stringtranslate.com

Кокни

Кокнидиалект английского языка , на котором в основном говорят в Лондоне и его окрестностях, особенно лондонцы с корнями из рабочего класса и низшего среднего класса . Термин «кокни» также используется как демоним для человека из Ист-Энда , [1] [2] [3] или, традиционно, родившегося в пределах слышимости Боу Беллса . [4] [5] [6]

Эстуарный английский — это промежуточный акцент между кокни и принятым произношением , на котором также широко говорят в Лондоне и его окрестностях, а также в более широкой Юго-Восточной Англии. [7] [8] [9] В мультикультурных районах Лондона диалект кокни в некоторой степени заменяется мультикультурным лондонским английским — новой формой речи со значительным влиянием кокни.

Слова и фразы

Этимология кокни

Самое раннее зарегистрированное использование этого термина относится к 1362 году в пассе VI книги Уильяма Лэнглэнда « Пирс Пахарь », где он используется для обозначения «маленького, деформированного яйца », от среднеанглийского coken + eyпетушиное яйцо»). [10] Одновременно мифическая земля роскоши Кокейн ( засвидетельствована с 1305 года) появилась под различными вариантами написания, включая Кокейн , Кокней и Кокни , и стала юмористически ассоциироваться с английской столицей Лондоном . [11] [13]

Нынешнее значение слова «кокни» происходит от его использования среди сельских англичан (засвидетельствовано в 1520 году) как уничижительного термина для женоподобных горожан, [15] [10] из более раннего общего смысла (встречающегося в « Рассказе Рива » Джеффри Чосера ). в «Кентерберийских рассказах» (около  1386 г. ) «кокенэ» как «ребенка, нежно воспитанного» и, как следствие, «женоподобного парня» или «молочного сопляка». [16] Это могло произойти из источников, указанных выше, или отдельно, наряду с такими терминами, как «петух» и «кокер», которые оба имеют значение «сделать петушок... или любимицу», «побаловать себя». или побаловать». [18] [19] К 1600 году это значение кокни было особенно связано с районом Боу-Беллс . [4] [20] В 1617 году писатель-путешественник Файнс Морисон заявил в своем «Маршруте» , что «лондонцы, и все, кто находится в пределах звука колокольчиков, в упреке называются кокни». [21] В том же году Джон Миншеу включил этот термин в этом новом ограниченном смысле в свой словарь Ductor in Linguas . [25]

Другие условия

Область

Первоначально, когда Лондон представлял собой всего лишь обнесенный стеной город , этот термин применялся ко всем лондонцам, и это сохранялось до 19 века. [11] По мере роста города определения смещались в сторону альтернатив, основанных на диалекте или более конкретных областях; Ист-Энд и район в пределах слышимости Боу Беллс.

Термины «Ист-Энд Лондона» и «Звук колоколов Боу» иногда используются как синонимы, символизируя идентичность Ист-Энда. Область в пределах слышимости колоколов меняется в зависимости от ветра, но существует корреляция между двумя географическими определениями в типичных преобладающих ветровых условиях. Этот термин может применяться как к жителям Восточного Лондона, которые не говорят на этом диалекте, так и к тем, кто говорит. [27]

Лондонский Ист-Энд

Традиционные центральные районы Ист -Энда включают города Мидлсекс Бетнал-Грин , Уайтчепел , Спиталфилдс , Степни , Уэппинг , Лаймхаус , Поплар , Хаггерстон , Олдгейт , Шордич , Собачий остров , Хакни , Хокстон , Боу и Майл-Энд [(Стратфорд) ]. Неофициальное определение Ист-Энда постепенно расширялось и включало города на юго-западе Эссекса , такие как Форест-Гейт, Ист-Хэм , Лейтон , Плейстоу , Стратфорд , Уолтемстоу и Вест-Хэм , поскольку они составляли часть растущей городской агломерации Лондона .

Диапазон слышимости Bow Bells

Церковь Святой Марии-ле-Боу

Церковь Святой Марии-ле-Боу — одна из старейших, крупнейших и исторически важных церквей лондонского Сити. Определение, основанное на рождении в пределах слышимости колоколов, [28] отлитых на литейном заводе Уайтчепела , отражает раннее определение этого термина как относящегося ко всему Лондону.

Диапазон слышимости колоколов зависит от географии и ветровых условий. Восток в основном расположен низменно, и этот фактор сочетается с силой и регулярностью преобладающего ветра, дующего с запада-юго-запада в течение почти трех четвертей года, [29] перенося звук дальше на восток, и чаще. Исследование 2012 года [30] показало, что в 19 веке и при типичных условиях звук колоколов доносился до Клэптона , Боу и Стратфорда на востоке, но только до Саутварка на юге и Холборна на западе . . Более раннее исследование [31] предположило, что звук мог распространиться еще дальше. Исследование 2012 года показало, что в современную эпоху шумовое загрязнение означает, что колокола можно услышать только в пределах Шордича . Согласно легенде, Дик Уиттингтон услышал колокола в 4,5 милях от Хайгейт- Хилл, на территории современного северного Лондона . Исследования показывают, что вполне вероятно, что Уиттингтон мог услышать их в один из тех редких дней, когда ветер дует с юга.

