Страны снов» (так ангелы называют наш мир), и хотя оно «очаровательно приветливо», оно «совершенно невежественно в отношении самых элементарных фактов цивилизации». [4] Во время своего краткого визита он все больше приходит в смятение от того, что узнает о мире в целом и о жизни в викторианской Англии в частности. По мере того, как он становится все более критичным к местным нравам, его в конечном итоге осуждают как «социалиста». [5]

Викарий, его хозяин, тем временем подвергается нападкам со стороны коллег-священников, соседей и даже слуг за то, что он укрывает сомнительную личность (никто, кроме викария, не верит, что он пришел из другого мира, и люди привыкли называть его «мистером Ангелом»). Единственный талант ангела — его божественная игра на скрипке, но он оказывается дискредитирован на приеме, который леди Хаммергеллоу соглашается устроить, когда обнаруживается, что он не умеет читать ноты, и признается сочувствующему слушателю, что он заинтересовался служанкой викария, Делией. Вместо того, чтобы исцелиться, его крылья начинают атрофироваться. Местный врач, доктор Крамп, угрожает посадить его в тюрьму или сумасшедший дом. После того, как ангел разрушает колючую проволоку на территории местного баронета, сэр Джон Готч дает викарию одну неделю, чтобы отправить его прочь, прежде чем начать против него судебное разбирательство.

Преподобный мистер Хайлер с сожалением планирует, как он отвезет ангела в Лондон и попытается обосноваться там, когда две катастрофы прерывают этот план. Сначала ангел, который «больше недели дышал ядовитым воздухом этой нашей Борьбы за существование», в ярости бьет сэра Джона Готча его же кнутом после того, как местный землевладелец нагло приказывает ему покинуть свою землю. [6] Обезумевший от мысли (ошибочно), что он убил человека, он возвращается в деревню и обнаруживает, что дом викария охвачен пламенем. Делия, служанка, вошла в горящее здание, чтобы попытаться спасти скрипку ангела: этот необычный поступок становится откровением для ангела. «Затем в одно мгновение он увидел все это, увидел этот мрачный маленький мир битвы и жестокости, преображенный в великолепии, затмившем Ангельскую Землю, внезапно и невыносимо славно залитый чудесным светом Любви и Самопожертвования». [7] Ангел пытается спасти Делию, кто-то, кажется, видит, как «две фигуры с крыльями» вспыхивают и исчезают среди пламени, и странная музыка, которая «начиналась и заканчивалась, как открытие и закрытие двери», предполагает, что ангел вернулся туда, откуда он пришел, в сопровождении Делии. [7] Эпилог показывает, что «нет ничего под» двумя белыми крестами на кладбище Сиддермортон, на которых высечены имена Томаса Энджела и Делии Харди, и что викарий, который так и не восстановил свой апломб после ухода ангела, умер в течение года после пожара.

Фон

«Чудесное посещение» было вдохновлено замечанием Джона Рёскина о том, что ангел, появившийся на земле в викторианской Англии, был бы застрелен на месте. [8]

Дата публикации романа — сентябрь 1895 года — означает, что публика, должно быть, читала его как комментарий к печально известному судебному процессу над Оскаром Уайльдом , судебное преследование которого началось в феврале 1895 года и который был заключен в тюрьму 25 мая 1895 года. [ необходима цитата ]

Уэллс посвятил книгу своему другу Уолтеру Лоу, который умер от пневмонии в 1895 году. Лоу помог Уэллсу закрепиться в мире журналистики в 1891 году, когда оба работали в университетском заочном колледже. [9]

«Чудесный визит» был опубликован в том же году (1895), что и «Избранные беседы с дядюшкой» , «Машина времени » и «Украденная бацилла и другие происшествия» ; в это время объём опубликованных произведений Уэллса составлял около 7000 слов в день. [10]

В 1907 году Джордж Бернард Шоу отговорил Уэллса от давно вынашиваемых им мыслей превратить книгу в пьесу; по крайней мере, было предпринято четыре попытки драматизировать произведение — некоторые из них были реализованы, некоторые нет — в 1896, 1900, 1921 и 1934 годах. [11]

Прием

Отзывы были благоприятными, и один из современных рецензентов назвал «Чудесный визит » «поразительной фантазией, созданной с тактом, обаянием и остроумием». [12]

Джозеф Конрад , с которым Уэллс познакомился, когда тот благосклонно отозвался о его ранних работах, восхищался «Чудесным визитом » и написал ему, восхваляя его «воображение, столь безграничное и столь блестящее». [13]

По мнению биографа Майкла Шербурна, «Чудесный визит » «предвещает юмор Курта Воннегута ». [14]

Адаптации

Роман был экранизирован Марселем Карне в 1974 году под названием La Merveilleuse visite . Оперная адаптация La visita meravigliosa Нино Роты состоялась в 1970 году; отрывок из произведения был исполнен на похоронах Федерико Феллини в 1993 году. [15] В адаптации 1988 года для BBC Radio 4 Стивена Галлахера Бернард Криббинс сыграл Викария. [ требуется ссылка ]

Ссылки

  1. ^ "Герберт Уэллс". S4U Languages ​​— перевод на бразильский язык. Сальвадор и Сан-Паулу. Ensino de idiomas и переводы на бразильский португальский язык . Проверено 23 марта 2020 г.
  2. ^ Шербурн, Майкл (2010). Герберт Уэллс: Другой вид жизни . Питер Оуэн. стр. 108.
  3. Герберт Уэллс, «Чудесный визит» , гл. 9.
  4. Герберт Уэллс, «Чудесный визит» , гл. 12.
  5. Герберт Уэллс, «Чудесный визит» , гл. 42.
  6. Герберт Уэллс, «Чудесный визит» , гл. 48.
  7. ^ Герберт Уэллс, Чудесный визит , гл. 50.
  8. Норман и Джин Маккензи, Герберт Уэллс: Биография (Simon and Schuster, 1973), стр. 107; Уильям Гринсдейл и Теренс Роджерс, Грант Аллен: Литература и культурная политика в конце века (Ashgate, 2005), стр. 117.
  9. Майкл Шербурн, Герберт Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 76–77, 101.
  10. ^ Майкл Шерборн, Герберт Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 118.
  11. ^ Дэвид С. Джонсон, Герберт Уэллс: Отчаянно смертный: Биография ( Издательство Йельского университета , 1986), стр. 143, 540-51n.41; Майкл Шерборн, Герберт Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 245.
  12. Дэвид С. Джонсон, Герберт Уэллс: Отчаянно смертный: Биография (Издательство Йельского университета, 1986), стр. 205.
  13. Дэвид С. Джонсон, Герберт Уэллс: Отчаянно смертный: Биография (Издательство Йельского университета, 1986), стр. 162.
  14. ^ Майкл Шербурн, Герберт Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 108.
  15. ^ "Nino Rota Music Catalogue". www.ninorota.com . Получено 23 марта 2020 г. .

Внешние ссылки