Проблемы с воспроизведением этого файла? См. справку для СМИ .
Кокни — диалект английского языка , на котором в основном говорят в Лондоне и его окрестностях, особенно лондонцы с корнями из рабочего класса и низшего среднего класса . Термин «кокни» также используется как демоним для человека из Ист-Энда , [1] [2] [3] или, традиционно, родившегося в пределах слышимости Боу Беллса . [4] [5] [6]
Самое раннее зарегистрированное использование этого термина относится к 1362 году в пассе VI книги Уильяма Лэнглэнда « Пирс Пахарь », где он используется для обозначения «маленького, деформированного яйца », от среднеанглийского coken + ey (« петушиное яйцо»). [10] Одновременно мифическая земля роскоши Кокейн ( засвидетельствована с 1305 года) появилась под различными вариантами написания, включая Кокейн , Кокней и Кокни , и стала юмористически ассоциироваться с английской столицей Лондоном . [11] [13]
Нынешнее значение слова «кокни» происходит от его использования среди сельских англичан (засвидетельствовано в 1520 году) как уничижительного термина для женоподобных горожан, [15] [10] из более раннего общего смысла (встречающегося в « Рассказе Рива » Джеффри Чосера ). в «Кентерберийских рассказах» (около 1386 г. ) «кокенэ» как «ребенка, нежно воспитанного» и, как следствие, «женоподобного парня» или «молочного сопляка». [16] Это могло произойти из источников, указанных выше, или отдельно, наряду с такими терминами, как «петух» и «кокер», которые оба имеют значение «сделать петушок... или любимицу», «побаловать себя». или побаловать». [18] [19] К 1600 году это значение кокни было особенно связано с районом Боу-Беллс . [4] [20] В 1617 году писатель-путешественник Файнс Морисон заявил в своем «Маршруте» , что «лондонцы, и все, кто находится в пределах звука колокольчиков, в упреке называются кокни». [21] В том же году Джон Миншеу включил этот термин в этом новом ограниченном смысле в свой словарь Ductor in Linguas . [25]
Другие условия
Кокни-воробей : Относится к архетипу веселого и разговорчивого кокни.
Диаспора кокни : Термин «диаспора кокни» относится к миграции носителей кокни в места за пределами Лондона, особенно в новые города . [26] Это также относится к потомкам этих людей в районах, где было достаточно миграции, чтобы идентификация с Лондоном сохранялась в последующих поколениях.
Мокни : Относится к фальшивому акценту кокни, хотя этот термин иногда также используется как самоуничижительное прозвище вторым, третьим и последующими поколениями диаспоры кокни.
Область
Первоначально, когда Лондон представлял собой всего лишь обнесенный стеной город , этот термин применялся ко всем лондонцам, и это сохранялось до 19 века. [11] По мере роста города определения смещались в сторону альтернатив, основанных на диалекте или более конкретных областях; Ист-Энд и район в пределах слышимости Боу Беллс.
Термины «Ист-Энд Лондона» и «Звук колоколов Боу» иногда используются как синонимы, символизируя идентичность Ист-Энда. Область в пределах слышимости колоколов меняется в зависимости от ветра, но существует корреляция между двумя географическими определениями в типичных преобладающих ветровых условиях. Этот термин может применяться как к жителям Восточного Лондона, которые не говорят на этом диалекте, так и к тем, кто говорит. [27]
Церковь Святой Марии-ле-Боу — одна из старейших, крупнейших и исторически важных церквей лондонского Сити. Определение, основанное на рождении в пределах слышимости колоколов, [28] отлитых на литейном заводе Уайтчепела , отражает раннее определение этого термина как относящегося ко всему Лондону.
Диапазон слышимости колоколов зависит от географии и ветровых условий. Восток в основном расположен низменно, и этот фактор сочетается с силой и регулярностью преобладающего ветра, дующего с запада-юго-запада в течение почти трех четвертей года, [29] перенося звук дальше на восток, и чаще. Исследование 2012 года [30] показало, что в 19 веке и при типичных условиях звук колоколов доносился до Клэптона , Боу и Стратфорда на востоке, но только до Саутварка на юге и Холборна на западе . . Более раннее исследование [31] предположило, что звук мог распространиться еще дальше. Исследование 2012 года показало, что в современную эпоху шумовое загрязнение означает, что колокола можно услышать только в пределах Шордича . Согласно легенде, Дик Уиттингтон услышал колокола в 4,5 милях от Хайгейт- Хилл, на территории современного северного Лондона . Исследования показывают, что вполне вероятно, что Уиттингтон мог услышать их в один из тех редких дней, когда ветер дует с юга.
Церковь Сент-Мэри-ле-Боу была разрушена в 1666 году Великим лондонским пожаром и восстановлена сэром Кристофером Реном . Хотя колокола были снова уничтожены в 1941 году во время молниеносной войны , они замолчали 13 июня 1940 года в рамках подготовки британцев к вторжению во время Второй мировой войны . До того, как их заменили в 1961 году, был период, когда, по определению «в пределах слышимости», кокни «Боу Белл» не могли родиться. [32] Использование такого буквального определения порождает другие проблемы, поскольку территория вокруг церкви больше не является жилой, а шумовое загрязнение означает, что лишь немногие рождаются в пределах слышимости. [33]
Носители кокни имеют характерные акценты и диалекты и иногда используют рифмованный сленг . Исследование английских диалектов взяло запись у давнего жителя Хакни в 1950-х годах, а BBC сделала еще одну запись в 1999 году, которая показала, как изменился акцент. [34] [35] Одно из характерных произношений кокни — th-fronting .
Раннее развитие словарного запаса кокни неясно, но, по-видимому, на него сильно повлияли Эссекс и родственные восточные диалекты, [36] в то время как заимствования из идиша , включая кошерный (первоначально иврит, через идиш, что означает законный ) и штум ( /ʃtʊm/ первоначально немецкий, через идиш, что означает немой ), [37] а также цыганский , например, вонга (что означает деньги , от цыганского «ванга», означающего уголь), [38] и кушти (Кушти) (от цыганского куштипен , что означает добро ) отражают влияние этих групп на развитие речи.
Запись 1899 года " My Old Dutch " Альберта Шевалье , исполнителя мюзик-холла, который основывал свой материал на жизни торговца кокни в викторианском Лондоне.
Джон Камден Хоттен в своем « Словаре сленга » 1859 года упоминает «использование ими своеобразного сленга» при описании торговцев лондонским Ист-Эндом.
Миграция и эволюция
Диалектологическое исследование Лейтонстона в 1964 году показало, что диалект этого района очень похож на диалект, записанный в Бетнал-Грин Евой Сивертсен , но все же существовали некоторые особенности, которые отличали речь Лейтонстона от речи кокни. [39]
Лингвистические исследования, проведенные в начале 2010-х годов, показывают, что сегодня некоторые аспекты акцента кокни сокращаются в использовании в мультикультурных регионах, где некоторые традиционные черты кокни были вытеснены мультикультурным лондонским английским языком , мультиэтнолектом , особенно распространенным среди молодых людей из разных слоев общества. [40] Тем не менее, голосовая перемычка , двойное отрицание и вокализация темной буквы L (и другие особенности речи кокни) относятся к числу влияний кокни на мультикультурный лондонский английский, а некоторые рифмующиеся сленговые термины все еще широко используются.
В влиятельном докладе Пола Керсвилла , профессора социолингвистики Ланкастерского университета , вышедшего в июле 2010 года «Мультикультурный лондонский английский: появление, приобретение и распространение новой разновидности» , предсказывалось, что акцент кокни исчезнет с улиц Лондона в течение 30 лет. [40] В исследовании, профинансированном Советом экономических и социальных исследований , говорится, что акцент, который существует уже более 500 лет, заменяется в Лондоне новым гибридным языком. «Кокни в Ист-Энде теперь трансформируется в мультикультурный лондонский английский, новую, плавильную смесь всех тех людей, живущих здесь, которые выучили английский как второй язык », - сказал Керсвилл. [40]
Ряд новых и расширенных городов часто оказывали сильное влияние на местную речь. Многие районы за пределами столицы в большей или меньшей степени стали говорить на кокни, включая новые города Хемел-Хемпстед , Базилдон и Харлоу , а также расширенные города, такие как Грейс , Челмсфорд и Саутенд . Однако это трудно различить, за исключением тех случаев, когда они наименее смешаны, из-за общих черт: историк лингвистики и исследователь ранних диалектов Александр Джон Эллис в 1890 году заявил, что кокни развился благодаря влиянию эссекского диалекта на лондонскую речь. [36]
В 1981 году диалектолог Питер Райт определил, что здание поместья Беконтри в Дагенхэме оказало влияние на распространение диалекта кокни. Это огромное поместье было построено Лондонской корпорацией для размещения бедных жителей Ист-Энда в ранее сельском районе Эссекса. Жители обычно сохраняли свой диалект кокни, а не перенимали диалект Эссекса. [41] Райт также сообщает, что диалект кокни распространился по основным железнодорожным маршрутам в города близлежащих графств еще в 1923 году, а затем распространился еще больше после Второй мировой войны, когда многие беженцы покинули Лондон из-за бомбардировок и продолжали говорить на кокни на своем новом языке. дома. [42]
Более отдаленный пример, где акцент выделяется, - это Тетфорд в Норфолке, размер которого утроился с 1957 года в намеренной попытке привлечь лондонцев путем предоставления социального жилья, финансируемого Советом лондонского графства. [43]
Типичные особенности
Закрывающие дифтонги кокни на таблице гласных (из Мотта (2012:77)). Эта таблица дает лишь общее представление о закрывающих дифтонгах кокни, поскольку они гораздо более изменчивы, чем реализации, показанные на схеме. Отсутствуют два закрывающих дифтонга, а именно /ɪi, ʊʉ/ .Центрирование дифтонгов кокни на таблице гласных (из Мотта (2012:77))
Как и многие акценты Соединенного Королевства, кокни неротичен . Конечный -er произносится как [ ə ] или понижается [ ɐ ] в широком кокни. Как и все или почти все неротические акценты, парные лексические наборы COMM A и LETT ER , PALM/BATH и START , TOUGHT и NORTH/FORCE сливаются. Таким образом, последний слог таких слов, как cheetah, также может произноситься как [ ɐ ] в широком кокни. [44] [45] [46]
В акценте присутствует Т-глоттализация с использованием голосовой смычки в качестве аллофона / t / в различных позициях, [48] [49] , в том числе после ударного слога. Также встречаются голосовые остановки, хотя и реже для /k/ и /p/ , а иногда и для согласных в середине слова. Например, Ричард Уайтинг написал «Гайд-парк» как Hy 'Par' . Подобное и свет могут быть омофонами. «Клэпхэм» можно сказать как Клаам (т. е. [ˈkl̥ɛʔm̩] ). [47] /t/ также может произноситься интервокально, например, произнесенное [ˈaɾə] . London /p, t, k/ часто произносятся с придыханием в интервокальной и финальной среде, например, верхний [ˈapʰə] , полный [ˈatʰə] , рокер [ˈɹɒkʰə] , вверх [ˈaʔpʰ] , вне [ˈæə̯ʔtʰ] , рок [ˈɹɒʔkʰ] , где RP традиционно описывается как имеющий безнаддувные варианты. Кроме того, по крайней мере, у широкого кокни степень аспирации обычно выше, чем у RP, и часто может также включать некоторую степень аффрикации [pᶲʰ, tˢʰ, kˣʰ] . Аффрикативы могут встречаться в начальной, интервокальной и конечной позиции. [50] [51] Эта особенность приводит к тому, что кокни часто упоминается в учебниках по семитским языкам при объяснении того, как произносится гортанная остановка .
/θ/ может стать [ f ] в любой среде. [fɪn] «худой», [mɛfs] «математика».
/ð/ может стать [ v ] в любой среде, за исключением начала слова, когда это может быть [ ð , ð̞ , d , l , ʔ , ∅] . [dæɪ] «они», [ˈbɒvə] «беспокоиться». [53] [54]
Йод -слияние, в таких словах, как «tune » [tʃʰʉːn] или «reduce » [ɹɪˈdʒʉːs] (сравните традиционные RP [ˈtjuːn, ɹɪˈdjuːs] ). [55]
Альвеолярные остановки /t/ , /d/ часто опускаются в неформальном кокни, в непревокальной среде, включая некоторые, которые не могут быть опущены в принятом произношении. Примеры включают [ˈdæzɡənə] Dad's собираюсь и [ˈtɜːn ˈlef] повернут налево . [56]
H -падение . Сивертсен считает, что [ h ] в некоторой степени является стилистическим маркером акцента в кокни. [57] [58]
Изменения дифтонгов в кокни: [59]
/iː/ → [əi~ɐi] : [60] [61] [bəiʔ] «свекла»
/eɪ/ → [æɪ~aɪ] : [62] [bæɪʔ] «приманка»
/aɪ/ → [ɑɪ] или даже [ɒɪ] в «энергичном диалектном» кокни. Второй элемент может быть уменьшен или отсутствовать (с компенсирующим удлинением первого элемента), так что возникают такие варианты, как [ɑ̟ə~ ɑ̟ː ] . Это означает, что такие пары, как смех - жизнь , Бартон - кусание могут стать омофонами: [lɑːf] , [bɑːʔn̩] . Но эта нейтрализация необязательна и поправима: [63] [bɑɪʔ] «укусить»
/ɔɪ/ → [ɔ̝ɪ~oɪ] : [63] [ˈtʃʰoɪs] «выбор»
/uː/ → [əʉ] или монофтонгальный [ʉː] , возможно, с небольшим закруглением губ, [ɨː] или [ʊː] : [60] [64] [bʉːʔ] «ботинок»
/əʊ/ → этот дифтонг обычно начинается в районе лондонского /ʌ/ , [ æ̈ ~ ɐ ] . Конечная точка может быть [ ʊ ] , но чаще всего она довольно открытая и совершенно незакругленная, например [ ɤ̈ ] или [ ɤ̝̈ ] . Таким образом, наиболее распространенными вариантами являются [æ̈ɤ̈, æ̈ɤ̝̈, ɐɤ̈] и [ɐɤ̝̈] , также возможны [æ̈ʊ] и [ɐʊ] . Самый широкий вариант кокни приближается к [aʊ] . Есть также вариант, который используют только женщины, а именно [ɐø ~ œ̈ø] . Кроме того, есть два монофтонгальных произношения: [ ʌ̈ː ] как в «нет, нет» и [ œ̈ ] , которое используется в невыдающихся вариантах. [65] [kʰɐɤ̈ʔ] "пальто"
/ɪə/ и /eə/ имеют несколько более напряженное начало, чем в RP: [iə] , [ɛ̝ə] [46] [66]
/ʊə/ , согласно Уэллсу (1982), все чаще объединяется с /ɔː/ ~ /ɔə/ . [46]
/aʊ/ может быть [æʊ] [66] или [æə] . [67]
/ɪə/ , /eə/ , /ʊə/ , /ɔə/ и /aʊ/ можно монофтонгизировать до [ ɪː ] , [ ɛː ] , [ ʊː ] (если он не сливается с /ɔː/ ~ /ɔə/ ) , [ ɔː ] и [ æː ] ~ [ aː ] . [67] Уэллс (1982) утверждает, что «нельзя дать никаких жестких правил для распределения монофтонгальных и дифтонгальных вариантов, хотя тенденция заключается в том, что монофтонгальные варианты являются наиболее распространенными в высказывании, но дифтонгальные реализации в заключительном высказывании положение или где рассматриваемый слог иным образом выделяется». [68]
Двусложные [ɪi.ə, ɛi.ə, ɔu.ə, æi.ə] реализации /iə, eə, ɔə, æʊ/ также возможны, и по крайней мере [ɛi.ə, ɔu.ə, æi.ə] являются очень сильно считается кокни. [69] Среди них чаще всего встречается трифтонгальная реализация /ɔə/ . [70] Полного согласия по поводу их распределения нет; согласно Уэллсу (1982), они «встречаются в конечной позиции предложения», [61] тогда как, согласно Мотту (2012), они «наиболее распространены в конечной позиции». [70]
Другие различия гласных включают
/æ/ может быть [ ɛ ] или [ɛɪ] , причем последнее встречается перед звонкими согласными, особенно перед /d/ : [46] [71] [bɛk] «назад», [bɛːɪd] «плохой»
/ɛ/ может быть [eə] , [eɪ] или [ɛɪ] перед некоторыми звонкими согласными, особенно перед /d/ : [46] [72] [73] [74] [beɪd] «кровать»
/ɒ/ может быть несколько менее открытым [ ɔ ] : [46] [kʰɔʔ] «кроватка»
/ɑː/ имеет полностью обратный вариант, качественно эквивалентный кардиналу 5 , который, как утверждает Бикен (1971), характеризует «энергичного, неформального» кокни. [46]
/ɜː/ иногда имеет несколько фронтальную форму и слегка закругленный, что дает варианты кокни, такие как [ ɜ̟ː ] , [ œ̈ː ] . [46]
/ʌ/ → [ ɐ̟ ] или качество, подобное кардинальному 4, [ a ] : [46] [71] [dʒamʔˈtˢapʰ] «подпрыгнул»
/ɔː/ → [ oː ] или заключительный дифтонг типа [oʊ~ɔo] , когда он находится не в конечной позиции, причем последние варианты более распространены в широком кокни: [75] [76] [soʊs] «соус» - «источник», [loʊd] «лауд»-«господин», [ˈwoʊʔə] «вода».
/ɔː/ → [ ɔː ] или центральный дифтонг/трифтонг типа [ɔə~ɔuə] в конечной позиции, причем последние варианты более распространены в широком кокни; таким образом, [sɔə] "пила"-"боль"-"парить", [lɔə] "закон"-"предания", [wɔə] "война"-"носить". Дифтонг сохраняется перед флективными окончаниями, так что доска и пауза могут контрастировать со скучающими [bɔəd] и лапами [pʰɔəz] . [76] /ɔə/ имеет несколько более напряженное начало, чем кардинальное /ɔ/ , то есть [ɔ̝ə] . [66]
/əʊ/ становится чем-то вроде [ɒʊ~ɔo] или даже [aɤ] в широком кокни перед наступлением темноты l . Эти варианты сохраняются, когда добавление суффикса делает темный l прозрачным . Таким образом, в лондонском английском произошел фонематический раскол, примером которого является минимальная пара полностью [ˈhɒʊli] и святой [ˈhɐɤ̈li] . Развитие L -вокализации (см. следующий раздел) приводит к появлению следующих пар, таких как подошва - душа [sɒʊ] vs. so - шить [sɐɤ̈] , чаша [bɒʊ] vs. Лук [bɐɤ̈] , плечо [ˈʃɒʊdə] vs. запах [ˈɐɤ̈də] , хотя связанная с ним нейтрализация гласных может сделать кукла омофоном слова dole , сравните тесто [dɐɤ̈] . Все это усиливает фонематическую природу оппозиции и увеличивает ее функциональную нагрузку. В настоящее время он широко распространен во всех видах лондонского акцента, от широкого кокни до почти RP. [77]
/ʊ/ в некоторых словах (особенно хороших ) [78] является центральным [ ʊ̈ ] . [78] В других случаях это почти близко назад [ ʊ ] , как в традиционном RP. [78]
В диалекте используется вокализация темного L , отсюда [ˈmɪowoː] для Миллуолла . На фактическую реализацию вокализованного /l/ влияют окружающие гласные, и он может быть реализован как [u] , [ʊ] , [o] или [ɤ] . Некоторые лингвисты, например Коггл и Роузуорн, транскрибируют его как полугласный [w] . [79] Однако, согласно Ladefoged & Maddieson (1996), вокализованный темный l иногда является незакрытым латеральным аппроксимантом, который отличается от RP [ɫ] только отсутствием альвеолярного контакта. [80] Кроме того, существует множество возможных нейтрализаций и поглощений гласных в контексте следующего темного L ( [ɫ] ) или его вокализованной версии; к ним относятся: [81]
В широкой речи кокни и в некоторой степени в популярной лондонской речи вокализованный /l/ полностью поглощается предшествующим /ɔː/ : например, соль и сорт становятся омофонами (хотя современное произношение соли / sɒlt/ [82] не допустить этого), а также вина — бился — форт , пауза — Пола , Морден — Молдена , вода — Уолтера . Иногда такие пары разделяются, по крайней мере, в более обдуманной речи, своего рода разницей в длине: [ˈmɔʊdn̩] Morden vs. [ˈmɔʊːdn̩] Malden .
Предшествующий /ə/ также полностью поглощается вокализованным /l/ . Таким образом, рефлексы более раннего /əl/ и более раннего /ɔː(l)/ фонетически схожи или идентичны; говорящие обычно готовы относиться к ним как к одной и той же фонеме. Таким образом, слово «ужасно» лучше всего рассматривать как содержащее два употребления одной и той же гласной, /ˈɔːfɔː/ . Таким образом , разница между мюзиклом и мюзик-холлом в широком кокни, опускающем H , является не чем иным, как вопросом ударения и, возможно, границ слогов.
Что касается остальных гласных, вокализованный /l/ не поглощается, но остается фонетически присутствовать как задний вокоид таким образом, что /Vl/ и /V/ сохраняются различными.
Самые ясные и хорошо известные нейтрализации — это /ɪ~iː~ɪə/ и /ʊ~uː~ʊə/ . Таким образом , rill , reel и real в кокни сливаются вместе как [ɹɪɤ] ; в то время как полный и дурак — [foʊ~fʊu] и могут рифмуться с жестоким [ˈkʰɹʊu] . Перед ясным (то есть предвокальным) /l/ нейтрализации обычно не применяются, таким образом, [ˈsɪli] глупо , но [ˈsɪilɪn] потолок - запечатывание , [ˈfʊli] полностью , но [ˈfʊulɪn] дурачит .
В некоторых более широких типах кокни нейтрализация /ʊ~uː~ʊə/ перед непровокальным /l/ может также включать /ɔː/ , так что падение становится гомофонным с полным и дурацким [fɔo] .
Другая пред- /l/ нейтрализация, с которой согласны все исследователи, — это /æ~eɪ~aʊ/ . Таким образом, Sal и sale могут быть объединены как [sæɤ] , fail и fowl как [fæɤ] , а Val , Vale — вуаль и гласная как [væɤ] . Типичное произношение слова «железная дорога» — [ˈɹæʊwæɪ] .
По мнению Сиверстена, /ɑː/ и /aɪ/ также могут присоединиться к этой нейтрализации. Они могут, с одной стороны, нейтрализовать друг друга так, что рифмуются рычание и улыбка , обе заканчиваются [-ɑɤ] , и Чайлдс-Хилл может быть принят за Чарльз-Хилл ; или они могут пойти дальше в пятикратную нейтрализацию с только что упомянутой, так что приятель , бледный , фол , рычание и куча оканчиваются на [-æɤ] . Но эти тенденции ограничиваются широким кругом кокни и не встречаются в лондонской речи вообще.
Нейтрализация, обсуждавшаяся Бикеном (1971) и Бойером (1973), но игнорируемая Сиверстеном (1960), - это нейтрализация /ɒ~əʊ~ʌ/ . Это приводит к тому, что куклы , dole и скучные слова могут стать гомофонными как [dɒʊ] или [da̠ɤ] . По мнению Уэллса, нейтрализация куклы - пособника довольно широко распространена в Лондоне, но ту, которая связана с тупостью, менее распространена.
Еще одна возможная нейтрализация в среде следующего непревокального /l/ — это нейтрализация /ɛ/ и /ɜː/ , так что well и Whirl становятся гомофонными как [wɛʊ] .
Кокни иногда описывается как замена /ɹ/ на /w/ . Например, thwee (или fwee ) вместо Three , fwasty вместо морозного . Питер Райт, исследователь английских диалектов , пришел к выводу, что это не универсальная особенность кокни, но что это чаще можно услышать в районе Лондона, чем где-либо еще в Великобритании. [83] Это описание также может быть результатом неправильного восприятия губно-зубного R как /w/ , хотя в кокни это все еще отдельная фонема.
Безударное окончание -ow может произноситься как [ ə ] . В широком кокни это значение можно уменьшить до [ ɐ ] . [45] [46] Это характерно для большинства традиционных диалектов южного английского языка, за исключением диалектов Западной страны . [84]
Что касается грамматики, Кокни использует меня вместо моего , например: «У меня есть книга, которую ты получил здесь». (где «здесь» означает «там»). Его нельзя использовать, когда подчеркивается слово «мой»; например: «У тебя здесь моя книга». Здесь также используется термин « ain't» , а также двойное отрицание , например «Я не видел нифига». [85]
К 1980-м и 1990-м годам большинство упомянутых выше особенностей частично распространились на более общую юго-восточную речь, давая акцент, называемый эстуарным английским ; динамик Estuary будет использовать некоторые, но не все звуки кокни. [86] [87] [88]
Восприятие
Акцент кокни издавна считался показателем низкого статуса. Например, в 1909 году Конференция по преподаванию английского языка в начальных школах Лондона, изданная Советом лондонского графства , заявила, что «речь кокни с ее неприятным оттенком представляет собой современную коррупцию, не имеющую законных полномочий, и недостойна быть речь любого человека в столице Империи » . [89] Другие защищали языковое разнообразие: «Лондонский диалект действительно, особенно на южном берегу Темзы, является совершенно законным и ответственным детищем старого кентского языка [...] диалект Лондона к северу от Темзы имеет было показано, что это одна из многих разновидностей диалекта Мидленда или Мерсии, приправленная восточноанглийской разновидностью той же речи». [89] С тех пор акцент кокни стал более восприниматься как альтернативная форма английского языка, а не как меньшая, хотя низкий статус остается. В 1950-х годах единственным акцентом, который можно было услышать на BBC (за исключением развлекательных программ, таких как The Sooty Show ), был RP стандартного английского языка, тогда как в наши дни на радио можно услышать множество различных акцентов, включая кокни или акценты, находящиеся под сильным его влиянием. Би-би-си. [90] В опросе 2000 человек, проведенном Coolbrands осенью 2008 года, Кокни был признан четвертым самым крутым акцентом в Великобритании с 7% голосов, в то время как английский язык королевы считался самым крутым с 20% голосов. [91] Брамми был признан наименее популярным, получив всего 2%. Акцент кокни часто фигурировал в фильмах, созданных Ealing Studios , и часто изображался как типичный британский акцент низших классов в фильмах Уолта Диснея , хотя это было так только в Лондоне.
Распространение
Исследования показали, что интенсивное использование акцентов Юго-Восточной Англии на телевидении и радио может привести к распространению английского языка кокни с 1960-х годов. [92] [93] [94] [95] Кокни становится все более влиятельным, и некоторые утверждают, что в будущем многие особенности акцента могут стать стандартными. [96]
Шотландия
Исследования показали, что подростки из рабочего класса в таких регионах, как Глазго , начали использовать в своей речи определенные аспекты кокни и других англицизмов. [97] проникая в традиционный стиль Глазго . [98] Например, обычно встречается TH -фронтирование, а типичные шотландские черты, такие как поствокальный звук /r/, уменьшены. [99] Исследования показывают, что использование особенностей английской речи, вероятно, является результатом влияния акцентов Лондона и Юго-Восточной Англии , которые широко используются на телевидении, например, в популярной мыльной опере BBC One « EastEnders» . [92] [93] [94] [95] Однако такие утверждения подверглись критике. [100]
Англия
Определенные особенности кокни — фронтализация Th , L -вокализация , T -глоттализация и фронтальность гласных GOAT и GOOSE — распространились на юго-востоке Англии и, в меньшей степени, на другие районы Великобритании. [101] Однако Клайв Аптон отметил, что эти особенности возникли независимо в некоторых других диалектах, таких как TH-фронтация в Йоркшире и L-вокализация в некоторых частях Шотландии. [102]
Термин «эстуарный английский» использовался для описания лондонского произношения, немного ближе к RP, чем кокни. Этот сорт впервые стал известен общественности в статье Дэвида Роузуорна в образовательном приложении к Times в октябре 1984 года. [103] Роузуорн утверждал, что в конечном итоге он может заменить полученное произношение на юго-востоке. Фонетист Джон К. Уэллс собрал на веб-сайте ссылки на эстуарный английский в СМИ. В апреле 2013 года Уэллс утверждал, что исследование Джоанны Пржедлака «разрушило утверждение о том, что EE - это единое целое, охватывающее юго-восток. Скорее, у нас есть различные звуковые изменения, исходящие из речи лондонского рабочего класса, каждое из которых распространяется независимо». [104]
Жемчужная традиция
Жемчужные короли и королевы известны как заведение Ист-Энда, но это мнение не совсем верно, поскольку их можно найти и в других местах Лондона, включая Пекхэм и Пендж на юге Лондона. [ нужна цитата ]
Костюм, ассоциирующийся с кокни, — это костюм жемчужного короля или королевы , который носят лондонские торговцы , которые пришивают тысячи жемчужных пуговиц к своей одежде в сложных и креативных узорах.
Клод Рейнс , актер, родившийся в Камберуэлле в 1889 году, прославился после того, как отказался от своего тяжелого акцента кокни и развил уникальный среднеатлантический акцент, описываемый как «наполовину американский, наполовину английский и немного добавленный кокни».
^ Миллер, Марджори (8 июля 2001 г.). «Что сказать? Парижская культура кокни выглядит немного иначе». Архивировано 10 апреля 2017 года в Wayback Machine . Чикаго Трибьюн .
↑ Окли, Малькольм (30 сентября 2013 г.). «История кокни Восточного Лондона» [ постоянная мертвая ссылка ] . История Восточного Лондона.
^ ab «Рожденный под звуки колокольчиков». Фразы.org.uk. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 18 января 2013 г.
^ «Кокни | Акцент, рифмованный сленг и факты | Британника» . www.britanica.com . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 31 января 2022 г.
^ "Эстуарный английский: вопросы и ответы - JCW" . Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 11 января 2010 года . Проверено 16 августа 2010 г.
^ Роуч, Питер (2009). Английская фонетика и фонология . Кембридж. п. 4. ISBN978-0-521-71740-3.
^ Трудгилл, Питер (1999), Диалекты Англии (2-е изд.), Wiley, стр. 80, ISBN0-631-21815-7
^ ab Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . 1989. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 24 марта 2009 г.
^ аб Хоттен, Джон Камден (1859). "Кокни". Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов . п. 22. Архивировано из оригинала 14 августа 2021 года . Проверено 25 октября 2020 г.Кокни : уроженец Лондона. Древнее прозвище, подразумевающее женственность, используемое старейшими английскими писателями и происходящее от воображаемого рая дураков или страны дураков, Кокейн .
^ Однако обратите внимание, что самое раннее свидетельство этого конкретного использования, предоставленное Оксфордским словарем английского языка, относится к 1824 году и представляет собой ироничный намек на существующее понятие «кокнидом». [12]
^ Уиттингтон, Роберт. Вульгария . 1520.
^ «Эти кокни и tytyllynges ... [деликати пуэри] не терпят печали, когда достигают совершеннолетия ... В таких великих городах, как Лондон, Йорк, Перузи и тому подобное ... детей так хорошо и бессмысленно воспитывают ...что обычно они мало что могут сделать хорошего. [14]
^ Локк, Джон (1695). Некоторые мысли об образовании (Третье изд.). п. 7.
^ «... Я объясню себя более подробно; лишь изложу это как общее и достоверное наблюдение, которое женщины должны принять во внимание, а именно , что конституция большинства детей портится или, по крайней мере, вредится из-за курчавости и нежности ». [17]
^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е изд. «кокер, т . 1 » и «петух, т . 6 ». Издательство Оксфордского университета (Оксфорд), 1891 г.
^ "Лук-колокольчики". Лондон.lovesguide.com. Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ «Кокни. Боу Беллс. Сент-Мэри-ле-Боу. Сент-Томас Беккет. Прогулки по Лондону. (Прогулки по Лондону)» . Архивировано из оригинала 16 августа 2007 года . Проверено 5 августа 2007 г.
^ "Кокни (Словарь Гроуза 1811 г.)" . С сайтаoldbooks.org. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 18 января 2013 г.
^ Гроуз, Фрэнсис. «Классический словарь простонародного языка». Электронный текст проекта Гутенберг . Гутенберг.орг. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 года . Проверено 24 марта 2009 г.
^ «Кокни или пекси, применяется только к тому, кто родился под звук колокола Боу, то есть в лондонском Сити». Однако обратите внимание, что предложенная им этимология — от слов «петух» и «ржать» или от латинского incoctus — обе были ошибочными. [22] Юмористическая народная этимология , возникшая вокруг происхождения слов «петух» и «ржать», была сохранена в « Классическом словаре народного языка» Фрэнсиса Гроуза 1785 года : «Гражданин Лондона, находясь в деревне, и слушая Лошадь ржала, восклицала: "Господи! Как смеется эта лошадь! Прохожий сказал ему, что шум называется ржанием; на следующее утро, когда петух пропел, гражданин, чтобы показать, что он не забыл, что ему сказали, закричал: Слышишь, как ржет петух?» [23] [24]
^ Академический документ об изменениях речи в диаспоре кокни https://www.research.manchester.ac.uk/portal/files/98762773/The_PRICE_MOUTH_crossover_in_the_Cockney_Diaspora_Cole_Strycharczuk.pdf. Архивировано 10 июня 2020 г. в Wayback Machine.
^ Статья Evening Standard о попытках продвигать диалект и идентичность кокни https://www.standard.co.uk/news/london/east-londoners-want-cockney-recognised-as-official-language-b1067950.html
^ "Сент-Мэри-ле-Боу". www.stmarylebow.co.uk . Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 5 января 2012 г.
^ Преобладающий ветер в LHR https://www.heathrow.com/content/dam/heathrow/web/common/documents/company/local-community/noise/reports-and-statistics/reports/community-noise-reports/CIR_Ascot_0914_0215 .pdf Архивировано 4 октября 2020 г. в Wayback Machine.
^ Автор 24 Acoustics для лондонского атласа Times https://www.standard.co.uk/news/london/bow-bells-to-be-given-audio-boost-to-curb-decline-of-cockneys- 7880794.html Архивировано 21 июля 2020 г. в Wayback Machine.
^ В 2000 году в лондонском Сити - нигде не удалось найти подробности, но там говорилось, что колокола можно было услышать на расстоянии до шести миль к востоку, пяти миль к северу, трех миль к югу и четырех миль к югу. запад. http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/cockney/ Архивировано 6 июля 2014 г. в Wayback Machine.
^ Дж. Суиннертон, The London Companion (Робсон, 2004), с. 21.
^ Райт (1981), с. 11.
^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Обзор английских диалектов, Хакни, Лондон». Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 15 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Архивные звукозаписи Британской библиотеки». Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 12 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ аб Эллис (1890), стр. 35, 57, 58.
^ «Определение штумма» . Allwords.com. 14 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. Проверено 18 января 2013 г.
^ «История денежного сленга, слова, выражения и значения денежного сленга, выражения значений денежных слов на лондонском кокни» . Businessballs.com . Проверено 18 января 2013 г.
^ Верт, ПН (1965). Диалект Лейтонстона, Восточный Лондон (бакалавр). Университет Лидса. п. 16. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
^ abc «Кокни исчезнет из Лондона 'в течение 30 лет'» . Би-би-си. 1 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2021 г. Проверено 1 октября 2010 г.
^ Райт (1981), с. 146.
^ Райт (1981), с. 147.
↑ Кокни из Тетфорда. Архивировано 18 июня 2020 г. в Wayback Machine , The Economist , 21 декабря 2019 г.
^ Райт (1981), стр. 133–135.
^ ab "Кокни английский". Ic.arizona.edu. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ abcdefghij Уэллс (1982), с. 305.
^ Аб Райт (1981), стр. 136–137.
^ Сивертсен (1960), с. 111.
^ Хьюз и Трудгилл (1979), стр. 34.
^ Сивертсен (1960), с. 109.
^ Уэллс (1982), с. 323.
^ Сивертсен (1960), с. 124.
^ Райт (1981), с. 137.
^ Уэллс (1982), с. 329.
^ «Акцент кокни - основные особенности» . rogalinski.com.pl – Журналистский блог. 31 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 г.
^ Уэллс (1982), с. 327.
^ Роберт Бирд. «Лингвистика 110 Лингвистический анализ: предложения и диалекты, лекция номер двадцать одна: региональные английские диалекты мира». Департаменты.bucknell.edu. Архивировано из оригинала 14 июня 2010 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^
Уэллс (1982:322)
^ Хьюз и Трудгилл (1979), стр. 39–41.
^ аб Мэтьюз (1938), с. 78.
^ аб Уэллс (1982), с. 306.
^ Уэллс (1982), стр. 307–308.
^ Аб Уэллс (1982), стр. 308, 310.
^ Уэллс (1982), стр. 306–307.
^ Уэллс (1982), стр. 308–310.
^ abc Мотт (2012), с. 77.
^ Аб Уэллс (1982), стр. 305, 309.
^ Уэллс (1982), стр. 305–306.
^ Уэллс (1982), стр. 306, 310.
^ Аб Мотт (2012), с. 78.
^ ab Hughes & Trudgill (1979), стр. 35.
^ Сивертсен (1960), с. 54.
^ Уэллс (1982), с. 129.
^ Круттенден (2001), с. 110.
^ Мэтьюз (1938), с. 35.
^ Аб Уэллс (1982), стр. 310–311.
^ Уэллс (1982), стр. 312–313.
^ abc Мотт (2012), с. 75.
^ Сивертсен (1960), с. 132.
^ Ladefoged & Maddieson (1996), с. 193.
^ Уэллс (1982), стр. 313–317.
^ «Фонологические изменения в разговорном английском языке». Бл.ук. 12 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2010 г. Проверено 1 октября 2010 г.
^ Райт (1981), с. 135.
^ Райт (1981), с. 134.
^ Райт (1981), с. 122.
^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)». Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ «Уэллс, Джон (1994). «Транскрипция эстуарного английского языка - дискуссионный документ». Речевой слух и язык: работа UCL в стадии разработки, том 8, 1994, стр. 259–67». Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ «Альтендорф, Ульрика (1999). «Эстуарный английский: английский становится кокни?» В: Moderna Språk, XCIII, 1, 1–11» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ аб "5" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ "Би-би-си английский". Би-би-си английский. Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ Ирвин, Крис (сентябрь 2008 г.). «RP по-прежнему самый популярный акцент». «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 18 марта 2009 г.
^ ab «Мыло может стирать акцент - BBC Scotland». Новости BBC . 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2017 г. . Проверено 1 октября 2010 г.
^ ab «Мы думаем, что мы из Глазго». Timesonline.co.uk. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 21 января 2013 г.
^ ab ""Шотландские дети бегают, как кокни" - "Sunday Herald"". Findarticles.com. Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 21 января 2013 г.
^ Рогалинский, Павел (2011). Британские акценты: кокни, РП, эстуарийский английский . п. 15.
^ Является ли телевидение фактором, способствующим изменению акцента у подростков? – Общество ESRC сегодня
^ "Кокни-ползун расплачивается за скороговорку - "Evening Times"" . Pqasb.pqarchiver.com. 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. . Проверено 21 января 2013 г.
^ Стюарт-Смит, Джейн; Тимминс, Клэр; Твиди, Фиона (17 апреля 2007 г.). «'Talkin' Jockney'? Вариации и изменения в гласвежском акценте». Журнал социолингвистики . 11 (2): 221–260. дои : 10.1111/j.1467-9841.2007.00319.x. Архивировано из оригинала 5 января 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
^ Справочник разновидностей английского языка , Том 1, с. 185.
^ «Джоанна Пшедлачка, 2002. Устьевой английский? Франкфурт: Питер Ланг» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 21 сентября 2013 г.
^ Аптон, Клайв (2012). «Современный региональный английский на Британских островах». В Магглстоне, Линда (ред.). Оксфордская история английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 395.
^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)». Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 16 августа 2010 г.
↑ Уэллс, Джон (17 апреля 2013 г.). «эстуариальность». Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 1 июня 2014 г.
^ «От мелодичного скауса до кокни Адель - мне нравятся региональные акценты Великобритании | Ханна Джейн Паркинсон» . Хранитель . 20 ноября 2020 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Дэнни Бейкер". www.timedetectives.co.uk . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Исполнители смазки - это люди Бэрримора» . Уоррингтон Гардиан . 5 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ "BFI Screenonline: Басс, Алфи (1920-1987) Биография" . www.screenonline.org.uk . Архивировано из оригинала 25 октября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ ab «У Эми Уайнхаус и Дэвида Бекхэма самые ненавистные акценты в Великобритании». www.telegraph.co.uk . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Профиль Роба Беккета | Надсмотрщик | Канал Дэйва" . dave.uktv.co.uk. _ Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Биография Билли Брэгга". musicguide.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Эрик Бристоу: Лукавый кокни - пионер дартс» . Би-би-си Спорт . 6 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Специальный просмотровый зал: Майкл Кейн" . № 29, октябрь 2007 г. CNN. 25 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2019 г. . Проверено 5 ноября 2015 г.
^ abcd Райт (1981), с. 23.
^ «Чарли Чаплин: взгляд назад». www.cbsnews.com . 31 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ Сеть субкультур (10 марта 2017 г.). Дайте отпор: панк, политика и сопротивление . Издательство Оксфордского университета. п. 39.
^ «Взлет и падение кокни Пеле». www.spiked-online.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Брайан Макфадден получает бесплатный KFC на год благодаря Джемме Коллинз» . Экстра.т.е . 14 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Ройзин Конати: Придурок Судьбы - Обзор" . Смешные женщины . 23 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
↑ Симпер, Пол (18 июня 2021 г.). «Звезда EastEnders Брайан Конли рассказывает о том, каким исключительным образом он сделал предложение своей жене». Метро . Архивировано из оригинала 19 июня 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
^ «Это потому, что он лондонец» . Серия Guardian Восточного Лондона и Западного Эссекса . 4 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ Райнес, Джефф (14 ноября 2018 г.). «Джим Дэвидсон «отменяет» концерт в Корнуолле, потому что «люди меня не хотят»». Корнуолл Live . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Питер Дин | Aston Management" . 18 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Чудак-кокни, который прославился на панк-волне" . Независимый . 16 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ Архив-Кара-Мэннинг. «Кокни-рокер Ян Дьюри умер в 57 лет». Новости МТВ . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Дэнни Дайер: все, что вам нужно знать о королевском кокни» . Ближе . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ Оделл, Майкл. «'Странно, что меня привело сюда реалити-шоу. Но ни у кого не может быть жизни, которая является чистой фантазией'». Времена . ISSN 0140-0460. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Звезда реалити-шоу Джои Эссекс демонстрирует на премьере причудливый образ« живой куклы Кена »» . ДЖО.т.е. _ Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ Метро, Ларушка Иван-Заде (2 декабря 2020 г.). «Крейг Фэйрбрасс о том, что он не мыльный человек» и о том, что ему дали роль «жесткого человека»». Метро . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Содержание; История на обложке: Перри Фенвик. - Бесплатная онлайн-библиотека» . www.thefreelibrary.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Новый журнал Камдена - КНИГИ" . www.thecnj.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2011 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Алан Форд". IMDB . Архивировано из оригинала 16 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Мальчики из Ист-Энда: Легенды гангстеров кокни" . zapbangmagazine.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "BBC - Дерби - Вокруг Дерби - Ричард Блэквуд и Дин Гаффни в Дерби" . www.bbc.co.uk. _ Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Игроки в дартс нацелены на мировой рекорд» . 26 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
^ «Битва титанов». 9 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
↑ Брайант, Тоби (17 марта 2021 г.). «Лен Гудман оставляет зрителей «Переломный момент» в замешательстве своей уникальной тактикой». КентЛайв . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ Оуэн, Джонни. «То, что изменило жизнь людей к лучшему, умерло вместе с такими великими людьми, как Роджер Хант и Джимми Гривз». Времена . ISSN 0140-0460. Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
^ Компания, Sudo Null. «Sudo Null — Последние новости ИТ». СудоНулл . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года . Проверено 5 августа 2021 г.
^ О'Салливан, Кевин (2 июня 2007 г.). «В E17 ПРОИСХОДИТ ДРУГОЕ». зеркало . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
↑ Рейнер, Стюарт (15 ноября 2014 г.). «Эдди Хирн говорит боксерам Северо-Востока: приходите и присоединяйтесь ко мне». ХроникаLive . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Эксклюзив: За кулисами ярости талисмана Роя Ходжсона» . news.paddypower.com . 25 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
↑ Лоулесс, Джилл (22 мая 2014 г.). «Актер сериала «Кто подставил кролика Роджера» Боб Хоскинс умер в возрасте 71 года». Ежедневная газета Хэмпшира . Нортгемптон, США. Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
↑ Хильдебрандт, Мелинда (16 мая 2016 г.). «Боб Хоскинс». В Макфарлейне, Брайан; Слайд, Энтони (ред.). Энциклопедия британского кино . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета.
^ «Актер Боб Хоскинс умирает от пневмонии в возрасте 71 года» . ИТВ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
^ «Боб Хоскинс - от большой вершины к большому времени» . Новости БТ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
^ "Боб Хоскинс - некролог" . «Дейли телеграф» . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2014 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
^ Подтверждено на дисках Desert Island, 18 ноября 1988 г. Архивировано 7 сентября 2022 г. на Wayback Machine.
↑ Келли, Фергус (13 сентября 2012 г.). «Бывший редактор Daily Express Дерек Джеймсон умирает от сердечного приступа». Express.co.uk . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
↑ Генслер, Энди (2 февраля 2016 г.). «Бывший участник Sex Pistol Стив Джонс возвращается на радио Лос-Анджелеса через семь лет: вопросы и ответы». Рекламный щит . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
^ «Почему Стив Джонс был самым крутым секс-пистолетом» . Керранг! . 3 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 г. Проверено 16 декабря 2021 г.
^ «Стив Джонс был подростковым секс-пистолетом» . www.vice.com . 13 января 2017 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
^ «Кен против Бориса в гонке за пост олимпийского мэра Лондона» . Фокс Спорт . Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 16 мая 2021 г.
^ «Последний и единственный раз Секс...» Чикаго Трибьюн . 24 марта 1996 года. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
↑ Диллон, Джон (11 августа 2014 г.). «Фрэнк Мэлони, личный взгляд на его историю и новую жизнь». Express.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Бывшая легенда бокса Чизлхерста Фрэнк Мэлони, ныне Келли, высказывается по поводу смены пола и возвращения в спорт» . Новости Покупатель . 29 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
^ Прочтите «Жизнь в Ист-Энде: Моя история в Интернете» Дерека Мартина | Книги. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Проводы из Ист-Энда для« бриллиантового чудака »» . Независимый . 22 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Вечер с". Только аутентичность . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
^ «Джо Паскуале - комик с незабываемым голосом. Он выиграл «Новые лица» и стал постоянным лицом на телевидении, ведущим и гостем». www.performingartistes.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ Гол дня Тедди Шерингем - Шеффилд Уэнсдей, вторник, 3 августа 2021 г., заархивировано из оригинала 20 сентября 2021 г. , получено 19 июня 2022 г.
^ Радхян, Чираг (21 марта 2023 г.). «Фанат, желающий выбить «Искру» Тайсона Фьюри». По сути Спорт . Проверено 17 сентября 2023 г. Людям он нравится главным образом из-за его уникального акцента кокни.
^ "981947007282663429" . Твиттер . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
↑ Галл, Чарли (1 декабря 2008 г.). «Эксклюзив: в душе я шотландец, раскрывает, что я знаменитая звезда Джо Сваш». Ежедневная запись . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ «Профиль: Движение от Квир-стрит до Уэмбли: Терри Венейблс в затруднительном положении» . Независимый . 23 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 19 июня 2021 г.
^ «Профиль: Терри Венейблс: широкий мальчик, у которого были проблемы за пределами поля» . Времена . ISSN 0140-0460. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
^ «Великая единая теория Грегга Уоллеса». www.newstatesman.com . 17 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
^ «Рэй Уинстон: роль получила мой акцент кокни» . Что по телевизору . № 13 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 28 января 2018 г. . Проверено 17 января 2017 г.
^ «Звезде EastEnders Джейку Вуду «прочат» участие в последнем сериале «Я знаменитость»» . www.msn.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
↑ Куинн, Энджи (4 марта 2019 г.). «9 самых смешных мемов Яна Била, которые заставляют нас громко смеяться». Мой Лондон . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
↑ Куинн, Энджи (24 июня 2021 г.). «Состояние и жизнь легенды EastEnders Адама Вудятта далеко от того, чтобы быть Яном Билом» . Мой Лондон . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
^ «Я - валлийская жизнь знаменитости Адама Вудятта и то, как его работа мясником чуть не стоила ему роли Яна Била» . МСН . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
^ «Марк Райт». Журнал «Кем вы себя считаете?» . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
^ "Стивен Льюис, актер - некролог" . «Дейли телеграф» . Лондон. 13 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. Проверено 13 августа 2015 г.
^ "IMDB - Bronco Bullfrog (1970) - Слоганы" . IMDB . Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 20 июля 2019 г.
Библиография
Круттенден, А. (2001). Произношение Гимсона на английском языке (6-е изд.). Лондон: Арнольд.
Эллис, Александр Дж. (1890). Английские диалекты: их звуки и родина .
Хьюз, Артур; Трудгилл, Питер (1979). Английские акценты и диалекты: введение в социальные и региональные разновидности британского английского . Балтимор: University Park Press.
Рогалинский, Павел (2011). Британские акценты: кокни, РП, эстуарийский английский . Лодзь. ISBN 978-83-272-3282-3.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Сивертсен, Ева (1960). Фонология кокни . Осло: Университет Осло.
Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 1: Введение (стр. i–xx, 1–278), Vol. 2: Британские острова (стр. I–XX, 279–466). Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 .
Райт, Питер (1981). Диалект и сленг кокни . Лондон: BT Batsford Ltd.
Коул, Аманда (4 ноября 2022 г.). «Кокни переехал на Восток: диалект первого поколения жителей Восточного Лондона, выросших в Эссексе». Диалектология и геолингвистика . Де Грюйтер Мутон . 30 : 91–114. дои : 10.1515/диалект-2022-0005 . S2CID 253258669.
Внешние ссылки
Словарь Гроуза 1811 года
Переводчик рифмованного сленга кокни Whoohoo
Денежные жаргонные выражения
Звучит знакомо? - Послушайте примеры лондонского и других региональных акцентов и диалектов Великобритании на веб-сайте Британской библиотеки Sounds Familiar.
Карты, деньги, два ствола (фильм) - Сцена с кокни на YouTube
Хулиганы с Зеленой улицы (фильм) - Сцена с кокни на YouTube