stringtranslate.com

Заводной апельсин (фильм)

«Заводной апельсин» криминальный фильм- антиутопия 1971 года , адаптированный, продюсер и режиссёр Стэнли Кубрик , основанный на одноименном романе Энтони Бёрджесса 1962. Он использует тревожные, жестокие образы, чтобы комментировать психиатрию , подростковую преступность , молодежные банды и другие социальные, политические и экономические темы в антиутопической Британии ближайшего будущего.

Алекс ( Малкольм Макдауэлл ), главный герой, — харизматичный, [5] антиобщественный преступник, интересы которого включают классическую музыку (особенно Бетховена ), совершение изнасилований, воровства и «ультранасилия». Он возглавляет небольшую банду головорезов Пита ( Майкл Тарн ), Джорджи ( Джеймс Маркус ) и Дима ( Уоррен Кларк ), которых называет своими приятелями (от русского слова друг, что означает «друг», «приятель»). В фильме рассказывается об ужасающих преступлениях его банды, его поимке и попытках реабилитации с помощью экспериментальной техники психологического кондиционирования («Техника Людовико»), продвигаемой министром внутренних дел ( Энтони Шарп ). Алекс рассказывает большую часть фильма на надсате , раздробленном подростковом сленге, состоящем из славянских языков (особенно русского), английского и рифмованного сленга кокни .

Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке 19 декабря 1971 года и была выпущена в Великобритании 13 января 1972 года. Фильм был встречен неоднозначными отзывами критиков и вызвал споры из-за изображений насилия. После того, как его назвали спровоцировавшим подражание актам насилия, фильм был снят с показа в британских кинотеатрах по указанию Кубрика, а также запрещен в ряде других стран. В последующие годы фильм подвергся критической переоценке и стал культовым . Он получил несколько наград и номинаций, в том числе четыре номинации на 44-й церемонии вручения премии Оскар , включая «Лучший фильм» .

В опросе Sight & Sound лучших фильмов мира, проведенном Британским институтом кино в 2012 году , «Заводной апельсин» занял 75-е место в опросе режиссеров и 235-е место в опросе критиков. В 2020 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый».

Сюжет

Человеческая мебель из молочного бара «Корова», где подавали «молоко-плюс»

В футуристической Британии Алекс ДеЛарж является лидером банды «друзей»: Джорджи, Дима и Пита. Однажды ночью, напившись, они устраивают вечер «ультранасилия», включающий драку с конкурирующей бандой. Они едут в загородный дом писателя Фрэнка Александра и обманом заставляют его жену впустить их внутрь. Они избили Александра до того, что покалечили его, и Алекс жестоко насилует жену Александра, напевая « Singin' in the Rain ». На следующий день, когда Алекс прогуливает школу, к нему подошел офицер службы пробации, PR Deltoid, который знает о деятельности Алекса и предупреждает его.

Приятели Алекса выражают недовольство мелкими преступлениями и хотят большего равенства и крупных воров, но Алекс утверждает свою власть, нападая на них. Позже Алекс вторгается в дом богатой « женщины-кошки » и избивает ее фаллической скульптурой, в то время как его друзья остаются снаружи. Услышав сирены, Алекс пытается бежать, но Дим разбивает ему в лицо бутылку, оглушая Алекса и оставляя его на арест. Дельтоид сообщает, что женщина скончалась от полученных травм, а Алекс признан виновным в убийстве и приговорен к 14 годам тюремного заключения.

Спустя два года после заключения Алекс с радостью принимает предложение стать подопытным для новой техники министра внутренних дел Людовико - экспериментальной терапии отвращения , позволяющей реабилитировать преступников в течение двух недель. Алекса привязывают к стулу, его глаза зажмурены, ему вводят наркотики. Затем его заставляют смотреть фильмы о сексе и насилии, некоторые из которых сопровождаются музыкой его любимого композитора Людвига ван Бетховена . Алекса тошнит от фильмов, и, опасаясь, что из-за этой техники ему станет плохо после прослушивания Бетховена, он умоляет прекратить лечение.

Две недели спустя министр демонстрирует реабилитацию Алекса собравшимся чиновникам. Алекс не может дать отпор актеру, который насмехается и нападает на него, и заболевает, увидев женщину топлесс. Тюремный капеллан жалуется, что Алекса лишили свободы воли; Министр утверждает, что техника Людовико снизит преступность и уменьшит скученность в тюрьмах.

Алекса выпускают из тюрьмы только для того, чтобы обнаружить, что полиция продала его имущество, чтобы выплатить компенсацию жертвам , а его родители сдали его комнату. Алекс встречает пожилого бродягу, на которого он напал несколько лет назад, и бродяга и его друзья нападают на него. Алекса спасают двое полицейских, но он потрясен, обнаружив, что это его бывшие друзья Дим и Джорджи. Они отвозят его в деревню, избивают и чуть не утопят, прежде чем бросить. Алекс едва добирается до порога соседнего дома, прежде чем падает в обморок.

Алекс просыпается и обнаруживает, что находится в доме Александра, который сейчас передвигается в инвалидной коляске . Александр не узнает Алекса по предыдущей атаке, но знает о нем и технике Людовико из газет. Он видит в Алексе политическое оружие и готовится представить его своим коллегам. Во время купания Алекс начинает петь « Singin' in the Rain », в результате чего Александр понимает, что именно Алекс напал на него и его жену. С помощью своих коллег Александр накачивает Алекса наркотиками и запирает его в спальне наверху. Затем он громко играет Девятую симфонию Бетховена этажом ниже. Не в силах выдержать тошнотворную боль, Алекс пытается покончить жизнь самоубийством, выпрыгнув из окна.

Алекс выживает после покушения и просыпается в больнице с множественными травмами. Пройдя серию психологических тестов, он обнаруживает, что больше не испытывает отвращения к насилию и сексу. Приходит министр и извиняется перед Алексом. Он сообщает Алексу, что правительство институционализировало Александра. Он предлагает позаботиться об Алексе и дать ему работу в обмен на его сотрудничество в его избирательной кампании и контрнаступление по связям с общественностью. В знак доброй воли министр приносит стереосистему, играющую Девятую симфонию Бетховена. Затем Алекс размышляет о насилии, и ему приходят в голову яркие мысли о сексе с женщиной на глазах у одобряющей толпы, думая про себя: «Я вылечился, хорошо!»

Бросать

Малкольм Макдауэлл в роли Алекса ДеЛарджа

В фильме появились первые роли Стивена Беркоффа , Дэвида Проуза и Кэрол Дринкуотер , которые появились в роли полицейского, помощника г-на Александра Джулиана и медсестры соответственно. [6]

Темы

Мораль

Центральный моральный вопрос фильма — определение понятия «добро» и вопрос о том, имеет ли смысл использовать терапию отвращения, чтобы остановить аморальное поведение. [7] Стэнли Кубрик в статье « Saturday Review» описал фильм так: «Социальная сатира, посвященная вопросу о том, являются ли поведенческая психология и психологическая обусловленность опасным новым оружием, которое тоталитарное правительство может использовать, чтобы ввести огромный контроль над своими гражданами и обратить их вспять». в нечто большее, чем роботы». [8] Точно так же в объявлении к постановке Кубрик написал: «Это история о сомнительном искуплении подростка-правонарушителя с помощью условно-рефлекторной терапии. В то же время это постоянная лекция о свободе воли».

После терапии отвращения Алекс ведет себя как хороший член общества, хотя и не по своему выбору. Его доброта непроизвольна; он стал титулованным заводным апельсином — органическим снаружи и механическим внутри. После того, как Алекс прошел технику Людовико, капеллан критикует его новое отношение как ложное, утверждая, что истинное добро должно исходить изнутри. Это приводит к теме злоупотребления свободами — личными, правительственными, гражданскими — со стороны Алекса с двумя конфликтующими политическими силами, правительством и диссидентами, которые манипулируют Алексом исключительно в своих политических целях. [9] В статье представлены «консервативная» и «левая» партии как одинаково достойные критики. Писатель Фрэнк Александер, жертва Алекса и его банды, хочет отомстить Алексу и видит в нем средство окончательно настроить население против действующего правительства и его нового режима. Он боится нового правительства и в телефонном разговоре говорит: «Вербовка жестоких молодых хулиганов в полицию; предложение изнурительных и подрывающих волю методов воспитания. О, мы видели все это раньше в других странах; тонкий конец клина! Прежде чем мы узнаем, где мы находимся, мы будем иметь полный аппарат тоталитаризма ».

С другой стороны, министр внутренних дел (правительство) сажает в тюрьму г-на Александра (интеллектуала-диссидента) под предлогом того, что он подвергает опасности Алекса (народ), а не тоталитарный режим правительства (описанный г-ном Александром). Неясно, пострадал ли он; однако министр сообщает Алексу, что писателю было отказано в возможности писать и выпускать «подрывные» материалы, критикующие действующее правительство и призванные спровоцировать политические волнения.

Психология

Технологический аппарат Людовико

Фильм критикует бихевиоризм или «поведенческую психологию», пропагандируемую психологами Джоном Б. Уотсоном и Б. Ф. Скиннером . Берджесс не одобрял бихевиоризм, назвав книгу Скиннера « За пределами свободы и достоинства» (1971) «одной из самых опасных книг, когда-либо написанных». Хотя ограничения бихевиоризма были признаны его основным основателем Уотсоном, Скиннер утверждал, что модификация поведения — в частности, оперантное обусловливание (обучение поведению с помощью систематических методов вознаграждения и наказания), а не «классическое» уотсоновское обусловливание — является ключом к идеальному обществу. . Техника Людовико в фильме широко воспринимается как пародия на терапию отвращения , которая является формой оперантного обусловливания. [10]

Автор Пол Дункан сказал: «Алекс — рассказчик, поэтому мы видим все с его точки зрения, включая его мысленные образы. Подразумевается, что все образы, как реальные, так и воображаемые, являются частью фантазий Алекса». [11]

Психиатр Аарон Стерн, бывший глава рейтинговой комиссии MPAA, считал, что Алекс представляет человека в его естественном состоянии — бессознательном. Алекс становится «цивилизованным» после получения «лекарства» от Людовико и последовавшей за этим болезни, которую Стерн считал «неврозом, навязанным обществом». [12]

Кубрик сказал кинокритикам Филипу Стрику и Пенелопе Хьюстон : «Алекс не пытается обмануть себя или публику относительно своей полной испорченности или злобы. , его остроумие, его интеллект и его энергия — это привлекательные качества, и я мог бы добавить, что он разделяет их с Ричардом III ». [13]

Общество

Общество, изображенное в фильме, воспринималось некоторыми как коммунистическое (на что указал Мишель Симент в интервью Кубрику) из-за его незначительной связи с русской культурой. Как и в романе, подростковый сленг имеет сильное русское влияние; Берджесс объясняет, что этот сленг отчасти предназначен для того, чтобы вовлечь читателя в мир персонажей книги и предотвратить устаревание книги. Есть некоторые свидетельства, позволяющие предположить, что это общество является социалистическим или, возможно, обществом, эволюционирующим из неудавшегося социализма в авторитарное общество. В романе на улицах изображены рабочие в стиле русского социалистического искусства, а в фильме показана фреска с изображениями социалистических произведений искусства с нарисованными на ней непристойностями. Как отмечает Малкольм Макдауэлл в комментариях к DVD, дом Алекса был снят на фоне неудачной муниципальной архитектуры, а название «Муниципальный плоский блок 18А, Линейный север» намекает на жилье в социалистическом стиле. [14] [15]

Когда новое правое правительство приходит к власти, атмосфера, безусловно, становится более авторитарной, чем анархическая атмосфера вначале. Ответ Кубрика на вопрос Саймента остался неоднозначным относительно того, что это за общество. Кубрик утверждал, что в фильме сравниваются оба конца политического спектра и что между ними мало различий. Кубрик заявил: «Министр, которого играет Энтони Шарп, явно является фигурой правых. Писатель Патрик Маги — сумасшедший левых… Они различаются только в своих догмах. Их средства и цели едва различимы. " [14]

Производство

Энтони Берджесс продал права на экранизацию своего романа за 500 долларов США (что эквивалентно 4800 долларам в 2022 году) вскоре после его публикации в 1962 году. Первоначально планировалось, что в фильме главную роль сыграет рок-группа The Rolling Stones с солистом группы. Мик Джаггер выразил заинтересованность в исполнении главной роли Алекса, а британский режиссер Кен Рассел назначен режиссером. [16] Однако это так и не было реализовано из-за проблем с Британским советом по классификации фильмов (BBFC), и права в конечном итоге перешли к Кубрику. [16]

Макдауэлл был выбран на роль Алекса после того, как Кубрик увидел его в фильме « Если бы…» (1968). На вопрос, почему его выбрали на эту роль, Кубрик ответил: «На экране можно источать интеллект». [17] Он также помог Кубрику с униформой банды Алекса, когда показал Кубрику белые сверчки, которые у него были. Кубрик попросил его положить коробку (бандаж) не под костюм, а поверх него. [18] [19]

Во время съемок сцены техники Людовико Макдауэлл поцарапал роговицу [20] и временно ослеп. Доктор, стоявший рядом с ним в этой сцене и капающий солевой раствор в принудительно открытые глаза Алекса, был настоящим врачом, присутствовавшим, чтобы не дать глазам актера высохнуть. Макдауэлл также сломал несколько ребер во время съемок шоу унижения. [21] Уникальная техника спецэффектов была использована, когда Алекс выпрыгивает из окна в попытке самоубийства, показывая камеру, приближающуюся к земле с точки зрения Алекса. Такого эффекта удалось добиться, сбросив заводную камеру Ньюмана-Синклера в коробку объективом вперед с третьего этажа отеля «Корус» . К удивлению Кубрика, камера выдержала шесть дублей. [22]

Приспособление

Кинематографическая адаптация «Заводного апельсина» (1962) изначально не планировалась. Сценарист Терри Саузерн дал Кубрику копию романа, но, поскольку он работал над проектом, связанным с Наполеоном Бонапартом , Кубрик отложил ее в сторону. Жена Кубрика в интервью сказала, что подарила Кубрику роман после того, как прочитала его. Кубрик сказал: «Меня в ней взволновало все: сюжет, идеи, персонажи и, конечно же, язык. История, конечно, функционирует на нескольких уровнях: политическом, социологическом, философском и, что самое важное, важно, на сказочном психолого-символическом уровне». Кубрик написал сценарий, верный роману, сказав: «Я думаю, что все, что Берджесс сказал об этой истории, было сказано в книге, но я придумал несколько полезных повествовательных идей и изменил некоторые сцены». [23] Кубрик основал сценарий на основе сокращенного американского издания книги, в котором была опущена последняя глава. [16]

Направление

Жилой комплекс Темсмид-Саут, где Алекс сбивает своих мятежных друзей в озеро

Кубрик был перфекционистом, который тщательно исследовал, сделав тысячи фотографий потенциальных мест и множество сцен. Он был настолько дотошным, что Макдауэлл заявил: «Если бы Кубрик не был кинорежиссером, он был бы генеральным начальником штаба вооруженных сил США. через него. Ему просто нравится полный контроль». [24] Съемки проходили с сентября 1970 года по апрель 1971 года. Технически, чтобы добиться и передать фантастическое, сказочное качество истории, он снимал с помощью широкоугольных объективов, таких как Kinoptik Tegea 9,8 мм для 35-мм камер Arriflex . . [25] [26]

Музыка

Основная тема – электронная аранжировка короткого отрывка из « Музыки для похорон королевы Марии» Генри Перселла , а в саундтреке – два « Помпы и марши обстоятельств » Эдварда Элгара . [ нужна цитата ] Кубрик хотел использовать в фильме песню Pink Floyd « Atom Heart Mother », но они отказались. [27]

Алекс фанатично относится к Людвигу ван Бетховену в целом и к его Девятой симфонии в частности, а в саундтрек включена специально аранжированная Венди Карлос электронная версия Скерцо и других частей Симфонии. В саундтреке больше музыки Россини , чем Бетховена. Ускоренная сцена секса с двумя девушками, замедленная драка между Алексом и его друзьями, драка с бандой Билли Боя, поездка к дому писателя («игра в «дорожных свиней»)», вторжение в Дом Кошачьей леди и сцена, в которой Алекс смотрит в реку и размышляет о самоубийстве, прежде чем к нему приближается нищий, - все это сопровождается увертюрой к « Вильгельму Теллю» Россини или увертюре к «Сороке-воровке» . [28] [29]

Прием

Оригинальный трейлер « Заводного апельсина»

Критический прием

После выхода «Заводной апельсин» получил неоднозначные отзывы. [16] Винсент Кэнби из The New York Times похвалил фильм: «Макдауэлл великолепен как ребенок завтрашнего дня, но это всегда картина мистера Кубрика, которая даже технически интереснее, чем 2001 год . Среди других приемов мистер Кубрик постоянно использует то, что Я предполагаю, что это широкоугольный объектив, который искажает пространственные отношения в сценах, так что разрыв между жизнями, между людьми и окружающей средой становится реальным, буквальным фактом». [30] В следующем году, после того как фильм получил премию кинокритиков Нью-Йорка , он назвал его «блестящей и опасной работой, но она опасна в том смысле, в каком иногда бывают блестящие вещи». [31] У фильма также были известные недоброжелатели. Кинокритик Стэнли Кауфманн прокомментировал: «По необъяснимым причинам в сценарии не упоминается упоминание Берджесса о названии». [32] Роджер Эберт дал «Заводному апельсину» две звезды из четырех, назвав его «идеологическим беспорядком». [33] В своем обзоре для журнала New Yorker под названием «Стэнли Стрейнджлав» Полин Кель назвала его порнографическим из-за того, как он дегуманизирует жертв Алекса, одновременно подчеркивая страдания главного героя. Кель отметил, что банда Биллибоя продолжала раздевать женщину, которую собирались изнасиловать, утверждая, что это было сделано для возбуждения. [34]

В ретроспективном обзоре Лесли Холливелл описала его как «отвратительный фильм, в котором интеллектуалы нашли акры социального и политического смысла; среднестатистическое мнение, скорее всего, останется претенциозным и отвратительным вздором для больных умов, которые не против взвинченных мыслей». изображения и бессвязный звук». [ нужна цитата ]

Джон Саймон отметил, что самые амбициозные эффекты романа были основаны на языке и отчуждающем эффекте сленга рассказчика Надсат, что делает его плохим выбором для фильма. Соглашаясь с некоторыми критическими замечаниями Келя по поводу изображения жертв Алекса, Саймон отметил, что персонажа мистера Александра, молодого и симпатичного в романе, сыграл Патрик Маги , «очень причудливый актер средних лет, специализирующийся на роли репеллент». Саймон далее комментирует, что «Кубрик чрезмерно направляет чрезмерного Маги, пока его глаза не вырываются, как ракеты из шахт, а его лицо не приобретает все оттенки разноцветного заката». [35]

С годами «Заводной апельсин» приобрел статус культовой классики . Для The Guardian Филип Френч заявил , что неоднозначная репутация фильма, вероятно, возникла из-за того, что он был выпущен в то время, когда страх перед подростковой преступностью был высок. [36] Адам Найман из The Ringer написал, что темы фильма о правонарушениях, коррумпированных властных структурах и дегуманизации актуальны в современном обществе. [37] Саймон Браунд из Empire похвалил «ослепительный визуальный стиль» и «просто удивительное» изображение Алекса Макдауэллом. [38] Роджер Эберт смягчился в отношении фильма спустя годы после его первого просмотра, заявив в своем ток-шоу , что, хотя он все еще думал, что в фильме «все голова и нет сердца», он чувствовал отстраненность Кубрика от насилия сильнее, чем в первый просмотр. [39]

На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 88% на основе 80 рецензий со средней оценкой 8,8 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Тревожный и заставляющий задуматься, « Заводной апельсин» - это холодный антиутопический кошмар с очень темным чувством юмора». [40] Metacritic дает фильму оценку 77 из 100 на основе отзывов 21 критика, что указывает на «в целом положительные отзывы». [41]

Театральная касса

Фильм имел кассовые сборы, собрав 41 миллион долларов в США и около 73 миллионов долларов за рубежом, на общую сумму 114 миллионов долларов по всему миру при бюджете в 1,3 миллиона долларов. [4]

Фильм также имел успех в Соединенном Королевстве, где более года демонстрировался в Warner West End в Лондоне. После двух лет выпуска фильм собрал в прокате Warner Bros. в Великобритании 2,5 миллиона долларов и стал третьим фильмом 1973 года после « Живи и дай умереть» и «Крестный отец» . [1]

Этот фильм стал самым популярным фильмом 1972 года во Франции, его просмотрели 7 611 745 человек. [42]

Фильм был переиздан в Северной Америке в 1973 году и заработал на прокате 1,5 миллиона долларов. [43]

Споры

Американская версия

В Соединенных Штатах фильм «Заводной апельсин» получил рейтинг X в своем первоначальном выпуске в 1972 году. Позже Кубрик заменил примерно 30 секунд откровенно сексуальных кадров из двух сцен на менее откровенные действия, чтобы получить переиздание с рейтингом R позже в 1972 году. [44] [16] [45]

Из-за откровенного секса и насилия Национальное католическое управление кинофильмов присвоило ему рейтинг C («осужден»), рейтинг, который не рекомендовал католикам смотреть фильм. В 1982 году ведомство отменило рейтинг «осужденных». Впоследствии фильмы, которые Конференция епископов сочла неприемлемыми уровнями секса и насилия, получили рейтинг О , «морально оскорбительный». [46]

Британский вывод

Хотя в декабре 1971 года он был показан в кинотеатрах Великобритании в неразрезанном виде, британские власти сочли сексуальное насилие в фильме крайним. В марте 1972 года во время суда над 14-летним мальчиком, обвиненным в непредумышленном убийстве одноклассника, прокурор сослался на « Заводной апельсин» , предположив, что фильм имел жуткое отношение к делу. [47] Фильм был связан с убийством пожилого бродяги 16-летним мальчиком в Блетчли , Бакингемшир, который признал себя виновным после того, как сообщил полиции, что друзья рассказали ему о фильме «и об избиении старика». как этот". Роджер Грей, выступающий со стороны защиты, заявил суду, что «связь между этим преступлением и сенсационной литературой, в частности « Заводным апельсином », установлена ​​вне всякого разумного сомнения». [48] ​​Пресса также обвинила фильм в изнасиловании, в котором нападавшие спели « Singin' in the Rain » как «Singin' in the Rape». [49] Кристиан Кубрик , жена режиссера, рассказала, что семья получала угрозы и протестовала возле их дома. [50]

Фильм был снят с проката в Великобритании в 1973 году компанией Warner Bros по просьбе Кубрика. [51] В ответ на обвинения в том, что фильм был ответственен за подражание насилию, Кубрик заявил:

Попытка возложить какую-либо ответственность на искусство как на дело жизни, мне кажется, ставит дело наоборот. Искусство состоит в изменении жизни, но оно не создает жизнь и не является причиной жизни. Более того, приписывание фильму мощных суггестивных свойств противоречит научно принятому мнению, что даже после глубокого гипноза в постгипнотическом состоянии людей нельзя заставить делать вещи, противоречащие их природе. [52]

Киноклуб «Скала» был подвергнут конкурсному производству в 1993 году после поражения в судебном разбирательстве из-за несанкционированного показа фильма. [53] В том же году на канале Channel 4 был показан 27-минутный документальный фильм «Запретный плод» об отзыве фильма в Британии. [54] Он содержит кадры из фильма «Заводной апельсин» . В течение 27 лет было трудно увидеть «Заводной апельсин» в Великобритании. И только после смерти Кубрика в 1999 году фильм был переиздан в кинотеатрах на VHS и DVD. 4 июля 2001 года премьера неразрезанной версии состоялась на канале Sky Box Office телеканала Sky TV , где она продлилась до середины сентября.

Цензура в других странах

В Ирландии фильм был запрещен 10 апреля 1973 года. Warner Bros. решила не обжаловать это решение. В конце концов, фильм был передан в кинотеатры в неразрезанном виде 13 декабря 1999 года и выпущен 17 марта 2000 года. [55] [56] [57] Плакат переиздания, точная копия оригинальной британской версии, был отклонен из-за слов « ультранасилие» и «изнасилование» в слогане. Главный цензор Шимус Смит объяснил The Irish Times свой отказ : «Я считаю, что использование этих слов в контексте рекламы было бы оскорбительным и неуместным». [58]

В Сингапуре фильм был запрещен более 30 лет, прежде чем в 2006 году была предпринята попытка его выхода в прокат. Однако заявка на присвоение рейтинга М18 была отклонена, и запрет не был снят. [59] Позже запрет был снят, и фильм был показан в неразрезанном виде (с рейтингом R21 ) 28 октября 2011 года в рамках кинофестиваля «Перспективы». [60] [61]

В Южной Африке он был запрещен при режиме апартеида в течение 13 лет, затем в 1984 году был выпущен с одним сокращением и доступен только людям старше 21 года. [62] Он был запрещен в Южной Корее [59] и в Южной Африке. Канадские провинции Альберта и Новая Шотландия. [63] Совет по классификации морских фильмов также в конечном итоге отменил запрет. Обе юрисдикции теперь присваивают фильму рейтинг R.

В Бразилии фильм был запрещен во время военной диктатуры до 1978 года, когда фильм был выпущен в версии с черными точками, покрывающими гениталии и грудь актеров в обнаженных сценах. [64]

В Испании фильм дебютировал на Международном кинофестивале в Вальядолиде 1975 года под диктатурой Франсиско Франко . Ожидалось, что его покажут в Университете Вальядолида , но из-за студенческих протестов университет был закрыт на два месяца. Финальные показы проходили на коммерческих фестивальных площадках, где стояли длинные очереди из ожидающих просмотра студентов. После фестиваля фильм успешно разошелся в артхаусных кинотеатрах, а затем и в коммерческих кинотеатрах. [65]

На Мальте запрет на фильм был снят в 2000 году, когда его впервые показали в местных кинотеатрах. [66] Фильм был поднят во время сбора доказательств по делу об изнасиловании и убийстве Паулины Дембской, произошедшем 2 января 2022 года в Слиме , поскольку на допросе в полиции обвиняемый нападавший сравнил себя с Алексом. [67] [68]

Ответ романиста

Берджесс неоднозначно воспринял экранизацию своего романа, публично заявив, что любит Малкольма Макдауэлла и Майкла Бейтса , а также использование музыки. Он похвалил его как настолько «блестящее», что оно может быть опасным. Он был обеспокоен отсутствием искупительной последней главы романа , в отсутствии которой он винил своего американского издателя, а не Кубрика. Во всех американских изданиях романа до 1986 года последняя глава отсутствует. Кубрик назвал недостающую главу «дополнительной главой» и заявил, что он не читал оригинальную версию до тех пор, пока практически не закончил сценарий, и что он никогда серьезно не рассматривал возможность ее использования. [69] По мнению Кубрика – как и по мнению других читателей, в том числе первого американского редактора – последняя глава была неубедительна и не соответствовала книге. [70]

Берджесс сообщает в своей автобиографии «You've Have Your Time»  (1990), что у него с Кубриком поначалу были хорошие отношения, каждый придерживался схожих философских и политических взглядов и каждый очень интересовался литературой, кино, музыкой и Наполеоном Бонапартом. Роман Бёрджесса «Симфония Наполеона» (1974) был посвящен Кубрику. Их отношения испортились, когда Кубрик покинул Берджесса, чтобы защитить фильм от обвинений в прославлении насилия. Бёрджесс, бывший католик , много раз пытался объяснить христианские моральные аспекты этой истории возмущенным христианским организациям и защитить ее от обвинений газет в том, что она поддерживает фашистские догмы. Он также отправился получать награды, вручаемые Кубрику от его имени. Он никоим образом не участвовал в производстве фильма. Единственной прибылью, которую он получил непосредственно от фильма, были первоначальные 500 долларов, которые ему дали за права на экранизацию. [ нужна цитата ]

Собственная сценическая адаптация романа Бёрджесса « Заводной апельсин: Игра с музыкой » (1984) содержит прямую отсылку к Кубрику. В заключительный момент спектакля Алекс присоединяется к песне с другими персонажами. В ремарках сценария говорится, что пока это происходит: «Мужчина с бородой, похожий на Стэнли Кубрика, начинает играть на трубе в изысканном контрапункте « Singin' in the Rain ». Его выгоняют со сцены». [71] [72]

Похвалы

Сравнение фильма и романа

Фильм Кубрика относительно верен роману Берджесса, опуская только заключительную, положительную главу, в которой Алекс взрослеет и перерастает социопатию. В то время как фильм заканчивается тем, что Алексу предлагают бессрочную государственную работу, подразумевая, что в душе он остается социопатом, роман заканчивается положительным изменением характера Алекса. Это несоответствие сюжета произошло потому, что Кубрик основал свой сценарий на американском издании романа, из которого последняя глава была удалена по настоянию американского издателя. [85] Он утверждал, что не читал полную оригинальную версию романа до тех пор, пока почти не закончил писать сценарий, и что он никогда не думал об ее использовании. [ нужна цитация ] Во введении к изданию «Заводного апельсина» 1996 года говорится, что Кубрик нашел конец оригинального издания слишком мягко оптимистичным и нереалистичным.

Домашние СМИ

В США фильм широко доступен на домашнем видео с 1980 года и несколько раз переиздавался на видеокассетах . Впервые он был выпущен на DVD в США 29 июня 1999 года.

В Великобритании фильм был выпущен компанией Warner Home Video 13 ноября 2000 года (как на VHS, так и на DVD) индивидуально и как часть набора DVD «Коллекция Стэнли Кубрика» . [89] Из-за негативных комментариев фанатов Warner Bros перевыпустила фильм, восстановив его изображение в цифровом виде и обновив саундтрек. Затем последовал коллекционный набор ограниченного выпуска с диском с саундтреком, постером к фильму, буклетом и диафильмом, выпуск которого был прекращен. В 2005 году было опубликовано британское переиздание, упакованное как «Iconic Film» в футляр ограниченным тиражом, идентичное обновленному набору DVD, за исключением другой обложки. В 2006 году Warner Bros объявила о сентябрьской публикации специального выпуска на двух дисках с комментариями Малкольма Макдауэлла, а также о выпуске других наборов из двух дисков с фильмами Стэнли Кубрика. Несколько британских розничных продавцов назначили дату выпуска на 6 ноября 2006 года. Выпуск был отложен и повторно объявлен на праздничный сезон 2007 года.

Версии HD DVD , Blu-ray и DVD были переизданы 23 октября 2007 года вместе с четырьмя другими классическими произведениями Кубрика с передачей видео 1080p и ремиксом Dolby TrueHD 5.1 (для HD DVD) и несжатым 5.1 PCM (для Blu-ray). звуковые дорожки. [90] В отличие от предыдущей версии, переиздание DVD улучшено анаморфно. Blu-ray был переиздан к 40-летию выхода фильма, идентичный ранее выпущенному Blu-ray, плюс диджибук и документальный фильм «Стэнли Кубрик: Жизнь в картинках» в качестве бонуса. [90]

В 2021 году реставрация 4K была завершена при тесном сотрудничестве бывшего помощника Кубрика Леона Витали с Warner Bros. [91] Он был выпущен в США 21 сентября 2021 года и 4 октября 2021 года в Великобритании.

Наследие и влияние

Наряду с «Бонни и Клайдом » (1967), «Ночь живых мертвецов» (1968), « Дикая банда» (1969), «Синий солдат» (1970), «Грязный Гарри» (1971) и «Соломенные псы» (1971), фильм считается знаковым. в ослаблении контроля над насилием в кино. [92]

«Заводной апельсин» остается влиятельным произведением в кино и других средствах массовой информации. Фильм часто упоминается в популярной культуре , что Адам Чендлер из The Atlantic приписывает «безжанровым» режиссерским приемам Кубрика, которые привнесли новые инновации в съемку, музыку и производство, которых не было на момент выхода оригинального фильма. [93]

Газета Village Voice поставила «Заводной апельсин » на 112-е место в списке 250 лучших фильмов века в 1999 году на основе опроса критиков. [94] Фильм несколько раз появлялся в списках лучших фильмов Американского института кино (AFI). Фильм занял 46-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 фильмов» 1998 года и 70 -е место во втором списке 2007 года . [96] «Алекс ДеЛардж» занимает 12-е место в разделе злодеев журнала AFI «100 лет... 100 героев и злодеев» . [97] В 2008 году рейтинг AFI «10 лучших» оценил «Заводной апельсин» как 4-й величайший научно-фантастический фильм на сегодняшний день. [98] Фильм также занял 21-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 острых ощущений» [99]

В опросе Sight & Sound лучших фильмов мира, проведенном Британским институтом кино в 2012 году , «Заводной апельсин» занял 75-е место в опросе режиссеров и 235-е место в опросе критиков. [100] В 2010 году журнал Time поместил его на 9-е место в списке 10 лучших нелепо жестоких фильмов. [101] В 2008 году Empire поставила его на 37-е место в своем списке «500 величайших фильмов всех времен», а в 2013 году Empire поставила его на 11-е место в своем списке «100 лучших британских фильмов всех времен». [102] В 2010 году The Guardian поставила фильм на 6-е место в списке 25 величайших артхаусных фильмов . [103] Испанский режиссер Луис Бунюэль высоко оценил фильм. Однажды он сказал: « Заводной апельсин — мой любимый фильм на данный момент. Я был предрасположен к этому фильму. Посмотрев его, я понял, что это всего лишь фильм о том, что на самом деле означает современный мир». [13]

«Заводной апельсин» был внесен в Национальный реестр фильмов США в 2020 году как произведение, которое считается «культурно, исторически или эстетически» значимым. [104]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В фильме указано ее имя при рождении Уолтер.

Рекомендации

  1. ^ ab «Думаю, «Оранжевый» потратил 2 500 000 долларов в Великобритании». Разнообразие . 16 января 1974 года.
  2. ^ «Заводной апельсин». ББФК . 13 февраля 2019 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2022 года . Проверено 6 августа 2021 г.
  3. ^ ab «Заводной апельсин (1971)». Британский институт кино . Архивировано из оригинала 11 августа 2014 года . Проверено 20 сентября 2014 г.
  4. ^ abc «Кубрик держит их в темноте с широко закрытыми глазами» . Лос-Анджелес Таймс . 29 сентября 1998 г. с. 2. Архивировано из оригинала 12 января 2019 года . Проверено 15 апреля 2021 г.
  5. Ромни, Джонатан (8 января 2012 г.). «Заводной апельсин в 40 лет». Независимый . Архивировано из оригинала 1 июля 2019 года . Проверено 13 января 2023 г.
  6. ^ «Заводной апельсин (1971)». Каталог художественных фильмов AFI . Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Проверено 28 мая 2022 г.
  7. ^ «Должны ли мы вылечить плохое поведение?». Причина . 1 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 г. Проверено 23 декабря 2009 г.
  8. ^ Сперри, Лен (2015). Психическое здоровье и психические расстройства. Издательство Блумсбери . п. 146. ИСБН 979-8-216-11675-2. Архивировано из оригинала 24 ноября 2023 года . Проверено 29 октября 2023 г.
  9. ^ "Книги Времени". Нью-Йорк Таймс . 19 марта 1963 года. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 4 февраля 2017 г.
  10. ^ Теодор Дэлримпл (1 января 2006 г.). «Пророческий и жестокий шедевр». Городской журнал . Архивировано из оригинала 1 февраля 2011 года . Проверено 13 марта 2011 г.
  11. ^ Дункан 2003, с. 142.
  12. ^ Дункан 2003, с. 128.
  13. ^ аб Дункан 2003, с. 129.
  14. ^ ab Ciment 1982. Интернет по адресу: Кубрик о Заводном апельсине: интервью с Мишелем Симентом. Архивировано 17 апреля 2019 года в Wayback Machine.
  15. ^ Зикари, Грета; Макферсон, Том (31 марта 2017 г.). «В присутствии звезд: знаменитые места съемок возле школ Sprachcaffe». Архивировано из оригинала 15 июня 2018 года . Проверено 15 июня 2018 г.
  16. ^ abcdef «AFI | Каталог — Заводной апельсин». Американский институт кино . Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Проверено 27 ноября 2020 г.
  17. ^ «Малкольм Макдауэлл рассказывает о «Заводном апельсине» в 50 лет - NME» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  18. ^ «Малкольм Макдауэлл и Леон Витали говорят о ЗАВОДНОМ АПЕЛЬСИНЕ в честь 40-летия» . Коллайдер.com . 18 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2015 г. . Проверено 13 апреля 2015 г.
  19. ^ "Крикетное снаряжение Макдауэлла вдохновило бандита из "Заводного механизма"" . Вашингтон Таймс . 19 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2015 года . Проверено 13 апреля 2015 г.
  20. ^ "Интервью Арта Адамса" . «Отчет о мутанте». Том 3. Marvel Age # 71 (февраль 1989 г.). Комиксы Марвел. стр. 12–15.
  21. ^ "Разное". WorldTV.com . Архивировано из оригинала 12 апреля 2011 года . Проверено 13 марта 2011 г.
  22. ^ Стрик, Филип; Хьюстон, Пенелопа. «Интервью со Стэнли Кубриком о «Заводном апельсине». Sight&Sound (весна 1972 г.) . Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 года . Проверено 13 апреля 2015 г.
  23. ^ «Сайт Кубрика: Споры ACO в Великобритании» . Visual-memory.co.uk . Архивировано из оригинала 10 сентября 2012 года . Проверено 13 марта 2011 г.
  24. ^ Бакстер 1997, стр. 6–7.
  25. ^ «Заводной апельсин». Чикаго Сан-Таймс . 11 февраля 1972 года. Архивировано из оригинала 28 ноября 2012 года . Проверено 24 марта 2020 г.
  26. ^ «Заводной апельсин». Chalkthefilm.com . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года . Проверено 13 марта 2011 г.
  27. ^ «Причина, по которой Pink Floyd не позволили Стэнли Кубрику использовать их музыку - журнал Far Out» . 13 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 10 декабря 2023 года . Проверено 10 декабря 2023 г.
  28. ^ Макдугал 2003, с. 123.
  29. ^ «Вы слышали музыку Джоаккино Россини, даже если никогда о нем не слышали». Христианский научный монитор . 29 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2013 года . Проверено 26 сентября 2014 г.
  30. Кэнби, Винсент (20 декабря 1971 г.). «Заводной апельсин (1971). «Заводной апельсин» ослепляет чувства и разум». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 16 мая 2012 года . Проверено 4 февраля 2017 г.
  31. Кэнби, Винсент (9 января 1972 г.). «Оранжевый — дезориентирующая, но человечная комедия». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 4 февраля 2017 г. Девятый фильм Стэнли Кубрика «Заводной апельсин», который только что получил премию кинокритиков Нью-Йорка как лучший фильм 1971 года, — блестящая и опасная работа, но опасная в том смысле, в каком иногда бывают блестящие вещи. ...
  32. ^ Уокер, Джон (2005). Путеводитель Холливелла по фильмам, видео и DVD, 2006 г. ХарперКоллинз . п. 223. ИСБН 0-00-720550-3.
  33. Эберт, Роджер (11 февраля 1972 г.). "Заводной апельсин". РоджерЭберт.com . ООО «Эберт Диджитал». Архивировано из оригинала 1 июля 2019 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  34. ^ Кель, Полина (январь 1972 г.). «Стэнли Стрейнджлав». Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 25 ноября 2012 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  35. ^ Саймон, Джон (1982). Реверс-Ангел Десятилетие американского кино . Нью-Йорк: Поттер. ISBN 9780517546970. ОСЛК  1036817554.
  36. Френч, Филип (28 февраля 2000 г.). «Ты смотришь на меня?». Хранитель . Архивировано из оригинала 29 апреля 2018 года . Проверено 27 ноября 2020 г.
  37. Найман, Адам (13 марта 2019 г.). «'Заводной апельсин' в эпоху отмены». Звонок . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 года . Проверено 27 ноября 2020 г.
  38. ^ Браунд, Саймон (1 января 2000 г.). «ИМПЕРСКОЕ ЭССЕ: Обзор заводного апельсина». Империя . Архивировано из оригинала 20 июня 2021 года . Проверено 27 ноября 2020 г.
  39. ^ "Культовые фильмы на видеокассете, 1987" . Рецензии на фильм «Сискель и Эберт» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2022 года . Проверено 17 ноября 2022 г.
  40. ^ «Заводной апельсин (1971)». Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 22 мая 2016 года . Проверено 9 августа 2022 г.
  41. ^ "Обзоры заводного апельсина" . Метакритик . Архивировано из оригинала 13 ноября 2020 года . Проверено 24 ноября 2020 г.
  42. Сойер, Рено (22 июля 2016 г.). "Топ-10 кассовых сборов Франции 1972 года". Кассовая история . Архивировано из оригинала 8 июня 2019 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  43. ^ "Большие прокатные фильмы 1973 года" . Разнообразие . 9 января 1974 года. Архивировано из оригинала 29 июня 2019 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  44. ^ «' ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН', ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ РЕЙТИНГ 'R'» . Нью-Йорк Таймс . 25 августа 1972 г. ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Проверено 21 декабря 2023 г.
  45. Фредерик, Роберт Б. (3 января 1973 г.). "«Крестный отец»: & Остальная часть стаи». Разнообразие . стр. 7.
  46. ^ Гиллис, Честер (1999). Католицизм в Америке . Соединенные Штаты Америки: Издательство Колумбийского университета. п. 226. ИСБН 0-231-10870-2.
  47. ^ «Серьезные очаги насилия в лондонской школе, говорит королевский адвокат», The Times , 21 марта 1972 г.
  48. ^ «Связь «Заводного апельсина» с преступлением мальчика», The Times , 4 июля 1973 г.
  49. ^ «Заводной апельсин: Контекст». СпаркНотес . 7 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 14 февраля 2011 года . Проверено 13 марта 2011 г.
  50. ^ Барнс, Генри; Брукс, Ксан (20 мая 2011 г.). «Канны 2011: Перематывая заводной апельсин с Малкольмом Макдауэллом - видео». Хранитель . Архивировано из оригинала 21 мая 2011 года . Проверено 21 мая 2011 г.
  51. Брэдшоу, Питер (23 марта 2000 г.). «Старое ультранасилие». Хранитель . Архивировано из оригинала 22 апреля 2019 года . Проверено 8 октября 2016 г.
  52. ^ Дункан 2003, с. 136.
  53. ^ «История Скалы». scala-london.co.uk . Архивировано из оригинала 24 октября 2007 года . Проверено 12 ноября 2007 г.
  54. ^ «Без стен: Запретный плод (1993) Специальный выпуск BBC «Заводной апельсин» - Стивен Беркофф» . Архивировано из оригинала 22 октября 2009 года.
  55. ^ «Ирландия: Запрет и снятие запрета фильмов». merlin.obs.coe.int . Архивировано из оригинала 1 октября 2018 года . Проверено 4 марта 2018 г.
  56. ^ «Запрещено как часы». Иди сюда, ко мне! . 21 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2018 г. Проверено 4 марта 2018 г.
  57. Дуайер, Майкл (14 декабря 1999 г.). «Прошло как по маслу после 26-летней задержки». Ирландские Таймс .
  58. Дуайер, Майкл (4 марта 2000 г.). «Выходит фильм Кубрика – без постера». Ирландские Таймс .
  59. ^ Аб Дэвис, Лаура (16 августа 2009 г.). «Беспричинная кровь и секс». Сегодня вечером . Новая Зеландия: Tonight & Independent Online. Архивировано из оригинала 28 октября 2022 года . Проверено 25 апреля 2023 г.
  60. ^ "Брошюра Перспективного кинофестиваля 2011" . Архивировано из оригинала 21 декабря 2011 года . Проверено 28 ноября 2011 г.
  61. Тан, Жанетт (11 октября 2011 г.). Премьера «Заводного апельсина» состоится на кинофестивале в Споре. Яху!. Yahoo! Сингапур. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 2 октября 2014 г.
  62. ^ «Сайт Кубрика: цензура фильмов Кубрика в Южной Африке». Архивировано из оригинала 6 июня 2019 года . Проверено 15 мая 2019 г.
  63. ^ Цензура! Только в Канаде , Малкольм Дин, Virgo Press, 1981.
  64. ^ "Filmes Censurados pela Ditadura Militar" . Cinema (ação) (на бразильском португальском языке). 5 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 12 января 2021 года . Проверено 11 января 2021 г.
  65. Камасон, Альба (15 августа 2021 г.). «Эстрено де 'La Naranja Mecánica' в Испании: университеты без уроков, антихристианский фестиваль и ложная аменаза де бомба». ElDiario.es (на испанском языке). Архивировано из оригинала 16 августа 2021 года . Проверено 17 августа 2021 г.
  66. ^ «Разговор о фильме - Заводной апельсин плюс вопросы и ответы с Малкольмом Макдауэллом» . Фонд Креативности . Проверено 22 января 2022 г.
  67. Каччоттоло, Диана (21 января 2022 г.). «Убийство в Слиме: Аквилина сказал полиции, что не хочет причинять жертве« так много »» . Времена Мальты . Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  68. ^ Агиус, Мэтью. «Убийство Дембской: обвиняемый рассказал полиции, что его разум был «плитой» и принимал «частоты»». MaltaToday.com.mt . Архивировано из оригинала 21 января 2022 года . Проверено 22 января 2022 г.