Церковь Сент-Мэри-ле-Боу была разрушена в 1666 году Великим лондонским пожаром и восстановлена ​​сэром Кристофером Реном . Хотя колокола были снова уничтожены в 1941 году во время молниеносной войны , они замолчали 13 июня 1940 года в рамках подготовки британцев к вторжению во время Второй мировой войны . До того, как их заменили в 1961 году, был период, когда, по определению «в пределах слышимости», кокни «Боу Белл» не могли родиться. [32] Использование такого буквального определения порождает другие проблемы, поскольку территория вокруг церкви больше не является жилой, а шумовое загрязнение означает, что лишь немногие рождаются в пределах слышимости. [33]

Диалект

Носители кокни имеют характерные акценты и диалекты и иногда используют рифмованный сленг . Исследование английских диалектов взяло запись у давнего жителя Хакни в 1950-х годах, а BBC сделала еще одну запись в 1999 году, которая показала, как изменился акцент. [34] [35] Одно из характерных произношений кокни — th-fronting .

Раннее развитие словарного запаса кокни неясно, но, по-видимому, на него сильно повлияли Эссекс и родственные восточные диалекты, [36] в то время как заимствования из идиша , включая кошерный (первоначально иврит, через идиш, что означает законный ) и штум ( /ʃtʊm/ первоначально немецкий, через идиш, что означает немой ), [37] а также цыганский , например, вонга (что означает деньги , от цыганского «ванга», означающего уголь), [38] и кушти (Кушти) (от цыганского куштипен , что означает добро ) отражают влияние этих групп на развитие речи.

Запись 1899 года " My Old Dutch " Альберта Шевалье , исполнителя мюзик-холла, который основывал свой материал на жизни торговца кокни в викторианском Лондоне.

Джон Камден Хоттен в своем « Словаре сленга » 1859 года упоминает «использование ими своеобразного сленга» при описании торговцев лондонским Ист-Эндом.

Миграция и эволюция

Диалектологическое исследование Лейтонстона в 1964 году показало, что диалект этого района очень похож на диалект, записанный в Бетнал-Грин Евой Сивертсен , но все же существовали некоторые особенности, которые отличали речь Лейтонстона от речи кокни. [39]

Лингвистические исследования, проведенные в начале 2010-х годов, показывают, что сегодня некоторые аспекты акцента кокни сокращаются в использовании в мультикультурных регионах, где некоторые традиционные черты кокни были вытеснены мультикультурным лондонским английским языком , мультиэтнолектом , особенно распространенным среди молодых людей из разных слоев общества. [40] Тем не менее, голосовая перемычка , двойное отрицание и вокализация темной буквы L (и другие особенности речи кокни) относятся к числу влияний кокни на мультикультурный лондонский английский, а некоторые рифмующиеся сленговые термины все еще широко используются.

В влиятельном докладе Пола Керсвилла , профессора социолингвистики Ланкастерского университета , вышедшего в июле 2010 года «Мультикультурный лондонский английский: появление, приобретение и распространение новой разновидности» , предсказывалось, что акцент кокни исчезнет с улиц Лондона в течение 30 лет. [40] В исследовании, профинансированном Советом экономических и социальных исследований , говорится, что акцент, который существует уже более 500 лет, заменяется в Лондоне новым гибридным языком. «Кокни в Ист-Энде теперь трансформируется в мультикультурный лондонский английский, новую, плавильную смесь всех тех людей, живущих здесь, которые выучили английский как второй язык », - сказал Керсвилл. [40]

Ряд новых и расширенных городов часто оказывали сильное влияние на местную речь. Многие районы за пределами столицы в большей или меньшей степени стали говорить на кокни, включая новые города Хемел-Хемпстед , Базилдон и Харлоу , а также расширенные города, такие как Грейс , Челмсфорд и Саутенд . Однако это трудно различить, за исключением тех случаев, когда они наименее смешаны, из-за общих черт: историк лингвистики и исследователь ранних диалектов Александр Джон Эллис в 1890 году заявил, что кокни развился благодаря влиянию эссекского диалекта на лондонскую речь. [36]

В 1981 году диалектолог Питер Райт определил, что здание поместья Беконтри в Дагенхэме оказало влияние на распространение диалекта кокни. Это огромное поместье было построено Лондонской корпорацией для размещения бедных жителей Ист-Энда в ранее сельском районе Эссекса. Жители обычно сохраняли свой диалект кокни, а не перенимали диалект Эссекса. [41] Райт также сообщает, что диалект кокни распространился по основным железнодорожным маршрутам в города близлежащих графств еще в 1923 году, а затем распространился еще больше после Второй мировой войны, когда многие беженцы покинули Лондон из-за бомбардировок и продолжали говорить на кокни на своем новом языке. дома. [42]

Более отдаленный пример, где акцент выделяется, - это Тетфорд в Норфолке, размер которого утроился с 1957 года в намеренной попытке привлечь лондонцев путем предоставления социального жилья, финансируемого Советом лондонского графства. [43]

Типичные особенности

Закрывающие дифтонги кокни на таблице гласных (из Мотта (2012:77)). Эта таблица дает лишь общее представление о закрывающих дифтонгах кокни, поскольку они гораздо более изменчивы, чем реализации, показанные на схеме. Отсутствуют два закрывающих дифтонга, а именно /ɪi, ʊʉ/ .
Центрирование дифтонгов кокни на таблице гласных (из Мотта (2012:77))

Как и многие акценты Соединенного Королевства, кокни неротичен . Конечный -er произносится как [ ə ] или понижается [ ɐ ] в широком кокни. Как и все или почти все неротические акценты, парные лексические наборы COMM A и LETT ER , PALM/BATH и START , TOUGHT и NORTH/FORCE сливаются. Таким образом, последний слог таких слов, как cheetah, также может произноситься как [ ɐ ] в широком кокни. [44] [45] [46]

Широкий /ɑː/ используется в таких словах, как ванна, путь, требование . Оно возникло в Лондоне в 16–17 веках и также является частью принятого произношения (RP). [47]

В акценте присутствует Т-глоттализация с использованием голосовой смычки в качестве аллофона / t / в различных позициях, [48] [49] , в том числе после ударного слога. Также встречаются голосовые остановки, хотя и реже для /k/ и /p/ , а иногда и для согласных в середине слова. Например, Ричард Уайтинг написал «Гайд-парк» как Hy 'Par' . Подобное и свет могут быть омофонами. «Клэпхэм» можно сказать как Клаам (т. е. [ˈkl̥ɛʔm̩] ). [47] /t/ также может произноситься интервокально, например, произнесенное [ˈaɾə] . London /p, t, k/ часто произносятся с придыханием в интервокальной и финальной среде, например, верхний [ˈapʰə] , полный [ˈatʰə] , рокер [ˈɹɒkʰə] , вверх [ˈaʔpʰ] , вне [ˈæə̯ʔtʰ] , рок [ˈɹɒʔkʰ] , где RP традиционно описывается как имеющий безнаддувные варианты. Кроме того, по крайней мере, у широкого кокни степень аспирации обычно выше, чем у RP, и часто может также включать некоторую степень аффрикации [pᶲʰ, tˢʰ, kˣʰ] . Аффрикативы могут встречаться в начальной, интервокальной и конечной позиции. [50] [51] Эта особенность приводит к тому, что кокни часто упоминается в учебниках по семитским языкам при объяснении того, как произносится гортанная остановка .

Кокни также демонстрирует:

Изменения дифтонгов в кокни: [59]

Другие различия гласных включают

В диалекте используется вокализация темного L , отсюда [ˈmɪowoː] для Миллуолла . На фактическую реализацию вокализованного /l/ влияют окружающие гласные, и он может быть реализован как [u] , [ʊ] , [o] или [ɤ] . Некоторые лингвисты, например Коггл и Роузуорн, транскрибируют его как полугласный [w] . [79] Однако, согласно Ladefoged & Maddieson (1996), вокализованный темный l иногда является незакрытым латеральным аппроксимантом, который отличается от RP [ɫ] только отсутствием альвеолярного контакта. [80] Кроме того, существует множество возможных нейтрализаций и поглощений гласных в контексте следующего темного L ( [ɫ] ) или его вокализованной версии; к ним относятся: [81]

Кокни иногда описывается как замена /ɹ/ на /w/ . Например, thwee (или fwee ) вместо Three , fwasty вместо морозного . Питер Райт, исследователь английских диалектов , пришел к выводу, что это не универсальная особенность кокни, но что это чаще можно услышать в районе Лондона, чем где-либо еще в Великобритании. [83] Это описание также может быть результатом неправильного восприятия губно-зубного R как /w/ , хотя в кокни это все еще отдельная фонема.

Безударное окончание -ow может произноситься как [ ə ] . В широком кокни это значение можно уменьшить до [ ɐ ] . [45] [46] Это характерно для большинства традиционных диалектов южного английского языка, за исключением диалектов Западной страны . [84]

Что касается грамматики, Кокни использует меня вместо моего , например: «У меня есть книга, которую ты получил здесь». (где «здесь» означает «там»). Его нельзя использовать, когда подчеркивается слово «мой»; например: «У тебя здесь моя книга». Здесь также используется термин « ain't» , а также двойное отрицание , например «Я не видел нифига». [85]

К 1980-м и 1990-м годам большинство упомянутых выше особенностей частично распространились на более общую юго-восточную речь, давая акцент, называемый эстуарным английским ; динамик Estuary будет использовать некоторые, но не все звуки кокни. [86] [87] [88]

Восприятие

Акцент кокни издавна считался показателем низкого статуса. Например, в 1909 году Конференция по преподаванию английского языка в начальных школах Лондона, изданная Советом лондонского графства , заявила, что «речь кокни с ее неприятным оттенком представляет собой современную коррупцию, не имеющую законных полномочий, и недостойна быть речь любого человека в столице Империи » . [89] Другие защищали языковое разнообразие: «Лондонский диалект действительно, особенно на южном берегу Темзы, является совершенно законным и ответственным детищем старого кентского языка [...] диалект Лондона к северу от Темзы имеет было показано, что это одна из многих разновидностей диалекта Мидленда или Мерсии, приправленная восточноанглийской разновидностью той же речи». [89] С тех пор акцент кокни стал более восприниматься как альтернативная форма английского языка, а не как меньшая, хотя низкий статус остается. В 1950-х годах единственным акцентом, который можно было услышать на BBC (за исключением развлекательных программ, таких как The Sooty Show ), был RP стандартного английского языка, тогда как в наши дни на радио можно услышать множество различных акцентов, включая кокни или акценты, находящиеся под сильным его влиянием. Би-би-си. [90] В опросе 2000 человек, проведенном Coolbrands осенью 2008 года, Кокни был признан четвертым самым крутым акцентом в Великобритании с 7% голосов, в то время как английский язык королевы считался самым крутым с 20% голосов. [91] Брамми был признан наименее популярным, получив всего 2%. Акцент кокни часто фигурировал в фильмах, созданных Ealing Studios , и часто изображался как типичный британский акцент низших классов в фильмах Уолта Диснея , хотя это было так только в Лондоне.

Распространение

Исследования показали, что интенсивное использование акцентов Юго-Восточной Англии на телевидении и радио может привести к распространению английского языка кокни с 1960-х годов. [92] [93] [94] [95] Кокни становится все более влиятельным, и некоторые утверждают, что в будущем многие особенности акцента могут стать стандартными. [96]

Шотландия

Исследования показали, что подростки из рабочего класса в таких регионах, как Глазго , начали использовать в своей речи определенные аспекты кокни и других англицизмов. [97] проникая в традиционный стиль Глазго . [98] Например, обычно встречается TH -фронтирование, а типичные шотландские черты, такие как поствокальный звук /r/, уменьшены. [99] Исследования показывают, что использование особенностей английской речи, вероятно, является результатом влияния акцентов Лондона и Юго-Восточной Англии , которые широко используются на телевидении, например, в популярной мыльной опере BBC One « EastEnders» . [92] [93] [94] [95] Однако такие утверждения подверглись критике. [100]

Англия

Определенные особенности кокни — фронтализация Th , L -вокализация , T -глоттализация и фронтальность гласных GOAT и GOOSE — распространились на юго-востоке Англии и, в меньшей степени, на другие районы Великобритании. [101] Однако Клайв Аптон отметил, что эти особенности возникли независимо в некоторых других диалектах, таких как TH-фронтация в Йоркшире и L-вокализация в некоторых частях Шотландии. [102]

Термин «эстуарный английский» использовался для описания лондонского произношения, немного ближе к RP, чем кокни. Этот сорт впервые стал известен общественности в статье Дэвида Роузуорна в образовательном приложении к Times в октябре 1984 года. [103] Роузуорн утверждал, что в конечном итоге он может заменить полученное произношение на юго-востоке. Фонетист Джон К. Уэллс собрал на веб-сайте ссылки на эстуарный английский в СМИ. В апреле 2013 года Уэллс утверждал, что исследование Джоанны Пржедлака «разрушило утверждение о том, что EE - это единое целое, охватывающее юго-восток. Скорее, у нас есть различные звуковые изменения, исходящие из речи лондонского рабочего класса, каждое из которых распространяется независимо». [104]

Жемчужная традиция

Жемчужные короли и королевы известны как заведение Ист-Энда, но это мнение не совсем верно, поскольку их можно найти и в других местах Лондона, включая Пекхэм и Пендж на юге Лондона. [ нужна цитата ]

Костюм, ассоциирующийся с кокни, — это костюм жемчужного короля или королевы , который носят лондонские торговцы , которые пришивают тысячи жемчужных пуговиц к своей одежде в сложных и креативных узорах.

Известные кокни

Использование в фильмах и СМИ

Смотрите также

Рекомендации

  1. Грин, Джонатон «Кокни». Архивировано 6 июля 2014 года в Wayback Machine . Оксфордский словарь английского языка . Проверено 10 апреля 2017 г.
  2. ^ Миллер, Марджори (8 июля 2001 г.). «Что сказать? Парижская культура кокни выглядит немного иначе». Архивировано 10 апреля 2017 года в Wayback Machine . Чикаго Трибьюн .
  3. Окли, Малькольм (30 сентября 2013 г.). «История кокни Восточного Лондона» [ постоянная мертвая ссылка ] . История Восточного Лондона.
  4. ^ ab «Рожденный под звуки колокольчиков». Фразы.org.uk. Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 18 января 2013 г.
  5. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Кокни»  . Британская энциклопедия . Том. 6 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 627.
  6. ^ «Кокни | Акцент, рифмованный сленг и факты | Британника» . www.britanica.com . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 31 января 2022 г.
  7. ^ "Эстуарный английский: вопросы и ответы - JCW" . Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 11 января 2010 года . Проверено 16 августа 2010 г.
  8. ^ Роуч, Питер (2009). Английская фонетика и фонология . Кембридж. п. 4. ISBN 978-0-521-71740-3.
  9. ^ Трудгилл, Питер (1999), Диалекты Англии (2-е изд.), Wiley, стр. 80, ISBN 0-631-21815-7
  10. ^ ab Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . 1989. Архивировано из оригинала 22 июня 2011 года . Проверено 24 марта 2009 г.
  11. ^ аб Хоттен, Джон Камден (1859). "Кокни". Словарь современного сленга, жаргона и вульгарных слов . п. 22. Архивировано из оригинала 14 августа 2021 года . Проверено 25 октября 2020 г. Кокни : уроженец Лондона. Древнее прозвище, подразумевающее женственность, используемое старейшими английскими писателями и происходящее от воображаемого рая дураков или страны дураков, Кокейн .
  12. ^ Оксфордский словарь английского языка (второе изд.). Издательство Оксфордского университета . 2009.
  13. ^ Однако обратите внимание, что самое раннее свидетельство этого конкретного использования, предоставленное Оксфордским словарем английского языка, относится к 1824 году и представляет собой ироничный намек на существующее понятие «кокнидом». [12]
  14. ^ Уиттингтон, Роберт. Вульгария . 1520.
  15. ^ «Эти кокни и tytyllynges ... [деликати пуэри] не терпят печали, когда достигают совершеннолетия ... В таких великих городах, как Лондон, Йорк, Перузи и тому подобное ... детей так хорошо и бессмысленно воспитывают ...что обычно они мало что могут сделать хорошего. [14]
  16. ^ Камберледж, Джеффри. Ф. Н. Робинсон (ред.). Поэтические произведения Джеффри Чосера . Издательство Оксфордского университета . п. 70 и 1063.
  17. ^ Локк, Джон (1695). Некоторые мысли об образовании (Третье изд.). п. 7.
  18. ^ «... Я объясню себя более подробно; лишь изложу это как общее и достоверное наблюдение, которое женщины должны принять во внимание, а именно , что конституция большинства детей портится или, по крайней мере, вредится из-за курчавости и нежности ». [17]
  19. ^ Оксфордский словарь английского языка , 1-е изд. «кокер, т . 1 » и «петух, т . 6 ». Издательство Оксфордского университета (Оксфорд), 1891 г.
  20. ^ Роулендс, Сэмюэл . Пролитие крови в головной вен . 1600.
  21. ^ "Лук-колокольчики". Лондон.lovesguide.com. Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  22. ^ «Кокни. Боу Беллс. Сент-Мэри-ле-Боу. Сент-Томас Беккет. Прогулки по Лондону. (Прогулки по Лондону)» . Архивировано из оригинала 16 августа 2007 года . Проверено 5 августа 2007 г.
  23. ^ "Кокни (Словарь Гроуза 1811 г.)" . С сайтаoldbooks.org. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 18 января 2013 г.
  24. ^ Гроуз, Фрэнсис. «Классический словарь простонародного языка». Электронный текст проекта Гутенберг . Гутенберг.орг. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 года . Проверено 24 марта 2009 г.
  25. ^ «Кокни или пекси, применяется только к тому, кто родился под звук колокола Боу, то есть в лондонском Сити». Однако обратите внимание, что предложенная им этимология  — от слов «петух» и «ржать» или от латинского incoctus  — обе были ошибочными. [22] Юмористическая народная этимология , возникшая вокруг происхождения слов «петух» и «ржать», была сохранена в « Классическом словаре народного языка» Фрэнсиса Гроуза 1785 года : «Гражданин Лондона, находясь в деревне, и слушая Лошадь ржала, восклицала: "Господи! Как смеется эта лошадь! Прохожий сказал ему, что шум называется ржанием; на следующее утро, когда петух пропел, гражданин, чтобы показать, что он не забыл, что ему сказали, закричал: Слышишь, как ржет петух?» [23] [24]
  26. ^ Академический документ об изменениях речи в диаспоре кокни https://www.research.manchester.ac.uk/portal/files/98762773/The_PRICE_MOUTH_crossover_in_the_Cockney_Diaspora_Cole_Strycharczuk.pdf. Архивировано 10 июня 2020 г. в Wayback Machine.
  27. ^ Статья Evening Standard о попытках продвигать диалект и идентичность кокни https://www.standard.co.uk/news/london/east-londoners-want-cockney-recognised-as-official-language-b1067950.html
  28. ^ "Сент-Мэри-ле-Боу". www.stmarylebow.co.uk . Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года . Проверено 5 января 2012 г.
  29. ^ Преобладающий ветер в LHR https://www.heathrow.com/content/dam/heathrow/web/common/documents/company/local-community/noise/reports-and-statistics/reports/community-noise-reports/CIR_Ascot_0914_0215 .pdf Архивировано 4 октября 2020 г. в Wayback Machine.
  30. ^ Автор 24 Acoustics для лондонского атласа Times https://www.standard.co.uk/news/london/bow-bells-to-be-given-audio-boost-to-curb-decline-of-cockneys- 7880794.html Архивировано 21 июля 2020 г. в Wayback Machine.
  31. ^ В 2000 году в лондонском Сити - нигде не удалось найти подробности, но там говорилось, что колокола можно было услышать на расстоянии до шести миль к востоку, пяти миль к северу, трех миль к югу и четырех миль к югу. запад. http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/cockney/ Архивировано 6 июля 2014 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Дж. Суиннертон, The London Companion (Робсон, 2004), с. 21.
  33. ^ Райт (1981), с. 11.
  34. ^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Обзор английских диалектов, Хакни, Лондон». Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 15 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  35. ^ Британская библиотека (10 марта 2009 г.). «Архивные звукозаписи Британской библиотеки». Sounds.bl.uk. Архивировано из оригинала 12 августа 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  36. ^ аб Эллис (1890), стр. 35, 57, 58.
  37. ^ «Определение штумма» . Allwords.com. 14 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. Проверено 18 января 2013 г.
  38. ^ «История денежного сленга, слова, выражения и значения денежного сленга, выражения значений денежных слов на лондонском кокни» . Businessballs.com . Проверено 18 января 2013 г.
  39. ^ Верт, ПН (1965). Диалект Лейтонстона, Восточный Лондон (бакалавр). Университет Лидса. п. 16. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года . Проверено 27 февраля 2018 г.
  40. ^ abc «Кокни исчезнет из Лондона 'в течение 30 лет'» . Би-би-си. 1 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2021 г. Проверено 1 октября 2010 г.
  41. ^ Райт (1981), с. 146.
  42. ^ Райт (1981), с. 147.
  43. Кокни из Тетфорда. Архивировано 18 июня 2020 г. в Wayback Machine , The Economist , 21 декабря 2019 г.
  44. ^ Райт (1981), стр. 133–135.
  45. ^ ab "Кокни английский". Ic.arizona.edu. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  46. ^ abcdefghij Уэллс (1982), с. 305.
  47. ^ Аб Райт (1981), стр. 136–137.
  48. ^ Сивертсен (1960), с. 111.
  49. ^ Хьюз и Трудгилл (1979), стр. 34.
  50. ^ Сивертсен (1960), с. 109.
  51. ^ Уэллс (1982), с. 323.
  52. ^ Сивертсен (1960), с. 124.
  53. ^ Райт (1981), с. 137.
  54. ^ Уэллс (1982), с. 329.
  55. ^ «Акцент кокни - основные особенности» . rogalinski.com.pl – Журналистский блог. 31 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 21 сентября 2011 г.
  56. ^ Уэллс (1982), с. 327.
  57. ^ Роберт Бирд. «Лингвистика 110 Лингвистический анализ: предложения и диалекты, лекция номер двадцать одна: региональные английские диалекты мира». Департаменты.bucknell.edu. Архивировано из оригинала 14 июня 2010 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  58. ^ Уэллс (1982:322)
  59. ^ Хьюз и Трудгилл (1979), стр. 39–41.
  60. ^ аб Мэтьюз (1938), с. 78.
  61. ^ аб Уэллс (1982), с. 306.
  62. ^ Уэллс (1982), стр. 307–308.
  63. ^ Аб Уэллс (1982), стр. 308, 310.
  64. ^ Уэллс (1982), стр. 306–307.
  65. ^ Уэллс (1982), стр. 308–310.
  66. ^ abc Мотт (2012), с. 77.
  67. ^ Аб Уэллс (1982), стр. 305, 309.
  68. ^ Уэллс (1982), стр. 305–306.
  69. ^ Уэллс (1982), стр. 306, 310.
  70. ^ Аб Мотт (2012), с. 78.
  71. ^ ab Hughes & Trudgill (1979), стр. 35.
  72. ^ Сивертсен (1960), с. 54.
  73. ^ Уэллс (1982), с. 129.
  74. ^ Круттенден (2001), с. 110.
  75. ^ Мэтьюз (1938), с. 35.
  76. ^ Аб Уэллс (1982), стр. 310–311.
  77. ^ Уэллс (1982), стр. 312–313.
  78. ^ abc Мотт (2012), с. 75.
  79. ^ Сивертсен (1960), с. 132.
  80. ^ Ladefoged & Maddieson (1996), с. 193.
  81. ^ Уэллс (1982), стр. 313–317.
  82. ^ «Фонологические изменения в разговорном английском языке». Бл.ук. 12 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2010 г. Проверено 1 октября 2010 г.
  83. ^ Райт (1981), с. 135.
  84. ^ Райт (1981), с. 134.
  85. ^ Райт (1981), с. 122.
  86. ^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)». Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  87. ^ «Уэллс, Джон (1994). «Транскрипция эстуарного английского языка - дискуссионный документ». Речевой слух и язык: работа UCL в стадии разработки, том 8, 1994, стр. 259–67». Phon.ucl.ac.uk. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  88. ^ «Альтендорф, Ульрика (1999). «Эстуарный английский: английский становится кокни?» В: Moderna Språk, XCIII, 1, 1–11» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  89. ^ аб "5" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 февраля 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  90. ^ "Би-би-си английский". Би-би-си английский. Архивировано из оригинала 17 января 2011 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  91. ^ Ирвин, Крис (сентябрь 2008 г.). «RP по-прежнему самый популярный акцент». «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 18 марта 2009 г.
  92. ^ ab «Мыло может стирать акцент - BBC Scotland». Новости BBC . 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2017 г. . Проверено 1 октября 2010 г.
  93. ^ ab «Мы думаем, что мы из Глазго». Timesonline.co.uk. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 21 января 2013 г.
  94. ^ ab ""Шотландские дети бегают, как кокни" - "Sunday Herald"". Findarticles.com. Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 21 января 2013 г.
  95. ^ ab [1] Архивировано 30 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  96. ^ Рогалинский, Павел (2011). Британские акценты: кокни, РП, эстуарийский английский . п. 15.
  97. ^ Является ли телевидение фактором, способствующим изменению акцента у подростков? – Общество ESRC сегодня
  98. ^ "Кокни-ползун расплачивается за скороговорку - "Evening Times"" . Pqasb.pqarchiver.com. 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2013 г. . Проверено 21 января 2013 г.
  99. ^ Стюарт-Смит, Джейн; Тимминс, Клэр; Твиди, Фиона (17 апреля 2007 г.). «'Talkin' Jockney'? Вариации и изменения в гласвежском акценте». Журнал социолингвистики . 11 (2): 221–260. дои : 10.1111/j.1467-9841.2007.00319.x. Архивировано из оригинала 5 января 2013 года . Проверено 1 октября 2010 г.
  100. ^ Справочник разновидностей английского языка , Том 1, с. 185.
  101. ^ «Джоанна Пшедлачка, 2002. Устьевой английский? Франкфурт: Питер Ланг» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 20 сентября 2012 года . Проверено 21 сентября 2013 г.
  102. ^ Аптон, Клайв (2012). «Современный региональный английский на Британских островах». В Магглстоне, Линда (ред.). Оксфордская история английского языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 395.
  103. ^ «Роузварн, Дэвид (1984). «Устьевой английский». Образовательное приложение Times, 19 (октябрь 1984 г.)». Phon.ucl.ac.uk. 21 мая 1999 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 года . Проверено 16 августа 2010 г.
  104. Уэллс, Джон (17 апреля 2013 г.). «эстуариальность». Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года . Проверено 1 июня 2014 г.
  105. ^ «От мелодичного скауса до кокни Адель - мне нравятся региональные акценты Великобритании | Ханна Джейн Паркинсон» . Хранитель . 20 ноября 2020 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  106. ^ "Дэнни Бейкер". www.timedetectives.co.uk . Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  107. ^ «Исполнители смазки - это люди Бэрримора» . Уоррингтон Гардиан . 5 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  108. ^ "BFI Screenonline: Басс, Алфи (1920-1987) Биография" . www.screenonline.org.uk . Архивировано из оригинала 25 октября 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  109. ^ ab «У Эми Уайнхаус и Дэвида Бекхэма самые ненавистные акценты в Великобритании». www.telegraph.co.uk . 20 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  110. ^ "Профиль Роба Беккета | Надсмотрщик | Канал Дэйва" . dave.uktv.co.uk. _ Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  111. ^ "Биография Билли Брэгга". musicguide.com . Архивировано из оригинала 18 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  112. ^ «Эрик Бристоу: Лукавый кокни - пионер дартс» . Би-би-си Спорт . 6 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  113. ^ "Специальный просмотровый зал: Майкл Кейн" . № 29, октябрь 2007 г. CNN. 25 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2019 г. . Проверено 5 ноября 2015 г.
  114. ^ abcd Райт (1981), с. 23.
  115. ^ «Чарли Чаплин: взгляд назад». www.cbsnews.com . 31 декабря 2003 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  116. ^ Сеть субкультур (10 марта 2017 г.). Дайте отпор: панк, политика и сопротивление . Издательство Оксфордского университета. п. 39.
  117. ^ «Взлет и падение кокни Пеле». www.spiked-online.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  118. ^ «Брайан Макфадден получает бесплатный KFC на год благодаря Джемме Коллинз» . Экстра.т.е . 14 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  119. ^ "Ройзин Конати: Придурок Судьбы - Обзор" . Смешные женщины . 23 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
  120. Симпер, Пол (18 июня 2021 г.). «Звезда EastEnders Брайан Конли рассказывает о том, каким исключительным образом он сделал предложение своей жене». Метро . Архивировано из оригинала 19 июня 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
  121. ^ «Это потому, что он лондонец» . Серия Guardian Восточного Лондона и Западного Эссекса . 4 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  122. ^ Райнес, Джефф (14 ноября 2018 г.). «Джим Дэвидсон «отменяет» концерт в Корнуолле, потому что «люди меня не хотят»». Корнуолл Live . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  123. ^ "Питер Дин | Aston Management" . 18 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  124. ^ "Чудак-кокни, который прославился на панк-волне" . Независимый . 16 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  125. ^ Архив-Кара-Мэннинг. «Кокни-рокер Ян Дьюри умер в 57 лет». Новости МТВ . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  126. ^ «Дэнни Дайер: все, что вам нужно знать о королевском кокни» . Ближе . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  127. ^ Оделл, Майкл. «'Странно, что меня привело сюда реалити-шоу. Но ни у кого не может быть жизни, которая является чистой фантазией'». Времена . ISSN  0140-0460. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  128. ^ «Звезда реалити-шоу Джои Эссекс демонстрирует на премьере причудливый образ« живой куклы Кена »» . ДЖО.т.е. _ Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  129. ^ Метро, ​​Ларушка Иван-Заде (2 декабря 2020 г.). «Крейг Фэйрбрасс о том, что он не мыльный человек» и о том, что ему дали роль «жесткого человека»». Метро . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  130. ^ «Содержание; История на обложке: Перри Фенвик. - Бесплатная онлайн-библиотека» . www.thefreelibrary.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  131. ^ "Новый журнал Камдена - КНИГИ" . www.thecnj.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2011 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  132. ^ "Алан Форд". IMDB . Архивировано из оригинала 16 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  133. ^ "Мальчики из Ист-Энда: Легенды гангстеров кокни" . zapbangmagazine.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  134. ^ "BBC - Дерби - Вокруг Дерби - Ричард Блэквуд и Дин Гаффни в Дерби" . www.bbc.co.uk. _ Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  135. ^ «Игроки в дартс нацелены на мировой рекорд» . 26 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
  136. ^ «Битва титанов». 9 января 2002 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 24 августа 2021 г.
  137. Брайант, Тоби (17 марта 2021 г.). «Лен Гудман оставляет зрителей «Переломный момент» в замешательстве своей уникальной тактикой». КентЛайв . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  138. ^ Оуэн, Джонни. «То, что изменило жизнь людей к лучшему, умерло вместе с такими великими людьми, как Роджер Хант и Джимми Гривз». Времена . ISSN  0140-0460. Архивировано из оригинала 2 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
  139. ^ Компания, Sudo Null. «Sudo Null — Последние новости ИТ». СудоНулл . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года . Проверено 5 августа 2021 г.
  140. ^ О'Салливан, Кевин (2 июня 2007 г.). «В E17 ПРОИСХОДИТ ДРУГОЕ». зеркало . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  141. Рейнер, Стюарт (15 ноября 2014 г.). «Эдди Хирн говорит боксерам Северо-Востока: приходите и присоединяйтесь ко мне». ХроникаLive . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  142. ^ «Эксклюзив: За кулисами ярости талисмана Роя Ходжсона» . news.paddypower.com . 25 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  143. Лоулесс, Джилл (22 мая 2014 г.). «Актер сериала «Кто подставил кролика Роджера» Боб Хоскинс умер в возрасте 71 года». Ежедневная газета Хэмпшира . Нортгемптон, США. Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  144. Хильдебрандт, Мелинда (16 мая 2016 г.). «Боб Хоскинс». В Макфарлейне, Брайан; Слайд, Энтони (ред.). Энциклопедия британского кино . Манчестер, Великобритания: Издательство Манчестерского университета.
  145. ^ «Актер Боб Хоскинс умирает от пневмонии в возрасте 71 года» . ИТВ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
  146. ^ «Боб Хоскинс - от большой вершины к большому времени» . Новости БТ . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2020 г. . Проверено 5 сентября 2020 г.
  147. ^ "Боб Хоскинс - некролог" . «Дейли телеграф» . Лондон, Великобритания. 30 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2014 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
  148. ^ Подтверждено на дисках Desert Island, 18 ноября 1988 г. Архивировано 7 сентября 2022 г. на Wayback Machine.
  149. Келли, Фергус (13 сентября 2012 г.). «Бывший редактор Daily Express Дерек Джеймсон умирает от сердечного приступа». Express.co.uk . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  150. Генслер, Энди (2 февраля 2016 г.). «Бывший участник Sex Pistol Стив Джонс возвращается на радио Лос-Анджелеса через семь лет: вопросы и ответы». Рекламный щит . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  151. ^ «Почему Стив Джонс был самым крутым секс-пистолетом» . Керранг! . 3 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 г. Проверено 16 декабря 2021 г.
  152. ^ «Стив Джонс был подростковым секс-пистолетом» . www.vice.com . 13 января 2017 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2021 года . Проверено 16 декабря 2021 г.
  153. ^ «Кен против Бориса в гонке за пост олимпийского мэра Лондона» . Фокс Спорт . Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 16 мая 2021 г.
  154. ^ «Последний и единственный раз Секс...» Чикаго Трибьюн . 24 марта 1996 года. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  155. Диллон, Джон (11 августа 2014 г.). «Фрэнк Мэлони, личный взгляд на его историю и новую жизнь». Express.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  156. ^ «Бывшая легенда бокса Чизлхерста Фрэнк Мэлони, ныне Келли, высказывается по поводу смены пола и возвращения в спорт» . Новости Покупатель . 29 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. . Проверено 4 июня 2021 г.
  157. ^ Прочтите «Жизнь в Ист-Энде: Моя история в Интернете» Дерека Мартина | Книги. Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  158. ^ «Проводы из Ист-Энда для« бриллиантового чудака »» . Независимый . 22 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2021 г. Проверено 4 июня 2021 г.
  159. ^ "Вечер с". Только аутентичность . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
  160. ^ «Джо Паскуале - комик с незабываемым голосом. Он выиграл «Новые лица» и стал постоянным лицом на телевидении, ведущим и гостем». www.performingartistes.co.uk . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  161. ^ Гол дня Тедди Шерингем - Шеффилд Уэнсдей, вторник, 3 августа 2021 г., заархивировано из оригинала 20 сентября 2021 г. , получено 19 июня 2022 г.
  162. ^ Радхян, Чираг (21 марта 2023 г.). «Фанат, желающий выбить «Искру» Тайсона Фьюри». По сути Спорт . Проверено 17 сентября 2023 г. Людям он нравится главным образом из-за его уникального акцента кокни.
  163. ^ "981947007282663429" . Твиттер . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  164. Галл, Чарли (1 декабря 2008 г.). «Эксклюзив: в душе я шотландец, раскрывает, что я знаменитая звезда Джо Сваш». Ежедневная запись . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  165. ^ «Профиль: Движение от Квир-стрит до Уэмбли: Терри Венейблс в затруднительном положении» . Независимый . 23 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 19 июня 2021 г.
  166. ^ «Профиль: Терри Венейблс: широкий мальчик, у которого были проблемы за пределами поля» . Времена . ISSN  0140-0460. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  167. ^ «Великая единая теория Грегга Уоллеса». www.newstatesman.com . 17 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 19 июня 2021 г.
  168. ^ «Рэй Уинстон: роль получила мой акцент кокни» . Что по телевизору . № 13 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 28 января 2018 г. . Проверено 17 января 2017 г.
  169. ^ «Звезде EastEnders Джейку Вуду «прочат» участие в последнем сериале «Я знаменитость»» . www.msn.com . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  170. Куинн, Энджи (4 марта 2019 г.). «9 самых смешных мемов Яна Била, которые заставляют нас громко смеяться». Мой Лондон . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
  171. Куинн, Энджи (24 июня 2021 г.). «Состояние и жизнь легенды EastEnders Адама Вудятта далеко от того, чтобы быть Яном Билом» . Мой Лондон . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
  172. ^ «Я - валлийская жизнь знаменитости Адама Вудятта и то, как его работа мясником чуть не стоила ему роли Яна Била» . МСН . Архивировано из оригинала 10 июля 2022 года . Проверено 10 июля 2022 г.
  173. ^ «Марк Райт». Журнал «Кем вы себя считаете?» . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
  174. ^ "Стивен Льюис, актер - некролог" . «Дейли телеграф» . Лондон. 13 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 г. Проверено 13 августа 2015 г.
  175. ^ "IMDB - Bronco Bullfrog (1970) - Слоганы" . IMDB . Архивировано из оригинала 18 августа 2021 года . Проверено 20 июля 2019 г.

Библиография

Внешние ссылки