stringtranslate.com

Школьные дни Тома Брауна

«Школьные дни Тома Брауна» (иногда пишутся «Школьные дни Тома Брауна» , также публикуются под названиями «Том Браун в регби» , «Школьные дни в регби» и «Школьные дни Тома Брауна в регби ») [1] [2] — роман Томаса Хьюза , опубликованный в 1857 году. История разворачивается в 1830-х годах в школе Регби , английской государственной школе . Хьюз посещал школу регби с 1834 по 1842 год.

Первоначально роман был опубликован как «Старый мальчик из регби», и большая часть его основана на опыте автора. Том Браун во многом основан на брате автора Джордже Хьюзе . Считается, что Джордж Артур, еще один из главных героев книги, основан на Артуре Пенрине Стэнли (Дин Стэнли) . Жизнь вымышленного Тома также напоминает жизнь автора: кульминацией его школьной карьеры стал матч по крикету. [3] В романе также фигурирует доктор Томас Арнольд (1795–1842), который был фактическим директором школы регби с 1828 по 1841 год.

«Школьные дни Тома Брауна» послужили источником для нескольких кино- и телеадаптаций. Это также повлияло на жанр британских школьных романов , который начался в девятнадцатом веке, и привело к вымышленным изображениям таких школ, как « Брукфилд» мистера Чипса и «Сент-Триниан» . Продолжение, «Том Браун в Оксфорде» , было опубликовано в 1861 году.

Краткое содержание

Том Браун энергичен, упрям, добросердечен и скорее спортивен, чем интеллектуален. Он следует своим чувствам и неписаным правилам мальчиков.

Первые главы романа посвящены его детству в доме в Долине Белой Лошади . Большая часть обстановки в первой главе глубоко раскрывает отношение викторианской Британии к обществу и классам и содержит сравнение так называемых саксонских и норманнских влияний на страну. Эта часть книги, когда юный Том свободно бродит по долинам на своем пони, служит контрастом с адскими переживаниями его первых лет в школе.

Иллюстрация Годфруа Дюрана к французскому изданию романа 1875 года.

Его первый учебный год проходит в местной школе. Его второй год обучения начинается в частной школе, но из-за эпидемии лихорадки в этом районе всех мальчиков школы отправляют домой, а Тома в середине семестра переводят в школу регби.

По прибытии за одиннадцатилетним Томом Брауном присматривает более опытный одноклассник Гарри «Скад» Ист . Враг Тома в регби — хулиган Флэшмен . Интенсивность издевательств возрастает, и после отказа отдать лотерейный билет фавориту на скачках Тома намеренно сжигают перед огнем. Том и Ист побеждают Флэшмена с помощью Диггса, доброго, комичного мальчика постарше. В своем триумфе они становятся неуправляемыми.

Еще была довольно жестокая порка «шестерки лучших» .

Во второй половине книги доктор Томас Арнольд (1795–1842), исторический директор школы в то время, поручает Тому заботу о Джордже Артуре, хрупком, набожном, блестящем в учебе, неуклюжем и чувствительном новичке. Подробно описаны драка, в которую Том вступает, чтобы защитить Артура, и Артур, чуть не умирающий от лихорадки. Том и Артур помогают друг другу и друзьям превращаться в молодых джентльменов , которые читают ночные молитвы, не изменяют домашним заданиям и играют в крикетном матче. Эпилог показывает возвращение Тома в Регби и его часовню, когда он узнает о смерти Арнольда .

Главные герои

Основные темы

Основным элементом романа является школа регби с ее традициями и реформами, которые провел там доктор Арнольд (1795–1842), директор школы с 1828 по 1841 год. Он изображается как идеальный учитель и советчик. и как управлять всем за кулисами. В частности, именно он «сближает» Артура с Томом.

Центральная тема романа – развитие мальчиков. Симметричный способ, которым Том и Артур восполняют недостатки друг друга, показывает, что Хьюз верил в важность физического развития, смелости, боевого духа и коммуникабельности (вклад Тома), а также в христианскую мораль и идеализм (вклад Артура).

Роман по своей сути носит дидактический характер и не был написан в первую очередь как развлечение. Как сказал Хьюз:

Несколько человек, к чьим суждениям я питаю глубочайшее уважение, хотя и отзывались об этой книге очень хорошо, добавили, что ее главным недостатком является «слишком много проповедей»; но они надеются, что я исправлюсь в этом вопросе, если когда-нибудь напишу снова. А вот этого я категорически отказываюсь делать. Да ведь вся моя цель в написании заключалась в том, чтобы получить возможность проповедовать! Когда человек приходит в мое время жизни, у него есть хлеб, который нужно испечь, и у него очень мало свободного времени, вероятно ли, что он проведет почти весь свой ежегодный отпуск, сочиняя рассказ, просто чтобы развлечь людей? Думаю, нет. Во всяком случае, я бы сам так не сделал.

-  Томас Хьюз, Предисловие к шестому изданию [6]

Влияние

Хотя между романами Сары Филдинг « Гувернантка, или Маленькая женская академия» в 1749 и 1857 годах было опубликовано около 90 рассказов, действие которых происходит в британских школах-интернатах , [7] « Школьные дни» Тома Брауна способствовали значительному расширению жанра школьных рассказов. внимание. Влияние «Школьных дней » Тома Брауна на жанр британских школьных романов включает в себя вымышленные школы Билли Бантера , мистера Чипса , серии «Сент-Триниан» и «Гарри Поттер» . [8] [9]

Книга содержит отчет об игре в регби , вариант футбола, в который играют в школе регби (со многими отличиями от современных форм). Популярность книги помогла распространить популярность этого вида спорта за пределы школы.

В Японии «Школьные дни» Тома Брауна были, вероятно, самым популярным учебником англоязычного происхождения для старшеклассников в период Мэйдзи (1868–1912). [10] В 1899 году в японском переводе была опубликована сокращенная версия книги (без главы 9 части 1, а также глав 5 и 7 части 2). Последующий японский перевод, состоящий из двух частей, сделанный Цурумацу Окамото и Томомасой Мураямой, появился в 1903 и 1904 годах, в котором, помимо предыдущих пропусков, также была опущена сцена матча по крикету из-за заявленного незнания переводчиками игры в крикет. крикет . [10] В предисловии к этой версии переводчики высоко оценили британскую систему образования, приведя пример дружбы между Томом и доктором Арнольдом как пример того, как воспитать великую нацию. Другой частичный перевод, состоящий только из первой части книги, был выпущен в 1912 году школьным учителем Нагао Татибаной. Четвертый перевод, также сокращенный, сделанный Садой Токиноя, вышел в 1925 году. Наконец, в 1947 году был выпущен полный перевод, который в конечном итоге выдержал десять отдельных изданий. [10]

Драматические адаптации

У «Школьных дней Тома Брауна» было несколько экранизаций, в том числе:

В американском фильме 1940 года роль доктора Томаса Арнольда исполнил Седрик Хардвик , Тома Брауна сыграл Джимми Лайдон , а Фредди Бартоломью сыграл Иста. Роль доктора Томаса Арнольда как реформаторского педагога получила большее внимание, чем в романе. Развлекательный журнал Variety похвалил это, заявив: «Вероятно, это приведет к улучшению картины, поскольку Седрик Хардвик, играющий мудрого и доброго учителя, гораздо лучше подготовлен к рассказу, чем любой голливудский вундеркинд. Игра Хардвика — одна из лучших лучшее, что он когда-либо играл на экране». [11] В британском фильме 1951 года Роберт Ньютон сыграл Томаса Арнольда, а Джон Ховард Дэвис — Тома Брауна.

Телевизионный мини-сериал 1971 года из пяти частей был снят на канале BBC , в нем Энтони Мерфи сыграл Тома Брауна, а Иэн Катбертсон - доктора Арнольда. Позже его показали в Театре шедевров PBS в США, и и программа, и главная роль Мерфи получили премию «Эмми» .

Двухчасовой телефильм 2005 года был снят каналом ITV . В главных ролях Алекс Петтифер в роли Тома и Стивен Фрай в роли доктора Арнольда.

Музыкальная версия на музыку Криса Эндрюса, а также книгу и слова Джека и Джоан Мейтленд была представлена ​​в Кембриджском театре в лондонском Вест-Энде в 1971 году . В постановке снимались Кейт Чегвин , Рой Дотрис , Саймон Ле Бон и Тони Симпсон .

Аудиодрама с полным составом актеров, поставленная Джо Данлопом и поставленная Крисом Уоллисом, впервые была показана в 2001 году на BBC Radio 4.

Ссылки в других работах

Флэшмен

Персонаж Флэшмена был адаптирован британским писателем Джорджем Макдональдом Фрейзером как взрослый рассказчик и герой (или антигерой ) его популярной серии исторических романов «Флэшмен» под названием «Записки Флэшмена » . В одном из них, «Флэшмен в большой игре» , персонаж, которого Фрейзер назвал Гарри Флэшманом, читает « Школьные дни» Тома Брауна , в которых говорится о его юности, и ее популярность причиняет ему некоторые социальные проблемы. В романах Фрейзера «Флэшмен» также есть некоторые другие персонажи из «Школьных дней Тома Брауна» , например Джордж Спидикут и Том Браун в книге « Леди Флэшмена» . Флэшмен также дважды сталкивается с персонажем «Скада» Иста: сначала в «Флэшмене в атаке» , когда он и Ист являются военнопленными во время Крымской войны , и снова в «Флэшмене в Большой игре» , при осаде Канпура во время Индийской войны. Мятеж 1857 года .

Смотрите также

Примечания

  1. Предполагается, что преподобный Август Орлебар был человеком, на котором Хьюз основал Тома Брауна, [4] хотя брат Хьюза, Джордж , кажется более правдоподобным кандидатом. [5]

Рекомендации

  1. ^ Школьные дни в регби. Филдс, Осгуд и компания , 1870 г. Проверено 6 декабря 2012 г.
  2. ^ Школьные дни в регби . МирКэт . ОСЛК  47249763.
  3. ^ Секкомб, Томас (1911). «Хьюз, Томас»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 861.
  4. ^ «Настоящий Том Браун умирает героем боя по регби; смерть мистера Орлебара напоминает знаменитый бой из «Школьных дней Тома Брауна».» Нью-Йорк Таймс . 1 октября 1912 г. с. 5 . Проверено 6 июля 2020 г.
  5. ^ «Персонажи школьных дней Тома Брауна». Зритель . 20 декабря 1913 г. с. 20 . Проверено 14 мая 2020 г.
  6. ^ Хьюз, Томас. «Предисловие к шестому изданию Томаса Хьюза «Школьные дни Тома Брауна»». Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года . Проверено 18 августа 2012 г.
  7. ^ Гослинг, Джульетта (1998). «5». Виртуальные миры девочек . Кентский университет в Кентербери.
  8. ^ "Классика Коллинза - Школьные дни Тома Брауна" . Харпер Коллинз . Проверено 19 мая 2023 г.
  9. ^ Стидж, Дэвид К. «Гарри Поттер, Том Браун и история британской школы». Башня из слоновой кости и Гарри Поттер: взгляды на литературный феномен : 141–156.
  10. ^ abc Абэ, Ико. «Мускулистое христианство в Японии: рост гибрида». Международный журнал истории спорта . Том 23, выпуск 5, 2006 г., стр. 714–738. Перепечатано в: Макалун, Джон Дж. (ред.). Мускулистое христианство и колониальный и постколониальный мир. Рутледж, 2013. стр. 16–17.
  11. ^ «Школьные дни Тома Брауна; Приключения в регби». Разнообразие . 31 декабря 1939 года . Проверено 18 сентября 2020 г.
  12. ^ Брибарт, Лео; Кью, Майк. «Аннотированный файл Пратчетта v9.0 - Пирамиды» . Проверено 11 февраля 2011 г.

Внешние ссылки