stringtranslate.com

Торговец

«Изготовители каш» и производители имбирного пива в Clapham Common

Costermonger , Coster или Costard уличный продавец фруктов и овощей в британских городах. Этот термин произошел от слов «костард» (средневековый сорт яблок) [1] и «монгер » (продавец), а позже стал использоваться для описания разносчиков в целом. [2] Некоторые историки отмечают, что внутри класса торговцев существовала иерархия и что, хотя торговцы торговали с помощью ручной тележки или тележки , запряженной животными , простые разносчики несли свой товар в корзине. [1]

Торговцы косметикой удовлетворяли потребность в быстром распределении продуктов питания с оптовых рынков (например, в Лондоне: Смитфилд для мяса, Спиталфилдс для фруктов и овощей или Биллингсгейт для рыбы), обеспечивая розничную продажу в местах, удобных для рабочего класса. Торговцы косметикой использовали различные устройства для транспортировки и демонстрации продуктов: тележка могла стоять неподвижно на рыночном прилавке; для легких товаров, таких как травы и цветы, можно использовать передвижное устройство (на гужевой тяге или тачке ) или ручную корзину.

У торговцев косметикой была бурная история, но они пережили многочисленные попытки искоренить свой класс с улиц. Программы, направленные на ограничение их деятельности, осуществлялись во времена правления Елизаветы I и Карла I и достигли пика в викторианские времена. Однако социальная сплоченность внутри сообщества костеров, а также сочувственная общественная поддержка позволили им противостоять усилиям по их искоренению.

Они стали известны своей мелодичной рекламной речью, стихами и песнопениями, которые использовали для привлечения внимания. И звук, и внешний вид торговцев способствовали своеобразной уличной жизни, которая характеризовала Лондон и другие крупные европейские города, включая Париж, особенно в 18 и 19 веках. Их громкие крики или песнопения, используемые для привлечения внимания, стали частью уличной жизни в крупных городах Британии и Европы. Торговцы косметикой продемонстрировали особую идентичность. Люди сигнализировали о своей принадлежности к сообществу уличных торговцев посредством дресс-кода, особенно большого шейного платка , известного как « королевский человек» , повязанного на шее. Об их враждебности к полиции ходили легенды. Отличительная самобытность и культура торговцев на косметике привели к тому, что они стали объектом пристального внимания художников, драматургов, комиков, писателей и музыкантов. Пародии на торговца и его образ жизни были частым явлением в викторианских мюзик-холлах. Торговцы косметикой были повсеместны в средне -викторианской Англии , но их число начало сокращаться во второй половине 20-го века, когда они начали занимать позиции на регулируемых рынках.

Этимология

Термин «торговец» впервые появился в письменном английском языке в начале 16 века. Термин «костер» — это искаженное слово «костард» , разновидность яблока; а слово «монгер» означает торговца или брокера. Первое известное использование термина «торговец» встречается в трудах Александра Барклая , поэта и священнослужителя, в «Fyfte Eglog» Александра Барклая цитезенца и впондышмана, опубликованном около 1518 года. костёр и конюх». [3] Происхождение термина «торговец» появляется в «Словаре английского языка» Сэмюэля Джонсона , опубликованном в 1759 году. В книге Чарльза Найта « Лондон» , опубликованной в 1851 году, также отмечается, что торговец уличными торговцами изначально был продавцом яблок. [4] Хотя первоначальные торговцы торговцами работали как странствующие продавцы яблок, постепенно это слово стало обозначать любого, кто продавал свежие фрукты или овощи из корзины, ручной тележки или временного прилавка. [5] [6] [7] Этот термин можно использовать для описания любого, кто продает товары на открытом воздухе или на улице, и стал синонимом уличного торговца . [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [ не удалось проверить ]

Определение и описание

В большинстве современных словарных определений торговцев косметикой они называются розничными продавцами или уличными торговцами свежими продуктами, работающими во временных ларьках, корзинах или тачках, которые либо используются на регулярных маршрутах для продажи от двери до двери, либо установлены в местах с интенсивным движением транспорта. например, неформальные рынки или вдоль оживленных магистралей. Словарь Мерриама-Вебстера определяет торговца уличными торговцами как «человека, который продает фрукты и овощи на улице, а не в магазине» [8], в то время как словарь Коллинза определяет торговца уличными торговцами как «человека, который продает фрукты или овощи с тележки или уличного прилавка». [14]

Генри Мэйхью, общественный обозреватель викторианской эпохи, провел различие между странствующими и постоянными торговцами уличными торговцами следующим образом:

Под понятие «торговец» здесь подразумеваются только такие «уличные торговцы», которые торгуют рыбой, фруктами и овощами, приобретая их товары на оптовых «зеленых» и рыбных рынках. Из них одни ведут свой бизнес в одном и том же стационарном ларьке или «стоят» на улице, а другие ходят «обходами». Бродячие торговцы, в отличие от стационарных уличных торговцев рыбой и овощами, во многих случаях совершают регулярные обходы, которые они совершают ежедневно и которые простираются на расстояние от двух до десяти миль. Самые длинные — те, которые охватывают пригородную часть; самые короткие проходят по улицам, густо населенным бедняками, где на то, чтобы должным образом «работать» одна улица, в некоторых случаях уходит час. Есть еще «случайные» раунды. Мужчины, «работающие» на них, доставляют свои товары в любую часть, где они надеются найти покупателей. Торговцы, кроме того, разнообразят свою работу тем, что время от времени отправляются в загородные поездки, разъезжая на этих экскурсиях во всех направлениях, от тридцати до девяноста и даже ста миль от столицы. Некоторые, опять же, ограничивают свое призвание главным образом соседними скачками и ярмарками. [15]

Технически торговцы на разносах были разносчиками , поскольку они редко торговали со стационарных прилавков. Они восполнили пробел в системе распределения продовольствия, закупая продукцию на оптовых рынках, разбивая ее на более мелкие партии и предлагая для розничной продажи. Их фрукты и овощи складывались в корзины, тачки , тележки или на временные прилавки. С экономической точки зрения они обеспечивали полезность формы (разбиение оптовых партий на более мелкие розничные размеры); полезность места (обеспечение доступности продукции рядом с местом работы или проживания покупателей) и полезность времени (обеспечение доступности товаров в удобное для покупателей время, например, когда они едут на работу). Некоторые торговцы ходили по улицам, выкрикивая желание продать свою продукцию, в то время как другие действовали на несанкционированных, но высокоорганизованных неформальных рынках, тем самым способствуя неформальной системе распределения продуктов питания, которая высоко ценилась рабочим классом и более бедными покупателями. [16]

Хотя термин «торговец» обычно используется для описания продавцов свежих продуктов, в первую очередь фруктов, овощей, рыбы и мяса, как викторианские комментаторы, так и историки отмечают, что торговцы продавали «удивительно большое количество сырой и приготовленной еды». [17] В своем фотоэссе « Уличная жизнь в Лондоне» , опубликованном в 1877 году, Джон Томсон и Адольф Смит изображают торговцев, продающих разнообразные свежие и готовые продукты, а также напитки — от имбирного пива до замороженных кондитерских изделий. [18] Мэйхью предоставил подробные описания торговцев, торгующих горшечными растениями и срезанными цветами:

Торговец обычно ограничивается более дешевыми сортами растений и редко имеет дело с такими растениями, как акации, мезереоны, савины, сиринги, сирень или даже мирты, и ни с одним из этих растений, кроме дешевых. [. . .] Бедный торговец в погожий летний день отправит своих детей продавать цветы, а в другие дни они могут продавать кресс-салат или, возможно, лук» [19] .

Мэйхью также отметил, что молодые девушки-торговцы часто начинали с продажи срезанных цветов и небольших пучков трав:

Примерно в семь лет девочки впервые выходят на улицу торговать. Им дают неглубокую корзину с примерно двумя шиллингами на биржевые деньги, и они продают, в зависимости от времени года, апельсины, яблоки или фиалки; некоторые начинают свое уличное образование с продажи кресс-салата. [20]

Кадры из уличной жизни в Лондоне Джона Томсона и Адольфа Смита, 1877 год.

История

Известно, что торговцы косметикой жили в Лондоне как минимум с 15 века, а возможно, и намного раньше. Мэйхью, писавший в 1840-х годах, называл торговлю уличными торговцами «древним призванием» и приписывал первые письменные описания характерных криков и торговой речи уличных торговцев, появившихся в балладе Джона Лидгейта под названием « Лондонская ликпени », вероятно, написанной в конце 1300-х годов и впервые исполненной. около 1409 года. Шекспир и Марло упоминают торговцев в своих произведениях. [21]

Хотя термин «торговец» использовался для описания любого торговца свежими продуктами, он стал прочно ассоциироваться с лондонскими уличными торговцами после резкого роста их числа в 18 и 19 веках. Они были наиболее многочисленны в викторианскую эпоху , когда Мэйхью оценил их численность в Лондоне от 30 000 до 45 000 в конце 1840-х годов. [22]

Через несколько десятилетий после Великого лондонского пожара масштабная программа восстановления привела к закрытию основного производственного рынка Лондона, Фондового рынка , в 1773 году. Перемещение открытого рынка в менее стратегическое место привело к периоду упадка розничных рынков. . В то время как оптовые рынки продолжали процветать, розничные рынки потеряли свои позиции. Торговцы косметикой восполнили этот пробел, поставляя недорогую продукцию в небольших количествах рабочему классу, который, в свою очередь, работал долгие часы на тяжелых работах, не оставляя им времени посещать рынки вдали от центра города. С притоком людей в Лондон, в годы после промышленной революции , спрос превысил возможности розничной торговли, так что торговцы киосками выполняли «жизненно важную роль», обеспечивая продовольствием и обслуживанием трудящихся классов. [16]

На протяжении XVIII века улицы Лондона были заполнены торговцами уличной торговлей, и конкуренция между ними стала острой. [23] Чтобы выделиться среди толпы, торговцы начали издавать характерные крики. Мэйхью описывает субботний вечер на Нью-Кат , улице в Ламбете , к югу от реки.

Освещенный множеством огней… Разрез был забит от стены до стены…. Гул был оглушительным, торговцы во всю силу легких выкрикивали свой товар на фоне грохота орды уличных музыкантов. [24]

Актриса миссис Патрик Кэмпбелл в костюме торговца, 1914 год.

В XIX веке уличные торговцы приобрели сомнительную репутацию из-за своих «низких привычек, общей недальновидности, любви к азартным играм, полного отсутствия образования, пренебрежения законными свадебными церемониями и использования своеобразного сленга». [25] Мэйхью знал об этой репутации, но проявил к ним двойственное отношение. С одной стороны, он охарактеризовал их как ростовщиков и указал на широкое распространение мошенничества. Гири были уплощены, чтобы продукты выглядели больше и тяжелее, а меры были снабжены толстым или ложным дном, чтобы давать ложные показания. С другой стороны, Мэйхью также отметил, что , по его личному опыту, «они гораздо менее нечестны, чем обычно думают» . Их рынки, но он знал об основных услугах, которые они оказывали, отмечая, что бедняки окажутся в конечном итоге «проигравшими», если им будет отказано в доступе к культуре торговли косметикой, которая их поддерживала. [27] Писатель-методист Годфри Холден Пайк утверждал, что Субботний рынок был вульгарным, но в более поздних работах он отмечал, что «влиятельные газеты часто искажали его [торговца] [28] ».

Историки, такие как Джонс, утверждали, что пропаганда стереотипного образа торговцев была частью более широкой программы по очистке улиц Лондона от неуправляемых уличных торговцев, которые препятствовали движению транспорта в быстро растущем мегаполисе, который едва справлялся с растущим количеством автомобильного движения и уличный затор. Кроме того, набирало силу движение за полное искоренение воскресной торговли, направленное на неформальную, нерегулируемую розничную торговлю. Газеты того времени служили увековечиванию стигматизированного статуса торговцев разносчиками рассказами о моральном разложении, которое окружало места, где собирались торговцы на разносах. [29]

Инициативы по избавлению города от уличных торговцев ни в коем случае не были новинкой для XIX века. Чарльз Найт писал о различных попытках ограничить уличную торговлю во время правления Елизаветы I (1558–1603) и Карла I (1625–1649). [30] Однако с 1840-х годов сообщество торговцев сталкивалось с растущим сопротивлением со стороны трех отдельных сторон: ризницы , которая рассматривала уличные рынки как очаг общественных беспорядков; движение за отмену воскресной торговли; и государственные органы, которые были обеспокоены ростом нерегулируемых рынков и проблемами, связанными с заторами на улицах. [31] На протяжении 1860-х годов комиссар полиции Ричард Мейн вел войну с торговцами уличной торговлей и сумел закрыть несколько рынков, в то время как власти и известные филантропы начали строить новые крытые рынки, призванные заменить уличную торговлю. [32]

Карикатура с изображением торговца из «Панч» , 1841 год.

В лондонском Бетнал-Грин военные действия между властями и торговцами достигли пика к концу 1870-х годов. Ризница, утверждая, что торговцы загораживают улицы, способствуют уличному мусору и поощряют азартные игры и проституцию, воскресила древний закон, запрещающий уличную торговлю в определенное время. Они создали Комитет по регулированию улиц и наняли оплачиваемого уличного инспектора для надзора за соблюдением правил. Они настаивали на том, чтобы кофейные киоски закрывались ежедневно в 7:30 утра, именно тогда, когда работникам по дороге на работу может понадобиться горячий напиток. Около 700 местных жителей подали петиции против этих законов. Несмотря на очевидную общественную поддержку, настойчивость ризницы привела к тому, что многие уличные торговцы были оштрафованы. Торговцы косметикой на рынках Клаб-стрит и Склейтер-стрит подвергались словесным оскорблениям, их прилавки переворачивались, тачки и тележки конфисковывались, а иногда их продукция сбрасывалась в ближайшую канализацию. [33]

В феврале 1888 года было основано Общество торговцев уличной едой и ларьков Бетнол Грин . Его основная цель состояла в том, чтобы бороться с судебными преследованиями против торговцев с помощью адвоката, которому платили гонорар. Когда группа узнала, что аналогичные репрессии против уличных торговцев происходят в приходах Святого Луки и Сент-Джорджес, группа расширила свою базу, сформировав Лондонскую объединенную лигу торговцев косметикой . [34] Общественная поддержка была в значительной степени на стороне уличных торговцев. Представители общественности скептически отнеслись к мотивам ризницы и считали, что владельцы магазинов используют эту проблему, чтобы исключить более дешевую продукцию и снизить конкурентное давление. Мировой судья Монтегю Уильямс лично посетил Склейтер-стрит и пришел к выводу, что у ризницы нет оснований для жалоб. С тех пор судьи добились того, чтобы владельцы ларьков получали минимальные штрафы, что значительно ослабило программу оппозиции ризницы. [35] Торговцы также обратились за помощью к филантропу, графу Шефтсбери, который настаивал на том, чтобы дело торговцев было обращено в ризницу. В конечном итоге карательные приказы были отменены. [36]

Продавцы цветов в Бетнал-Грин, около 1930 года.

События, связанные с сопротивлением торговцев различными попытками искоренить их с улиц, только усилили их враждебность по отношению к полиции, которая могла достигать крайностей. Для многих представителей рабочего класса явное сопротивление торговцев сделало их героями. Как заметил один историк:

Для военно-морских сил состояние постоянной войны с гражданской властью было обычным, но не неизбежным; для лондонских торговцев это было аксиомой. [37]

К концу XIX века торговля уличными торговцами постепенно пришла в упадок. Они не исчезали как мобильные уличные торговцы до 1960-х годов, когда те немногие, что остались, начали работать на местных рынках. [ нужна цитата ]

Ирландские торговцы

Ирландские иммигранты и их потомки составляли значительную часть торговли во всех крупных городах и поселках Британии, как можно отметить из комментариев XIX века, таких как « Лондонские лейбористы и лондонские бедняки » Генри Мэйхью : [ 38] Согласно Мэйхью, [39]

Однако ирландский торговец не является чем-то новым на улицах Лондона. «Судя по упоминанию торговца костами, — говорит г-н Чарльз Найт, — у старых драматургов, кажется, что он часто был ирландцем». В настоящее время подсчитано, что ирландских уличных торговцев, включая мужчин, женщин и детей, превышает 10 000. Если предположить, что число уличных торговцев, посещающих лондонские рыбные и зеленые рынки, вместе со своими семьями составляет 30 000 человек, а семь из каждых 20 из них являются ирландцами, то мы получим гораздо больше, чем приведенное выше общее число. Из этой огромной массы три четверти продают только фрукты, особенно орехи и апельсины; действительно, сезон апельсинов называют «урожаем ирландца».

Культура и стиль Костера

Костеры разработали свою собственную культуру; заведомо конкурентоспособные, уважаемые «старшие государственные деятели» в сообществе торговцев косметикой могли быть избраны жемчужными королями и королевами, чтобы поддерживать мир между соперничающими торговцами уличными торговцами. [40] Однако такие преступления, как воровство, были редкостью среди торговцев, особенно на открытом рынке, где они, как правило, присматривали друг за другом. Даже обычные воры предпочитали охотиться на владельцев магазинов, а не на торговцев, которые были склонны вершить уличное правосудие . [41]

У лондонских торговцев был свой дресс-код . В середине девятнадцатого века мужчины носили длинные жилеты из вельвета песочного цвета с пуговицами из латуни или блестящего перламутра . Брюки, также изготовленные из вельвета, имели характерный расклешенный низ. Обувь часто украшалась мотивом роз, сердечек и чертополоха . Шейные платки , называемые королевскими людьми, были из зеленого шелка или из красного и синего. [7] Продавцы цветов Ковент-Гарден были увековечены в «Пигмалионе » Джорджа Бернарда Шоу . [42]

Генри Мэйхью дал подробное описание наряда торговца:

«Обычный костюм торговца сочетает в себе долговечность костюма кладовщика и причудливость костюма конюха. Зажиточный «торговец», одетый для дневной работы, обычно носит с одной стороны, плотно прилегающая камвольная тюбетейка, очень модная сейчас среди общества, а локоны на висках считаются верхом элегантности. Шляпы, которые они никогда не носят, за исключением воскресенья. - из-за того, что их корзины часто носят на головах ... Их жилеты из вельвета с широкими рубчиками, с пышной спиной и рукавами, длиной как у конюха и застегнуты почти до горла. Если вельвет светло-песочного цвета, то переднюю часть украшают простые латунные или спортивные пуговицы с приподнятыми головами лисы или оленя или же черные костяные пуговицы с нижним узором, но если шнур сделан из ткани; темный оттенок крысиной кожи, тогда предпочтительнее перламутровые пуговицы. Обычно носят два больших кармана, иногда четыре, с огромными клапанами или отворотами, как в стрелковом пальто. ... Однако торговец больше всего гордится своим шейным платком и сапогами. Мужчины, женщины, мальчики и девочки — все любят эти статьи. ... Любовь торговца к хорошим прочным ботинкам — это своеобразный предрассудок, распространяющийся на весь класс» [43] .

Особенно любили костеры перламутровые пуговицы. Мужчины украшали штанины брюк полоской жемчужных пуговиц. К 19 веку и мужчины, и женщины начали добавлять эти жемчужные пуговицы к своей одежде, как описывает Джеймс Гринвуд:

«Однако всякий, кто знал бы значение и принял во внимание необычайное количество перламутровых пуговиц, украшавших жилет и потертый фустиевый пиджак упомянутого джентльмена, сразу же понял бы, что во всяком случае, он был кем-то влиятельным в уличной среде... Жемчужная пуговица является для него символом положения и положения, и по количеству блестящих рядов, которые скорее для украшения, чем для использования, украшают его облачение, его важность среди его. собственный класс может быть измерен». [44]

В 1880-х годах человек по имени Генри Крофт , который долгое время восхищался образом жизни торговцев, а также их эффектностью и щегольством, украсил свой изношенный костюм и аксессуары жемчужными пуговицами, расположенными в геометрическом узоре. Торговцы косметикой вскоре поняли, что публике нравятся эти мерцающие наряды, и начали носить все более и более богато украшенные наряды, и вскоре стали известны как « Жемчужные короли и королевы» .

Бетти Мэй рассказала о стиле и атмосфере «костеров» в Лондоне около 1900 года в своей автобиографии « Женщина-тигр: Моя история» :

«Меня часто охватывает внезапное тоскливое сожаление об улицах Лаймхауса , какими я их знал, о девушках в ярких шалях и головах из страусовых перьев, похожих на облака на ветру, и о мужчинах в кепках, шелковых шейных платках и ярких желтые остроконечные ботинки, которыми они так гордились, я обожал их развязность и эффектность». [45]

Торговцы косметикой также разработали свои собственные лингвистические формы. В 1800-х годах они говорили на сленге ; в котором обычные слова произносятся задом наперед. Примеры обратного сленга включают yob для мальчика ; экслоп для полиции ; Эльбат за стол и Йеннеп за пенни . Бэк-сленг использовался как секретный язык, код, который понимали только другие торговцы уличной едой. [46] В своей книге « Тени работного дома» Дженнифер Уорт заметила, что «Костерс... говорили друг с другом почти полностью на сленге, непонятном для постороннего». [47] Многие торговцы также использовали рифмованный сленг ; где любое слово можно заменить другим словом, рифмующимся с ним. Примеры рифмованного сленга: жестяные крышки или крышки совок для детей ; Джимми Грант для эмигранта ; яблоко и груша для лестницы ; Rubbidy дубляж для паба , а также проблемы и раздоры для жены . [48] ​​Выбор рифмующихся слов часто предполагал символическую ассоциацию. Например, печальная история означает три месяца тюрьмы. После Второй мировой войны стали чаще использоваться сокращенные версии популярных терминов, [49] так, что неприятности и раздоры , означающие жену, просто превратились в проблемы , а фразы « вниз по лягушке и жабе» (что означает « вниз по дороге ») будут сокращены до « вниз по дороге». . Историки выдвигают различные объяснения возникновения уникального костерского языка. Одно из возможных объяснений состоит в том, что это защищало торговцев от пристального наблюдения. [50]

И историки, и современные комментаторы указывают на дополнительные отличительные элементы костерской культуры. В общем, это были трудолюбивые и много пьющие люди. Они не были партийно-политическими, демонстрировали «полное пренебрежение законным браком», не были членами какой-либо церкви, были чрезвычайно лояльны к другим уличным торговцам, были склонны оказывать поддержку бедным и очень хорошо обращались со своими ослами. [51] Они пользовались относительной автономией в плане рабочего времени и, казалось, «никем не командовали». [52] Их отличительная индивидуальность в сочетании с их заметным положением на улицах Лондона привела к тому, что торговцы киосками стали символом рабочего класса. Как объясняет Ян Педди:

«Возможно, самой важной фигурой в формировании образа рабочего класса были торговцы косметикой... Торговцы косметикой сочиняли свои собственные рекламные ролики, в которых они утверждали свою политическую идентичность в песнях». [53]

Мэйхью назвал торговцев «опасным классом». [54] Сообщество костеров считалось «авангардом сопротивления» в 19 веке. Их открытая враждебность с полицией вызвала широкую общественную поддержку, а «посланных» костеров считали мучениками и героями. [55] Историки указывают на «подрывной потенциал» класса костеров из-за их способности создавать широкие социальные связи, выходящие за пределы географических границ и «родственных форм власти и эксплуатации». [56]

В литературе и искусстве

Версия Дадли Харди об Альберте Шевалье, исполняющем свой знаменитый номер уличного торговца c.  1890 г.

Отличительная индивидуальность костермонгеров означала, что они были главной мишенью для авторов песен и музыкантов. Мэйхью отметил, что баллада «Лондон Ликпени» , написанная Джоном Лидгейтом примерно в 1409 году, была очень ранним примером музыки, вдохновленной криками торговцев, разбрасывающих вишню и клубнику на улицах. [57] Баллада представляет собой сатиру, в которой рассказывается история деревенского жителя, посетившего Лондон в поисках средств правовой защиты после того, как его обманули. Однако он обнаруживает, что не может позволить себе правосудие, и вскоре лишается всех денег, которые у него есть в результате сделок с уличными торговцами, розничными торговцами, владельцами таверн и другими. Ликпени (или ликпенни ) — это архаичный термин , обозначающий все, что поглощает деньги. [58] Баллада Лидгейта побудила поколения композиторов писать песни об отличительных криках уличных торговцев. К XVIII и XIX векам баллады, восхваляющие красоту женщин, продающих лаванду, красивые цветы и кресс-салат, стали зрелой темой для композиторов популярных песен. [59]

Избранные популярные мелодии XIX века с отсылками к уличным торговцам.

Конкретные упоминания о торговцах можно найти в романах и пьесах 17 века. Шекспир в пьесе «Король Генрих IV» (опубликованной около 1600 г.) писал, что «в наши времена уличных торговцев добродетелью пользуются так мало внимания, что истинная доблесть становится невыносимой». Драматург Бен Джонсон упомянул про торговцев в «Эпикене», или «Безмолвной женщине» , написанной примерно в 1609 году. Персонаж, Угрюмый, человек, жаждущий тишины, «не может терпеть торговца» и «падает в обморок, если слышит его». Драматурги Джон Форд и Томас Деккер также упоминали торговцев в «Любимце солнца» (1656) в отрывке: «Клянусь жизнью, он собирается стать торговцем уличными торговцами и планирует, как опередить рынок. Я буду кричать «пиппинс» редко. " В популярной комедии « Презрительная дама» (1616), написанной драматургами Фрэнсисом Бомонтом и Джоном Флетчером , про торговцев говорится: «Молись, сестра, не зли его, И тогда он будет ругаться, как грубый торговец». [61]

С 15 века традиция изображать «уличные крики» развивалась в Европе и достигла пика в Лондоне и Париже 18 и 19 веков. Эти работы представляли собой преимущественно фолианты, состоящие из наборов гравюр или литографий с минимальными обозначениями. Тем не менее, эти представления оказались ценным источником для социальных историков. [62] Одной из первых таких публикаций было французское издание Etudes Prises Dans let Bas Peuple, Ou Les Cris de Paris (1737) (примерно переводится как «Исследования низших людей, или Крики Парижа »). [63] Два десятилетия спустя, в Англии, «Крики Лондона, рассчитанные на развлечение умов старых и молодых»; иллюстрированная множеством медных пластин, с аккуратно выгравированными символическими описаниями каждого предмета , была опубликована. [64] , а затем последовали «Крики Лондона» (1775 г.) [65] и «Крики Лондона», ежедневно выставляемые на улицах: с эпиграммой в стихах, адаптированной к каждому. Украшен шестьюдесятью двумя изящными огранками (1775 г.); [66] очень популярное издание с новым изданием, опубликованным в 1791 году и десятым изданием к 1806 году. Среди других названий 18-го века: « Лондонские крики: для обучения хороших детей»; украшен двадцатью четырьмя вырезками с натуры (1795). [67] Подобные названия появились в 19 веке, в том числе: «Новые крики Лондона»; с характерными гравюрами (1804 г.); [68] Крики Лондона; украшен двенадцатью гравюрами , [69] Крики знаменитого лондонского города: в том виде, в котором они выставлены на улицах мегаполиса: с двадцатью юмористическими гравюрами самых эксцентричных персонажей ; [70] Крики Лондона: показано, как получить пенни на черный день , (1820) [71] «Крики Лондона » лорда Томаса Басби : взято с натуры; с описательной высокой печатью в стихах и прозе (1823); [72] «Крики Лондона » Джеймса Бишопа : для информации деревенских жителей; украшен шестнадцатью аккуратно раскрашенными гравюрами (1847 г.); [73] и «Лондонские крики на Лондонской улице»: украшены красивыми вырезками для хороших маленьких мальчиков и девочек, а также копией стихов (1833 г.) . [74]

С 18 по начало 20 века артисты мюзик-холла, авторы песен и музыканты изучали культуру и язык костеров, ища вдохновение для пародий, скетчей и песен. Альфред Пек Вэнс (1838–1888), также известный как Вэнс , был одним из первых, кто использовал образ уличных торговцев в мюзик-холлах. [75] Артур Ллойд был композитором и певцом, добившимся большого успеха со своими характерными песнями в 1870-х годах, многие из которых были посвящены жизни торговцев уличными торговцами. Репертуар Ллойда, в который входили такие песни, как The Costermonger's Song , в отличие от других композиций мюзик-холла, меньше зависел от способности исполнителя имитировать акценты и манеры кокни, а скорее полагался на тексты, которые придавали «причудливость фантазии» и юмора. . [76] Другие музыканты, такие как Роберт и Харрис Уэстон , черпали вдохновение из лондонской культуры кокни при сочинении своих песен, некоторые из которых часто исполнялись с акцентом кокни. Жизнь и культура Костера также изображались в викторианских мюзик-холлах такими вокалистами, как Альберт Шевалье , Бесси Беллвуд , Чарльз Сил, Пол Милль и Гас Элен . Элен была очень популярной исполнительницей, среди ее мелодий были; Особняк Костера , Муввер Костера и Пони Костера . Шевалье был популярным комедийным артистом, который сам никогда не работал разносчиком, но выступал в роли разносчика и пел « Серенаду Костера» , «Неприятный способ это сделать» и «Смешно, но не вульгарно» . Некоторые торговцы киосками, такие как Алек Херли , зарабатывали на жизнь сочинением и исполнением песен о своей карьере торговцев киосками. «Песня уличного торговца» (также известная как « Going to the Derby ») была композицией Ллойда. Жена Херли, Мари Ллойд , имела некоторый успех с сочиненными им мелодиями, в том числе « Крещение Костера» и «Свадьба торговца-торговца» . [77] Многие из них представляли собой иллюстрированные тексты, сильно украшенные гравюрами или литографиями, изображающими изобилие уличной жизни, в которой видное место занимали уличные торговцы. [78]

Избранные гравюры из произведений публицистики на тему уличных торговцев.

К 19 веку писатели использовали известные места торговли в качестве декораций для литературных произведений. В первом опубликованном романе Джорджа Гиссинга « Рабочие на заре» , опубликованном в 1880 году, описываются торговцы на рынке Уайткросс в конце 1850-х годов. В «Саге о Форсайтах» Суизин Форсайт везет Ирен Форсайт в своей карете по улицам Лондона в 1886 году, а торговец («хулиган») и его подруга едут рядом в своей повозке с ослами, которая перевернулась в пробке. [ нужна цитация ] Гилберт Честертон отмечает, что романы о трущобах , жанр начала 20-го века, вызвали большой интерес у торговцев уличными торговцами, хотя Честертон сам писал, что не всегда одобрял мотивы романистов, которые часто сводились к написанию о «Темные пороки и тонкие добродетели» торговцев уличными торговцами и их способность производить сенсацию. [79]

В анимационном телевизионном фильме 1972 года «Оливер и Ловкий Плут » реформированный Ловкий Плут работает торговцем, торгующим железным ломом, чтобы поддержать группу сирот, которых он спас из работного дома .

В романе Джеффри Арчера 1991 года «Полет вороны» рассказывается о торговце, который наставляет своего внука в торговле в районе Ковент-Гарден в Лондоне. [80]

Уличная жизнь и «крики Лондона» также были постоянной темой в европейской живописи. В середине 1700-х годов английский акварелист Пол Сэндби создал серию под названием « Лондонские крики» , изображающую английских лавочников, владельцев ларьков и странствующих уличных торговцев. Голландский гравер Марцелл Ларун начал работать в Лондоне в середине 1700-х годов, где создал свою самую известную работу — серию « Лондонские крики» . [81] Фламандский гравер и гравёр Энтони Кардон провел время в Англии в 1790-х годах, где он создал серию гравюр с изображением лондонских уличных продавцов, известную как « Крики Лондона» . [82] Фрэнсис Уитли , английский художник, родившийся в Ковент-Гардене и хорошо знакомый с уличной жизнью Лондона, в период с 1792 по 1795 год выставил серию произведений искусства, также озаглавленную «Крики Лондона» . [83] Огастес Эдвин Малреди , заработал свою репутацию, рисуя сцены из викторианской жизни, в том числе уличных торговцев, мальчишек, продавцов цветов на рынках. [84] Французская художница Луиза Муайон , известная своими натюрмортами, также использовала рыночные сцены, уличных торговцев, уличных торговцев и бакалейщиков в качестве сюжета во Франции начала 17-го века. [85]

«Викторианские трущобы» ( Викторианские трущобы в США) — пятисерийный документальный фильм, снятый BBC в 2016 году, в котором рассказывается о группе семей торговцев и торговцев, живущих и работающих в лондонском Ист-Энде в период с 1860-х по начало 20-го века. подчеркивая тяжелое положение городской бедноты. [86]

Картины, гравюры и фарфоровые статуэтки с изображением торговцев.

Социальные комментарии и источники

Деятельность и образ жизни торговцев и уличных торговцев XIX века входят в число предметов, задокументированных в различных текстах XIX века. Многие из них были написаны известными общественными обозревателями и журналистами в рамках программы социальных реформ, возникшей в тот период. [87] Известные комментаторы (с избранными названиями книг) включают:

Юридическое положение

Торговля торговцами в Лондоне регулируется законом под управлением комиссара полиции метрополии . Если поле стационарное, применяются также подзаконные акты местных советов. Законодательство существует в соответствии со статьей шестой Закона о городских улицах 1867 года ( 30 и 31 Vict. c. 134), которая касается препятствий для товаров на тротуарах (тротуарах) и улицах. [97] Существуют различные современные поправки, первая из которых была принята всего через несколько месяцев после принятия первоначального закона . [ нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ аб Куинион, Майкл (4 января 2003 г.). «Костард/ˈkɒstəd/». Всемирные слова . Проверено 16 сентября 2012 г.
  2. ^ Робертс, Крис, Легко брошенные тяжелые слова: причина рифмы . Thorndike Press 2006. ( ISBN 0-7862-8517-6
  3. ^ Истории слов, http://wordhistories.com/2016/05/02/costermonger/.
  4. ^ Найт, К., Лондон , Том. 5 (1851), FC & B, Лондон (классическое переиздание), 2017 г.
  5. ^ «Определение торговца косметикой» . Оксфордские словари английского языка. Архивировано из оригинала 13 марта 2017 года . Проверено 12 марта 2017 г.
  6. ^ Харпер, Дуглас. «торговец косметикой». Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 августа 2023 г.
  7. ^ Аб Салливан, Д. (23 января 2007 г.). «Викторианские торговцы косметикой:« Пенни прибыли от ужина бедняка »». Викторианская паутина .
  8. ^ ab «Определение COSTERMONGER». www.merriam-webster.com . 06.05.2023 . Проверено 29 июня 2023 г.
  9. ^ Словарь профессий Лонгмана , http://www.ldoceonline.com/Occupations-topic/costermonger.
  10. ^ Словарь Macmillan , http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/british/costermonger.
  11. ^ «Оксфордские языки | Дом языковых данных» . Languages.oup.com . Проверено 29 июня 2023 г.
  12. ^ Оксфордская энциклопедия , http://www.encyclepedia.com/humanities/dictionaries-thesauruses-pictures-and-press-releases/costermonger.
  13. ^ Бесплатный словарь , http://www.thefreedictionary.com/costermonger.
  14. ^ Словарь ab Collins , https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/costermonger
  15. ^ Генри Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонские бедняки, Том 1
  16. ^ Аб Джонс, PTA, «Исправление нарративов о реформе: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , Том 41, № 1, 2006, стр. 64–65.
  17. ^ Грэм, К., Унесенные в магазины: Шоппинг в викторианской Англии , Прегер, Лондон, 2008, стр. 61
  18. Томсон Дж. и Смит А., Уличная жизнь в Лондоне , 1877 г.
  19. ^ Генри Мэйхью, цитируется по Джексон, Л., Грязный старый Лондон , Издательство Йельского университета, 2015. Кроме того, Джеймс Гринвуд, писавший в 1883 году, также предоставляет подробные описания торговцев, покупающих и продающих цветы всех видов, в том числе цветы в горшках. и одиночные цветы, предназначенные для лацкана джентльмена в Гринвуде, Дж., «Только торговец» в «Трудящихся в Лондоне» одного из толпы , 1883; цитируется в Викторианском Лондоне , онлайн: http://www.victorianlondon.org/publications3/toilers-14.htm. Монтегю Уильямс объясняет в 1893 году любое количество торговцев, «которые размещают себя в различных частях мегаполиса с тачками, нагруженными растениями, саженцами, корнями и луковицами, купленными в Ковент-Гарден» в Уильямсе, штат Массачусетс, « Раунд Лондона: Даун Восток». и Up West , Лондон, 1893, с. 294
  20. ^ Генри Мэйхью, (1851) Лондонские лейбористы и лондонская беднота , https://archive.org/stream/mayhewslondonbei00mayhuoft/mayhewslondonbei00mayhuoft_djvu.txt
  21. ^ Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонские бедняки: Циклопедия состояния и доходов тех, кто будет работать, тех, кто не будет работать, и тех, кто не может работать , Vol. 1 (первоначально опубликовано в 1848 г.), Нью-Йорк, Cosimo Classics, 2009, стр. 7–8.
  22. ^ Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонские бедняки: Циклопедия состояния и доходов тех, кто будет работать, тех, кто не будет работать, и тех, кто не может работать , Vol. 1 (первоначально опубликовано в 1848 г.), Нью-Йорк, Cosimo Classics, 2009, стр. 4–6; Мэйхью отмечает, что данные переписи населения ненадежны из-за высокого уровня неграмотности среди торговцев уличной торговлей, и подробно описывает, как он пришел к этим оценкам. Возможно, стоит отметить, что большинство историков принимают оценки Мэйхью, и эти цифры широко цитируются во вторичных источниках.
  23. ^ Келли, В., «Улицы для людей: уличные рынки Лондона 1850–1939», « Городская история», июнь 2015 г., стр. 1–21,
  24. ^ Мэйхью, Генри 1851–1861. Лондонские лейбористы и лондонская беднота . Исследовано и написано по-разному совместно с Дж. Бинни, Б. Хемингом и А. Холлидеем.
  25. ^ Джон Камден Хоттен , Словарь сленга , 1859 г.
  26. ^ Генри Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонская беднота , 1848 г.
  27. ^ Цитируется в Джонсе, PTA, «Исправление нарративов о реформах: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок городской современности», The London Journal , Vol 41, No. 1, 2006, стр. 72
  28. ^ Цитируется в Джонсе, PTA, «Исправление нарративов о реформах: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии снабжения современной городской среды», The London Journal , Том 41, № 1, 2006 г., стр. 61 и с. 72
  29. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов о реформе: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок в современной городской жизни», The London Journal , Том 41, № 1, 2006, стр. 63–64.
  30. ^ Найт, К., «Уличные шумы», глава 2 в книге Найт, К. (редактор), Лондон , Том. 1, К. Найт и компания, 1841 г. п. 135
  31. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов о реформе: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок современной городской жизни», The London Journal , Том 41, № 1, 2006, стр. 64; Ян Педди, «Игра в бедность: мюзик-холл и постановка рабочего класса», глава 12 в книге Аруна Кришнамурти (редактор), « Интеллектуал рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков», Ashgate Publishing, 2009 г.
  32. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов о реформе: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии снабжения современной городской среды», The London Journal , Том 41, № 1, 2006 г., стр. 64 и стр. 73–74.
  33. ^ Уайз, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 154–156.
  34. ^ Уайз, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 156–159; Уинстенли, М.Дж., Мир лавочника, 1830–1914 гг. , Олден Прес, Оксфорд, 1983, с. 95; другие профсоюзы торговцев на развесах были сформированы в Лондоне и графствах на протяжении 1890-х и начала 1900-х годов: см. Марш, А. , Исторический справочник профсоюзов , Том 5, Ashgate, 2009.
  35. ^ Уайз, С., Самые черные улицы: жизнь и смерть викторианских трущоб , Vintage Books, Лондон, 2009, стр. 156–57.
  36. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов о реформе: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии снабжения современной городской среды», The London Journal , Том 41, № 1, 2006 г., стр. 73
  37. ^ Чесни, Келлоу 1970. Викторианский преступный мир . Пингвин п. 43.
  38. ^ Х. Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонские бедняки, том. 1. (1861-62), Козимо, Нью-Йорк, (факсимильное издание), 2009 г. Обратите внимание, что по поводу количества ирландских торговцев уличной едой Мэйхью высказывается несколько двусмысленно и порой противоречиво, отмечая, что «половина всего класса - собственно торговцы уличными торговцами, то есть призвание у них передается по наследству и, возможно, так было на протяжении многих поколений, в то время как другая половина состоит на три восьмых из ирландцев и на одну восьмую из механиков, торговцев и евреев» (с. 7). То есть, по оценкам Мэйхью, количество ирландских торговцев косметикой составляет менее 2 процентов. В других местах той же работы он оценивает количество ирландских уличных торговцев в 7 из каждых 20. Это несоответствие может возникнуть из-за проблем с определениями: тогда как торговцы на развесах продавали свежие продукты; уличные торговцы, по словам Мэйхью, продавали более широкий ассортимент товаров, включая спички и товары для дома.
  39. ^ Х. Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонские бедняки, том. 1, (1861-62) Козимо, штат Нью-Йорк, (факсимиле), 2009 г., стр. 104
  40. ^ coChesney, Kellow, Викторианский преступный мир , Penguin, 1970, стр. 43–56; 97–98.
  41. ^ Чесни, Келлоу 1970. Викторианский преступный мир . Пингвин. п. 50
  42. ^ Родерик Флауд, «Экономическая история английского сада», Penguin UK, 2019.
  43. ^ Генри Мэйхью, Лондонские лейбористы и лондонская беднота , 1851 г.
  44. ^ Гринвуд, Дж., Трудящиеся в Лондоне, автор: One of the Crowd , Diprose & Bateman, 1883 г.
  45. ^ Мэй, Бетти. (1929) Женщина-тигр: Моя история . (переиздание 2014 г.) Лондон: Дакворт . ISBN 978-0715648551 
  46. ^ Хоттен, Джон Камден, Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов , 2-е изд., Лондон, 1860; также см.: Салливан Д., «Земля Йеннепс: викторианский обратный сленг», Victorian Web , Интернет: http://www.victorianweb.org/history/slang2.html; Генри Мэйхью также посвятил раздел своей работы « Лондонские лейбористы и лондонские бедняки» , в котором упомянул сленг, см. стр. 23–24.
  47. ^ Уорт, Дж., Тени работного дома: драма жизни в послевоенном Лондоне , Orion Publishing, 2009 г.
  48. ^ Хоттен, Джон Камден, Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов , 2-е изд., Лондон, 1860, стр. 263–269.
  49. ^ Франклин, Дж., Словарь рифмованного сленга , Routledge, 1960; Франклин отмечает, что рифмованный сленг настолько по своей сути является кокни, что его часто называют сленгом кокни (стр. 13, стр. 33 и стр. 21).
  50. ^ Джейкобс, Э., «Обесценивание популярности: «промышленная грамотность» и появление массовой культуры в викторианской Англии», в книге « Викторианские городские условия: очерки о городе девятнадцатого века и его контекстах» , Манкофф, Д.Н. и Трела, диджей ( ред.), Garland Publishing, 1996, стр.98.
  51. ^ Словарь сленга , Лондон, Джон Камден Хоттен, 1874, стр. 130; Фицджеральд М., МакЛеннан Г. и Поусон Дж. (редакторы) Преступность и общество: чтения по истории и теории , Routledge, 1981, стр. 138-142.
  52. ^ Педди, И., «Игра в Кришнамурти, А. (редактор), Интеллектуал из рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков» , Ashgate Publishing, 2009, стр. 252
  53. ^ Педди, И., «Игра в бедность: мюзик-холл и постановка рабочего класса», в Кришнамурти, А. (редактор), Интеллектуал из рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков , Ashgate Publishing, 2009 г. , стр. 235–254.
  54. В 19 веке понятие «опасный класс» было очень широким и могло относиться как к преступникам, так и к таким классам, как торговцы с революционным потенциалом. См.: Филипс Д., «Три «моральных предпринимателя» и создание «преступного класса» в Англии, около 1790–1840-х годов», « Преступность, история и общества », Том 7, № 1, 2003 г., стр. 79. –107
  55. ^ Фицджеральд, М., МакЛеннан, Г. и Поусон, Дж. (ред.) , Преступность и общество: Чтения по истории и теории , Routledge, 1981, стр. 95
  56. ^ Джонс, PTA, «Исправление нарративов о реформе: уличные рынки викторианского Лондона и неформальные линии поставок современной городской жизни», The London Journal , Том 41, № 1, 2006, стр. 69; . Янкевич, «Опасный класс: уличные торговцы Лондона девятнадцатого века», Журнал социальной истории , том 46, № 2, 2012 г., стр. 391–415;
  57. ^ Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонская беднота , Vol. 1 (первоначально опубликовано в 1848 году) Нью-Йорк, Cosimo Classics, 2009, стр. 1. 4; возможно, стоит отметить, что некоторые историки оспаривают авторство « Лондонского Ликпенни».
  58. ^ Обзор звуков Лондона, Исторические ссылки на звуки Лондона , http://www.soundsurvey.org.uk/index.php/survey/historical_ec/ Economic1/157/184
  59. ^ Макколл, Э. и Сигер, П., Песни путешественников из Англии и Шотландии , Рутледж и Кеган, Лондон, (1977), 2016, стр. 147
  60. ^ Джеймисон, Р. (редактор), Популярные баллады и песни , Джеймисон, Эдинбург, 1809, стр. 266–271; Канвик-стрит относится к Кэннон-стрит.
  61. ^ Мэйхью, Х., Лондонские лейбористы и лондонская беднота , Vol. 1 (первоначально опубликовано в 1848 году) Нью-Йорк, Cosimo Classics, 2009, стр. 1. 8
  62. ^ Мелисса Каларесу и Даниэль ван ден Хеувел, «Продавцы еды от представления к реальности», в: редакторы Мелиссы Каларесу и Даниэль ван ден Хеувел, Торговцы едой: продажа на улицах от древности до наших дней, Routledge, 2016, стр. 6-8.
  63. ^ Бушардон, Эдме, Etudes Prises Dans let Bas Peuple, Ou Les Cris de Paris Paris, Э. Фессар, 1737.
  64. ^ «Крики Лондона», рассчитанные на развлечение умов старых и молодых; иллюстрировано множеством медных пластин, на которых аккуратно выгравировано символическое описание каждого предмета, Vol. III. Лондон, Х. Робертс, ок.  1760 г. было опубликовано
  65. Крики Лондона , Лондон, И. Кирк, 1757 г.
  66. «Крики Лондона» в том виде, в каком они ежедневно выставляются на улицах: с эпиграммой в стихах, адаптированной для каждого. Украшено шестьюдесятью двумя элегантными огранками , Лондон, Ф. Ньюбери, 1775 г.
  67. ^ « Крики Лондона: для обучения хороших детей»; украшен двадцатью четырьмя вырезками из натуры , Лондон, Книготорговцы в городе и деревне, гр.  1795 г.
  68. ^ Новые крики Лондона; с характерными гравюрами Лондон, Харви и Дартон, 1804 г.
  69. ^ Крики Лондона; украшен двенадцатью гравюрами , Лондон, Р. Миллер, ок.  1810 г.
  70. ^ Крики знаменитого лондонского города: как они выставлены на улицах мегаполиса: с двадцатью юмористическими гравюрами с изображением самых эксцентричных персонажей , Лондон, Джон Арлисс, без даты
  71. ^ Крики Лондона: показано, как получить пенни на черный день , Веллингтон, Шропшир, Ф. Хоулстон и сын, 1820 г.
  72. ^ Басби, Томас Лорд, «Крики Лондона»: взято из натуры; с описательной высокой печатью в стихах и прозе , Лондон, Л. Харрисон, 1823 г.;
  73. ^ Епископ. Джеймс, «Лондонские крики»: для информации деревенским жителям; украшен шестнадцатью аккуратно цветными гравюрами , Лондон, Дин и Мандей, ок.  1847 ;
  74. ^ «Лондон плачет на Лондон-стрит»: украшено красивыми вырезами для хороших маленьких мальчиков и девочек, а также копией стихов , Лондон, Т. Бирт, 1833 г.
  75. ^ Ян Педди, «Игра в бедность: мюзик-холл и постановка рабочего класса», глава 12 в книге Аруна Кришнамурти (редактор), « Интеллектуал из рабочего класса в Британии восемнадцатого и девятнадцатого веков» , Ashgate Publishing, 2009 г.
  76. ^ Мэтьюз, В., «Кокни в мюзик-холлах», глава 5 в книге « Кокни прошлое и настоящее: краткая история лондонского диалекта» , Routledge, 2015
  77. ^ Кто есть кто в театре. Калифорнийский университет. Лондон: Питман; Детройт: Исследования Гейла. 1912.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  78. ^ «Исторические ссылки на крики торговцев и уличных торговцев | Лондонский звуковой обзор» . www.soundsurvey.org.uk . Проверено 29 июня 2023 г.
  79. ^ Честертон, Г.К., The Essential Гилберт К. Честертон , Том 1, Start Publishing, 2012 г.
  80. Арчер, Джеффри, «По прямой», Харпер Коллинз (1991)
  81. ^ "Ларун, Марцелл". Словарь национальной биографии. Лондон: Смит, Элдер и компания, 1885–1900 гг.
  82. ^ LHW «Энтони Кардон», Журнал изящных искусств Арнольда и Журнал литературы и науки , Vol. 4, Лондон, 1834, с. 54
  83. ^ Шорт, Э.Х., История британской живописи , Эйр и Споттисвуд, 1953, стр. 152
  84. ^ Хьюитт, М., изд. (2012). Викторианский мир . Рутледж. п. 302. ИСБН 9780415491877.
  85. ^ Gaze, D. (редактор), Краткий словарь женщин-художников , Oxon, Routledge, 2001, стр. 491–92.
  86. ^ Рис, Джаспер (10 октября 2016 г.). «Викторианские трущобы в прошлом жили в недостаточном убожестве: обзор». Телеграф . ISSN  0307-1235 . Проверено 29 июня 2023 г.
  87. ^ Джордан, Р.Э., Викторианское детство: темы и вариации , Государственный университет Нью-Йорка, 1987, стр.248.
  88. ^ Эйлин Йео и Э. П. Томпсон, «Неизвестный Мэйхью», Шокен, Нью-Йорк, 1971; Питер Раззелл (редактор), Исследование труда и бедных The Morning Chronicle , Рутледж, Лондон, 1980 г.
  89. ^ Энн Хамфрис (редактор), «Голоса бедных: отрывки из утренней хроники, «Труд и бедные» (1849-1850) Генри Мэйхью», Фрэнк Л. Касс, штат Нью-Йорк, 1971, стр. xiii
  90. ^ Томпсон, EP (1967). «Политическое образование Генри Мэйхью». Викторианские исследования . 11 (1): 41–62. ISSN  0042-5222.
  91. ^ Общество искусств, «Процедуры и учреждения», Журнал Общества искусств , 2 апреля 1858 г., стр. 315
  92. ^ Пайк, Г.Х., Дороги двух городов , Лондон, Ходдер и Стоутон, 1873 г.
  93. ^ Гринвуд, Джеймс [из старого каталога (1883 г.). В чужой компании: переживания бродячего корреспондента. Оксфордский университет. Лондон, Визетелли и компания.
  94. ^ Гринвуд, Дж., Труженики в Лондоне , (1883), Dodo Press, 2009.
  95. ^ Бут, Чарльз (1903). Жизнь и труд жителей Лондона. неизвестная библиотека. Лондон, Макмиллан и Ко., Лимитед; Нью-Йорк, The Macmillan Co.
  96. ^ Джейкобсон, К., Одалиски и арабески: ориенталистская фотография, 1839-1925 , Лондон, Бернард Куоритч, 2007; утверждает, что работа была сосредоточена на ознакомлении английского среднего класса с положением английского рабочего класса.
  97. ^ Чисхолм 1911.

Источники и дополнительная литература