Зедекия бен Авраам Анав (13 век; также известен под фамилией ХаРофе [1] ) был автором галахических трудов и младшим братом Вениамина бен Авраама Анава . Он жил в Риме и получил талмудическое образование не только в Риме, но и в Германии, где он был учеником Якоба из Вюрцбурга и, возможно, также Абигдора Коэна из Вены .
Он обязан своей репутацией своему сборнику ритуального права под названием Shibbolei haLeket (Колосья сбора). Он разделен на 372 параграфа, образующих двенадцать разделов, охватывающих законы, постановления и церемонии, связанные с молитвами, субботой , благословениями и еврейскими праздниками . К работе прилагаются несколько трактатов и респонсов по различным религиозным и правовым вопросам, таким как обрезание , траурные обряды, цицит , шхита , наследование и проценты. Как указывает название, и как автор никогда не забывает указать, материал не является оригинальным, а скорее был взят из многих более старых авторитетов, таких как Halakot Gedolot , Sefer haPardes , Alfasi , Isaac ben Abba Mari , Zerahiah ha-Levi , Isaiah di Trani и т. д. Этим выдержкам из других авторитетов работа обязана своей популярностью. Предисловие, написанное на чистом и живом иврите , начинается с короткого акростиха.
Но Седекия не ограничился только работой компилятора. Он искусно систематизировал свой материал, придал ему как лаконичную, так и популярную форму и рассудительно различал противоречивые мнения и решения, отдавая предпочтение тем, которые казались ему верными. За эту процедуру он скромно извинился в своем предисловии анекдотом, по существу, следующим образом: Один философ, когда его спросили, как он осмелился выступить против великих людей прошлого, ответил: «Мы полностью признаем величие наших старых авторитетов и ничтожность нас самих. Но мы находимся в положении пигмеев, которые едут на плечах гигантов. Хотя мы и пигмеи, мы видим дальше гигантов, когда используем их знания и опыт».
Дополнения к «Шибболей хаЛекет» были сделаны самим Седекией в работе, название которой больше не известно: эти дополнения также содержат большое количество респонсов. Однако обычно ее цитируют как «Иссур ва-Хеттер» (Запрещенное и разрешенное).
Полное издание Shibbolei haLeket было опубликовано Соломоном Бубером в 1886 году в Вильно . Редактор написал обширное введение к нему, содержащее анализ работы. Сокращения были опубликованы гораздо раньше: Венеция ( Даниэль Бомберг ), 1545; Дубнов , 1793; Салоники , 1795. Кроме того, оно было плагиатом и опубликовано в сжатой форме под названием «Тания» или « Тания Раббати », которое выдержало четыре издания: Мантуя , 1514; Кремона , 1565; Жолкиев , 1800; Шидликов , 1836. Третье сокращение под названием Ma'aseh ha-Geonim (Работа древних авторитетов) распространялось в рукописи и сохранилось в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде .
В 1966 году Сэмюэл Мирски опубликовал первый том критического издания, основанного на рукописи Британского музея (Or. 13705), которая предшествовала рукописям Бубера почти на 200 лет. Вторая часть этой работы была опубликована посмертно в мемориальном томе в 1971 году. В 2023 году издательство Wieder Press опубликовало факсимильное издание всей рукописи Британского музея [2] .
Анав переписывался с Авигдором Коэном , Меиром из Ротенбурга и Авраамом бен Иосифом из Пезаро. Очень часто он упоминает своего старшего современника Исайю ди Трани (Старшего), к чьему библейскому комментарию Анав написал глоссы в 1297 году.
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; et al., eds. (1901–1906). "Anaw, Zedekiah b. Abraham". Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.В книге имеется следующая библиография: