stringtranslate.com

Энн из Зелёных Мезонинов

Anne of Green Gables — роман канадской писательницы Люси Мод Монтгомери, написанный в 1908 году (опубликован как LM Montgomery). Написанный для всех возрастов, он считается классическим детским романом с середины 20-го века. Действие романа происходит в конце 19-го века. В нем рассказывается о приключениях 11-летней девочки-сироты Энн Ширли , которую по ошибке отправили к двум братьям и сестрам среднего возраста, Мэтью и Марилле Катберт, которые изначально намеревались усыновить мальчика, чтобы тот помогал им на ферме в вымышленном городе Эйвонли на острове Принца Эдуарда , Канада . В романе рассказывается о том, как Энн прокладывает себе путь по жизни с Катбертами, в школе и в городе.

С момента публикации « Энн из Зелёных Мезонинов» была переведена по меньшей мере на 36 языков и продана тиражом более 50 миллионов экземпляров, что сделало её одной из самых продаваемых книг в мире на сегодняшний день на любом языке [5] и преподаётся студентам по всему миру. [6] Это был первый из многих романов; Монтгомери написал множество продолжений. В 2008 году был опубликован авторизованный приквел « До Зелёных Мезонинов » [7] Баджа Уилсона [8] по случаю 100-летнего юбилея серии. [6]

Книга была адаптирована в виде фильмов, телевизионных фильмов , а также анимационных и игровых телесериалов. Также были созданы мюзиклы и пьесы, которые ежегодно ставятся в Канаде, Европе и Японии . [9] [10] [11]

Фон

Портрет Эвелин Несбит работы Рудольфа Эйкемейера-младшего, который вдохновил Монтгомери [12]

При написании романа Монтгомери вдохновлялась записями, которые она делала в юности о двух братьях и сестрах, которым по ошибке прислали девочку-сироту вместо мальчика, которого они просили, но которые решили оставить ее. Она опиралась на собственный детский опыт в сельской местности на острове Принца Эдуарда , Канада. Монтгомери использовала фотографию Эвелин Несбит , которую она вырезала из нью-йоркского журнала Metropolitan Magazine и повесила на стену своей спальни в качестве модели для лица Энн Ширли и напоминания о ее «юношеском идеализме и духовности». [12]

Монтгомери вдохновлялась историями о сиротах «формулы Энн» (названными так потому, что они следовали такой предсказуемой формуле), которые были популярны в то время, но отличала своего персонажа, написав свое имя с дополнительной буквой «e». [13] [14] Она основывала других персонажей, таких как Гилберт Блайт , отчасти на людях, которых она знала. Она сказала, что написала роман в сумерках дня, сидя у окна и глядя на поля Кавендиша . [15]

Краткое содержание

Энн Ширли , молодая сирота из вымышленного сообщества Болингброк, Новая Шотландия (основано на реальном сообществе Нью-Лондон, Остров Принца Эдуарда ), [16] [17] отправляется жить к Марилле и Мэтью Катбертам, неженатым братьям и сестрам в возрасте пятидесяти и шестидесяти лет, после детства, проведенного в чужих домах и приютах. Марилла и Мэтью изначально хотели усыновить мальчика из приюта, чтобы тот помог Мэтью управлять их фермой в Зелёных Мезонинах , которая находится в вымышленном городе Эйвонли (основано на Кавендише, Остров Принца Эдуарда ). Из-за недоразумения приют отправляет вместо себя Энн.

Энн — причудливая, изобретательная, старающаяся угодить и драматичная. Она также непреклонна в том, что ее имя всегда должно писать с буквой «е» на конце. Однако она защищает свою внешность, презирая свои рыжие волосы, веснушки и бледное, худое тело, но ей нравится ее нос. Она разговорчива, особенно когда дело доходит до описания ее фантазий и мечтаний. Сначала строгая Марилла говорит, что Энн должна вернуться в приют, но после долгих наблюдений и размышлений, а также доброго, тихого поощрения Мэтью, Марилла решает позволить ей остаться.

Энн получает много радости от жизни и быстро адаптируется, процветая в дружной фермерской деревне. Ее воображение и разговорчивость вскоре оживляют Зеленые Мезонины.

Энн нападает на Гилберта

В книге рассказывается о трудностях и радостях Энн, обосновавшейся в Зелёной Мезонине (первом настоящем доме, который она когда-либо знала): сельская школа, где она быстро преуспевает в учёбе; её дружба с Дианой Барри, девушкой, живущей по соседству (её лучшей или «закадычной подругой», как нежно называет её Энн); её зарождающиеся литературные амбиции; и её соперничество с одноклассником Гилбертом Блайтом , который дразнит её из-за её рыжих волос. За это он мгновенно вызывает у неё ненависть, хотя и извиняется несколько раз. Однако со временем Энн понимает, что больше не ненавидит Гилберта, но её гордость и упрямство не позволяют ей разговаривать с ним.

Книга также повествует о приключениях Энн в Эйвонли. Эпизоды включают игры с ее друзьями Дианой, спокойной, уравновешенной Джейн Эндрюс и прекрасной, помешанной на мальчиках Руби Джиллис. У нее есть стычки с неприятными сестрами Пай, Герти и Джози, и частые домашние «склоки», такие как покраска волос в зеленый цвет, хотя она собиралась покрасить их в черный, и случайное опьянение Дианы, когда она дала ей то, что она приняла за малиновый ликер, но оказалось смородиновым вином.

В шестнадцать лет Энн отправляется в Королевскую академию, чтобы получить лицензию на преподавание, вместе с Гилбертом, Руби, Джози, Джейн и несколькими другими студентами, за исключением Дианы, к большому разочарованию Энн. Она получает свою лицензию за один год вместо обычных двух и выигрывает стипендию Эйвери, присуждаемую лучшему студенту по английскому языку. Эта стипендия позволит ей получить степень бакалавра искусств (BA) в вымышленном колледже Редмонда (основанном на реальном колледже Далхаузи ) на материке в Новой Шотландии.

Однако ближе к концу книги случается трагедия, когда Мэтью умирает от сердечного приступа, узнав, что все его и Мариллы деньги пропали из-за банковского краха. Из преданности Марилле и Грин-Гейблс Энн отказывается от стипендии, чтобы остаться дома и помочь Марилле, чье зрение ухудшается. Она планирует преподавать в школе Кармоди, ближайшей доступной школе, и возвращаться в Грин-Гейблс по выходным. В знак дружбы Гилберт Блайт отказывается от своей должности учителя в школе Эйвонли в пользу Энн, чтобы работать в школе Уайт-Сэндс, зная, что Энн хочет оставаться рядом с Мариллой после смерти Мэтью. После этого доброго поступка дружба Энн и Гилберта укрепляется, и Энн с нетерпением ждет того, что принесет ей жизнь.

Персонажи

Диана и Энн

Семья Зелёных Мезонинов

Друзья/одноклассники Энн

Местные жители Эйвонли

Другие

История публикации

«Энн из Зелёных Мезонинов» была впервые опубликована издательством LC Page & Co. в Бостоне 13 июня 1908 года. [18] Книга быстро стала бестселлером, за первые пять месяцев было продано более 19 000 экземпляров. С тех пор по всему миру было продано более 50 миллионов экземпляров. [19] Полный скан первого издания, первое впечатление предоставлено Институтом LM Montgomery.

Оригинальная рукопись Монтгомери хранится в Центре искусств Конфедерации в Шарлоттауне, Остров Принца Эдуарда. С 2022 года Центр проводит проект, в рамках которого цифровые изображения всей рукописи можно изучить онлайн. Транскрипт рукописи был опубликован издательством Nimbus Publishing в 2019 году.

Оригинальная машинописная версия Монтгомери и исправленные корректуры утеряны. [20]

В первом издании есть ошибки в тексте. Критические издания будут определять исправления, которые были применены к тексту редактором. Выбор исправлений зависит от редактора и варьируется в зависимости от издания. Например, издание Penguin Classics [21] под редакцией Бенджамина Лефевра содержит следующие исправления:

Похожие работы

Основываясь на популярности своей первой книги, Монтгомери написала серию продолжений, чтобы продолжить историю своей героини Энн Ширли.

Приквел « До Зелёных Мезонинов» (2008) был написан Баджем Уилсоном с разрешения наследников Л. М. Монтгомери.

Туризм и мерчандайзинг

Фермерский дом Green Gables, расположенный в Кавендише
Знак, обозначающий тропу через Балсам-Холлоу

Фермерский дом Green Gables расположен в Кавендише, Остров Принца Эдуарда . Многие туристические достопримечательности на Острове Принца Эдуарда были созданы на основе вымышленной Энн, и провинциальные номерные знаки когда-то носили ее изображение. [22] Balsam Hollow, лес, который вдохновил Haunted Woods, и Campbell Pond, водоем, который вдохновил The Lake of Shining Waters, оба описаны в книге, расположены поблизости. [23] Кроме того, Центр искусств Конфедерации представлял чрезвычайно успешный мюзикл Anne of Green Gables на своей главной сцене каждое лето в течение более пяти десятилетий, вплоть до 2020 года и пандемии COVID. [24] Музей Anne of Green Gables находится в Парк-Корнере, Остров Принца Эдуарда, в доме, который вдохновил LM Montgomery. [25]

Провинция и туристические объекты подчеркивают местные связи с популярными во всем мире романами. «Энн из Зелёных Мезонинов» была переведена на 36 языков. [26] [27] «Туризм поклонников Энн является важной частью экономики острова». [28] Торговцы предлагают товары, основанные на романах.

Роман был популярен в Японии, где он известен как Рыжеволосая Энн (赤毛のアン( Akage no An ) ), [29] [30] и где он был включен в национальную школьную программу с 1952 года. «Энн» почитается как «икона» в Японии, особенно с 1979 года, когда эта история транслировалась в виде аниме « Энн из Зелёных Мезонинов ». Японские пары отправляются на Остров Принца Эдуарда, чтобы провести гражданские церемонии бракосочетания на территории фермы «Зелёные Мезонины». Некоторые японские девушки приезжают в качестве туристов с окрашенными в рыжий цвет волосами, уложенными в косички, чтобы выглядеть как Энн. [31] В 2014 году была показана асадора « Ханако то Энн », которая была о Ханако Мураоке , первом человеке, который перевёл Энн на японский язык, и Энн стала популярной как среди пожилых, так и среди молодых.

Копия дома Зелёные Мезонины в Кавендише находится в тематическом парке Canadian World в Ашибетсу, Хоккайдо , Япония. Парк был менее дорогой альтернативой для японских туристов вместо поездки в Остров Принца Эдуарда. В парке проходили представления с участием актрис, играющих Анну и Диану. Тематический парк открыт в летний сезон со свободным входом, хотя там больше нет персонала или переводчиков. [32]

Актриса в роли Анны из Зелёных Мезонинов в Музее Зелёных Мезонинов
Актриса в роли Энн

Тематический парк Avonlea около Кавендиша и магазин Cavendish Figurines имеют атрибутику, чтобы туристы могли одеваться как персонажи книги для фотографий. [33] Сувенирные магазины по всему Острову Принца Эдуарда предлагают многочисленные продукты и продукты, основанные на деталях романов «Энн Ширли». Соломенные шляпы для девочек с вшитыми красными косами являются обычным явлением, как и бутылки с малиновой лимонадной настойкой. [34]

Панорама фермерского дома и территории Грин-Гейбл в Кавендише
Вход в музей Энн из Зелёных Мезонинов в Парк-Корнере

Наследие и почести

Здания
Музей
Почтовые марки
Списки для чтения

Адаптации

Фильмы

Первое появление Энн Ширли на экране состоялось в немом фильме 1919 года « Энн из Зелёных Мезонинов », в котором роль исполнила Мэри Майлз Минтер . Режиссером фильма был Уильям Десмонд Тейлор . По состоянию на 2011 год не сохранилось ни одной копии этой немого фильма. Киноверсия 1919 года перенесла историю с острова Принца Эдуарда в Новую Англию, которую один американский критик, не знавший, что действие романа происходит в Канаде, похвалил за «подлинную атмосферу Новой Англии, созданную этой историей». [44] Сама Монтгомери была в ярости из-за того, что фильм изменил Энн с канадки на американку, записав в своем дневнике:

Это была красивая маленькая пьеса, хорошо сфотографированная, но я думаю, если бы я не знал, что это из моей книги, я бы никогда ее не узнал. Ландшафт и люди были «Новой Англией», а не островом PE... Были представлены скунс и американский флаг — оба одинаково неизвестные на острове PE. Я мог бы завизжать от ярости из-за последнего. Такой грубый, вопиющий янкиизм!. [44]

Монтгомери не одобрила игру Минтер, написав, что она изобразила «милую, слащавую героиню, совершенно непохожую на мою застенчивую Энн», и пожаловалась на сцену, где Ширли размахивала ружьем, как на нечто, чего ее Энн никогда бы не сделала. [45]

В адаптации романа 1934 года Энн сыграла Дон О'Дэй , которая официально изменила свое имя на «Энн Ширли». Она повторила роль в фильме «Энн из Шумящих тополей » , экранизации 1940 года. Монтгомери понравился фильм 1934 года больше, чем фильм 1919 года, не в последнюю очередь потому, что теперь диалоги книги можно было изобразить на большом экране, и что две сцены были сняты на натуре на острове Принца Эдуарда (хотя остальная часть фильма была снята в Калифорнии), но все равно утверждал, что ни версии « Энн из Зелёных Мезонинов» 1919 года, ни 1934 года не совсем правильно передали её книгу. [46] Описывая версию 1934 года «Анны из Зелёных Мезонинов », Монтгомери написала в своём дневнике, что она была «в тысячу раз» лучше версии 1919 года, но всё же она: «настолько отличалась от моего видения сцен и людей, что это вообще не казалось моей книгой». [45] Британский исследователь Фэй Хэммилл писала, что киноверсия 1934 года лишила Энн «канадских и феминистских» аспектов, которыми обладала Энн из книг, заявив, что в Энн было что-то, чего Голливуд не может правильно передать. [46] Хэммилл заметила, что идея о том, что Энн была полностью жизнерадостной, является продуктом кино- и телеверсий, поскольку Энн из книг приходится иметь дело с утратой, отвержением, жестокими авторитетными фигурами и одиночеством. [46]

Список

Радиопродукция

Сценические постановки

Телевизионные фильмы и сериалы (мультипликационные)

Энн, как она появилась в японской аниме-адаптации « Энн из Зелёных Мезонинов» 1979 года
Энн из Зелёных Мезонинов: Анимационный сериал

Телевизионные фильмы и сериалы (игровые)

Веб-продукция

Пародии

Будучи одним из самых известных персонажей канадской литературы, Энн из Зелёных Мезонинов пародировалась несколькими канадскими комедийными труппами, включая CODCO ( Энн из Зелёной Кишки ) и The Frantics ( Фрэн из Фанди ).

Ссылки

  1. ^ Бенджамин Лефевр, Текстовые трансформации в детской литературе: адаптации, переводы, переосмысления (2013), стр. 132
  2. ^ Devereux, Cecily Margaret (2004). Примечание к тексту. В Montgomery (2004), стр. 42. Broadview Press. ISBN 978-1-55111-362-3.
  3. ^ Монтгомери, Люси Мод (2004). Деверё, Сесили Маргарет (ред.). Энн из Зелёных Мезонинов . Питерборо, Онтарио: Broadview Press. ISBN 978-1-55111-362-3.
  4. ^ "Первое издание "Энн из Зелёных Мезонинов" продано на аукционе за 37 000 долларов США, что является новым рекордом". The Guardian . 12 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 г. Получено 1 июля 2012 г.
  5. ^ Паскин, Вилла (2017-04-27). «Другая сторона Энн из Зелёных Мезонинов». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 2020-04-19 .
  6. ^ abc Mollins, Julie (19 марта 2008 г.). «Новая книга Энн из Зелёных Мезонинов вызывает споры». Reuters Life! . Торонто.
  7. ^ «До Зелёных Мезонинов».
  8. ^ "Бадж Уилсон – Федерация писателей Новой Шотландии". Архивировано из оригинала 2022-05-26 . Получено 2022-05-03 .
  9. ^ "Новый сериал Энн из Зелёных Мезонинов • Уиллоу и Тэтч". Уиллоу и Тэтч . 2016-08-24 . Получено 2017-06-13 .
  10. ^ "Туристы стекаются, чтобы увидеть Энн из Зелёных Мезонинов-World-chinadaily.com.cn". www.chinadaily.com.cn .
  11. Канадская энциклопедия ISBN 978-0-771-02099-5 стр. 1972 
  12. ^ ab Gammel, Irene (2009). В поисках Энн из Зелёных Мезонинов: История Л. М. Монтгомери и её литературной классики. Нью-Йорк: St. Martin's Press. Архивировано из оригинала 2021-11-06.
  13. ^ «Энн из Зелёных Мезонинов».
  14. ^ Гаммел, Ирен (8 июля 2008 г.). В поисках Энн из Зелёных Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и её литературной классики. Macmillan. ISBN 978-0-312-38237-7– через Google Книги.
  15. ^ Гаммел, Ирен (2009). «Тайна Анны раскрыта». В поисках Анны из Зелёных Мезонинов: история Л. М. Монтгомери и её литературной классики . Нью-Йорк: St. Martin's Press .
  16. ^ "География Энн с острова". lmm-anne.net . 2008. Архивировано из оригинала 23-07-2011.
  17. ^ "Место рождения Л. М. Монтгомери, Нью-Лондон". lmm-anne.net . 2008. Архивировано из оригинала 2011-07-23.
  18. ^ «Опубликовано сегодня из списка Пейджа», реклама, 13 июня 1908 г., передняя обложка, цитируется Лефевром, Бенджамином. The LM Montgomery Reader: Volume Three: A Legacy in Review , University of Toronto Press, стр. 443
  19. Дафна Гордон, «Энн из Зелёных Мезонинов исполняется 100 лет», Toronto Star, 26 января 2008 г.
  20. ^ Энн из Зелёных Мезонинов , Norton Critical Edition, под редакцией Э. Уотерстона и М. Х. Рубио, 2007, Примечание к тексту
  21. ^ Монтгомери, Л. М. (2017). Энн из Зелёных Мезонинов. Penguin Classics. ISBN 978-0-195-10428-8 . Критическое издание под редакцией Бенджамина Лефевра. Примечание к тексту 
  22. ^ "Номерной знак становится зеленым" Архивировано 13 февраля 2018 г. в Wayback Machine , "The Guardian", 5 апреля 2007 г.
  23. Правительство Грин-Гейблс острова Принца Эдуарда. Получено 24 июля 2006 г.
  24. ^ "Anne of Green Gables-The Musical". Архивировано из оригинала 2016-10-02 . Получено 30 сентября 2016 .
  25. ^ "Музей Анны - Парк-Корнер, Остров Принца Эдуарда - Домашняя страница". www.annemuseum.com .
  26. «Энн из Зелёных Мезонинов» – Празднуйте 100 лет Архивировано 15 декабря 2007 г. в Wayback Machine
    «Продано миллионное количество копий «Энн из Зелёных Мезонинов» на более чем 36 языках»
  27. Энн из Зелёных Мезонинов всё ещё правит Островом Принца Эдуарда", USA Today , 5 августа 2008 г.
  28. CBC News (19 июня 2008 г.). CBC.ca, «100 лет Энн из Зелёных Мезонинов ».
  29. Юка Кадзихара (4 апреля 2004 г.). «Anne in Japan FAQ 1.0». Yukazine.com. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 г. Получено 6 июня 2011 г.
  30. ^ "Buttercups: фан-клуб LM Montgomery & Anne of Green Gables в Японии" Архивировано 9 мая 2008 г. в Wayback Machine , Yukazine , 4 апреля 2004 г.
  31. Бруни, Фрэнк (18 ноября 2007 г.). «Привлеченные двустворчатыми моллюсками: Остров Принца Эдуарда». The New York Times
  32. ^ "Тематический парк Anne of Green Gables в Японии переживает трудные времена". CBC News . Получено 27.04.2017 .
  33. ^ "Клонирование Энн из Зелёных Мезонинов". Безвкусные туристические фотографии. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г. Получено 6 июня 2011 г.
  34. ^ "The Heroine's Bookshelf: Anne of Green Gables". Theheroinesbookshelf.com. 12 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г. Получено 6 июня 2011 г.
  35. ^ «В поисках Энн с некоторыми неожиданными открытиями». Государственная библиотека Квинсленда. 2016-02-15 . Получено 2 февраля 2016 г.
  36. ^ "История: Взгляд назад на последние 20 лет". Музей Балы с воспоминаниями о Люси Мод Монтгомери . Получено 30 октября 2015 г.
  37. Монтгомери, Люси Мод (12 февраля 2018 г.). Голубой замок. Bibliotech Press. ISBN 9781618950239– через Google Книги.
  38. ^ Депозитарий, Книга. "Голубой замок: Люси Мод Монтгомери: 9781618950239". www.bookdepository.com .
  39. ^ Л. М. Монтгомери и канадская культура ISBN 978-0-802-04406-8 стр. 120-121 
  40. ^ "База данных почтовых архивов Канады". collectionscanada.gc.ca . Архивировано из оригинала 2013-01-01.
  41. ^ "Canada Post – Anne of Green Gables". Canada Post . Получено 2012-03-16 .
  42. ^ "The Big Read – Top 100". BBC . Апрель 2003. Получено 27 октября 2012 .
  43. ^ Bird, Elizabeth (7 июля 2012 г.). "Результаты опроса Top 100 Chapter Book". A Fuse #8 Production. Блог. School Library Journal (blog.schoollibraryjournal.com). Архивировано из оригинала 13 июля 2012 г. Получено 30 октября 2015 г.
  44. ^ ab Hammill, Faye «'Новая и чрезвычайно блестящая звезда': LM Montgomery, Anne of Green Gables и Mary Miles Minter» страницы 652-670 из The Modern Language Review , том 101, выпуск № 3, июль 2006 г. страница 666.
  45. ^ ab Hammill, Faye «'Новая и чрезвычайно блестящая звезда': LM Montgomery, Anne of Green Gables и Mary Miles Minter» страницы 652-670 из The Modern Language Review , том 101, выпуск № 3, июль 2006 г. страница 667.
  46. ^ abc Хэммилл, Фэй «„Новая и чрезвычайно блестящая звезда“: Л. М. Монтгомери, Энн из Зелёных Мезонинов и Мэри Майлз Минтер» страницы 652-670 из The Modern Language Review , том 101, выпуск № 3, июль 2006 г. страница 668.
  47. ^ "BBC Home Service Basic - 21 апреля 1944 г. - BBC Genome". genome.ch.bbc.co.uk .
  48. ^ "Тоби Тарнов". IMDb .
  49. ^ "Паначек в живом слове". mluveny.panacek.com . 2005.
  50. «Энн из Зелёных Мезонинов». 9 сентября 1971 г. стр. 37 – через BBC Genome.
  51. ^ "BBC Radio 4 FM - 26 января 1997 г. - BBC Genome". genome.ch.bbc.co.uk .
  52. ^ "Магазин Focus". 2024-07-31.
  53. ^ "25 сотен и отсчет продолжается". 22 августа 2017 г.
  54. ^ Макинтош, Эндрю. «Люси Мод Монтгомери».
  55. ^ "150surprises". 150surprises . Архивировано из оригинала 2017-12-22 . Получено 2017-12-21 .
  56. Канадская энциклопедия ISBN 978-0-771-02099-5 стр. 439 
  57. ^ «Шарлоттаун расширяется как Земля Музыкальной Энн - The Guardian». www.theguardian.pe.ca .
  58. ^ "Девять жизней Л. М. Монтгомери". Ninelivesoflmm.com. 15 февраля 2012 г. Получено 3 ноября 2013 г.
  59. ^ "TheatreworksUSA сезон 2006 - 2007". 19 октября 2017 г.
  60. ^ "PeterBoroughPlayers.org". PeterBoroughPlayers.org. Архивировано из оригинала 27 июля 2011 г. Получено 6 июня 2011 г.
  61. ^ Робинсон, Джоанна (12 мая 2017 г.). «Энн из Зелёных Мезонинов: мрачная адаптация Netflix трактует всё настолько ужасно неправильно». Vanity Fair .
  62. ^ Гилц, Майкл (29 июля 2013 г.). «Театр: Убийство на двоих; NYMFC № 4 Сироты, олимпийцы и онанизм!». Huffington Post . Получено 10 января 2019 г.
  63. ^ "Bend in the Road". www.nymf.org . Получено 10.01.2019 .
  64. ^ Лоуэн, Линда (2018-07-06). «Фестиваль музыкальных театров Фингер-Лейкс воплощает в жизнь яркую, искрящуюся «Энн из Зелёных Мезонинов» (рецензия)». syracuse . Получено 2020-01-16 .
  65. ^ "Goodspeed объявляет о выпуске Folk-Rock Anne of Green Gables; South Pacific и Candide также на подходе". Broadway.com . Получено 16.01.2020 .
  66. ^ "ANNE OF GREEN GABLES World Premiere отложена на Goodspeed Musicals; SOUTH PACIFIC Delayed to Fall". Broadway World . Получено 08.04.2021 .
  67. ^ "Оригинальная концептуальная запись ANNE OF GREEN GABLES с участием Дианы ДеГармо, Джорджа Салазара и других будет выпущена". Broadway World . Получено 2021-04-08 .
  68. Лоример, Кэрол; Миллер, Джоан; Ричардсон, Чарльз; Янг, Джоан (1952-09-16), Энн из Зелёных Мезонинов , получено 27 апреля 2017 г.
  69. ^ "合宿免許を使うメリット – 合宿免許先を選ぶなら宿泊施設を見るべき?" www.greengablesfables.com . Архивировано из оригинала 31 января 2017 г. Проверено 19 января 2017 г.
  70. ^ "About". www.projectgreengables.com . Архивировано из оригинала 2017-04-27 . Получено 2017-04-27 .

Библиография

Внешние ссылки