  69. ^ Симент, Мишель (1981). «Кубрик о Заводном апельсине». Сайт Кубрика . Архивировано из оригинала 24 декабря 2012 года . Проверено 14 апреля 2016 г.
  70. ^ Зикари, Грета; Макферсон, Том (31 марта 2017 г.). «В присутствии звезд: знаменитые места съемок возле школ Sprachcaffe». Архивировано из оригинала 15 июня 2018 года . Проверено 15 июня 2018 г.
  71. ^ «Веб-страница «Заводной апельсин на сцене» на веб-сайте Международного фонда Энтони Берджесса» . Архивировано из оригинала 17 мая 2021 года . Проверено 17 мая 2021 г.
  72. ^ Берджесс, Энтони (январь 1998 г.). Заводной апельсин. Блумсбери Метуэн Драма. стр. 50–51. ISBN 978-0-413-73590-4. Архивировано из оригинала 20 июня 2021 года . Проверено 20 мая 2021 г.
  73. ^ «Награды BAFTA: фильм 1973 года» . БАФТА . 1973. Архивировано из оригинала 4 января 2014 года . Проверено 16 сентября 2016 г.
  74. ^ "24-я премия DGA". Премия Гильдии режиссеров Америки . Архивировано из оригинала 23 марта 2019 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  75. ^ «Заводной апельсин - Золотой глобус». ХФПА . Архивировано из оригинала 29 июля 2021 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  76. ^ "Премия Хьюго: 1972" . Премия Хьюго . 26 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2010 г. Проверено 1 ноября 2008 г.
  77. ^ "Лауреаты премии KCFCC - 1970-79" . kcfcc.org . 14 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года . Проверено 15 мая 2021 г.
  78. ^ «Прошлые награды». Национальное общество кинокритиков . 19 декабря 2009 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  79. ^ "Награды Нью-Йоркского кружка кинокритиков 1969 года" . Муби . Архивировано из оригинала 27 июля 2021 года . Проверено 5 июля 2021 г.
  80. ^ "Производство Зала кинославы" . Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Архивировано из оригинала 11 сентября 2016 года . Проверено 15 мая 2021 г.
  81. ^ "Награды Рондо 2007" . Премия Рондо Хаттона за классические ужасы . 13 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 12 апреля 2020 г. . Проверено 12 марта 2018 г.
  82. ^ "Спутниковые награды 2011" . Спутниковые награды . Международная академия прессы . Архивировано из оригинала 5 июня 2021 года . Проверено 10 июля 2021 г.
  83. ^ abc "Прошлые награды Сатурна". Организация премии Сатурн . Архивировано из оригинала 19 декабря 2008 года . Проверено 1 ноября 2008 г.
  84. ^ «Победители наград». Гильдия писателей Америки . Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Проверено 6 июня 2010 г.
  85. ^ «Часто задаваемые вопросы о Кубрике, часть 2» . Visual-memory.co.uk . Архивировано из оригинала 18 августа 2008 года . Проверено 1 мая 2006 г.
  86. ^ Расмуссен, Рэнди. Кубрик: анализ семи фильмов . п. 112.[ нужна полная цитата ]
  87. ^ Бакстер, Джон. Стэнли Кубрик . п. 255.[ нужна полная цитата ]
  88. ^ ЛоБрутто, Винсент. Стэнли Кубрик . стр. 365–366.[ нужна полная цитата ] и Александр Уокер; Сибил Тейлор; Ульрих Ручти. Стэнли Кубрик, режиссёр . п. 204.[ нужна полная цитата ]
  89. ^ "Домашнее видео: Стэнли Кубрик, киноодиссея" . Нью-Йорк Таймс . 8 июня 2001 г. Архивировано из оригинала 15 января 2022 г. Проверено 15 января 2022 г.
  90. ^ ab «Заводной апельсин». DVD Бобер . Архивировано из оригинала 21 октября 2021 года . Проверено 15 января 2022 г.
  91. Ловитт, Мэгги (3 августа 2021 г.). «Фильм Стэнли Кубрика «Заводной апельсин» получил дату выхода в разрешении 4K Ultra HD». Коллайдер . Архивировано из оригинала 15 января 2022 года . Проверено 15 января 2022 г.
  92. ^ Макдональд, Ян. Революция в голове . Пимлико. п. 235.[ нужна полная цитата ]
  93. Чендлер, Адам (2 февраля 2012 г.). «Заводному апельсину исполняется 40». Атлантический океан . Архивировано из оригинала 6 октября 2017 года . Проверено 6 октября 2017 г.
  94. ^ "Take One: Первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice" . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
  95. ^ «100 лет AFI... 100 фильмов» (PDF) . afi.com . Американский институт кино. Архивировано (PDF) из оригинала 12 апреля 2019 г. Проверено 14 января 2015 г.
  96. ^ «100 лет AFI... 100 фильмов (выпуск к 10-летию)» (PDF) . afi.com . Американский институт кино. Архивировано (PDF) из оригинала 6 июня 2013 года . Проверено 14 января 2015 г.
  97. ^ «100 лет AFI... 100 героев и злодеев» (PDF) . afi.com . Американский институт кино. Архивировано (PDF) из оригинала 28 марта 2014 г. Проверено 14 января 2015 г.
  98. ^ «10 лучших фильмов AFI: 10 лучших научной фантастики» . afi.com . Американский институт кино. Архивировано из оригинала 28 марта 2014 года . Проверено 14 января 2015 г.
  99. ^ «100 лет AFI… 100 острых ощущений» (PDF) . afi.com . Американский институт кино . Архивировано (PDF) из оригинала 28 марта 2014 г. Проверено 14 января 2015 г.
  100. ^ «Заводной апельсин». Архивировано из оригинала 10 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
  101. ^ «10 лучших нелепо жестоких фильмов» . Время . 3 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 17 февраля 2013 г. Проверено 17 февраля 2013 г.
  102. ^ «100 лучших британских фильмов всех времен». Архивировано 23 июля 2015 года в Wayback Machine . Империя . Проверено 5 января 2013 г.
  103. Паттерсон, Джон (20 октября 2010 г.). «Заводной апельсин: №6 в лучшем артхаусном фильме всех времен». хранитель . Архивировано из оригинала 19 июля 2021 года . Проверено 19 июля 2021 г.
  104. МакНэри, Дэйв (14 декабря 2020 г.). «Темный рыцарь», «Шрек», «Бриолин», «Братья Блюз» добавлены в Национальный реестр фильмов» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 18 февраля 2021 года . Проверено 14 декабря 2020 г.
Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки