stringtranslate.com

Бховани Джанкшен

Первое издание (публ. Майкл Джозеф )

Bhowani Junction — роман британского писателя Джона Мастерса , написанный в 1954 году и легший в основу фильма 1956 года с Авой Гарднер и Стюартом Грейнджером в главных ролях . [1] Действие происходит на фоне бурных событий, связанных с уходом британцев из Индии. Он примечателен изображением евразийского ( англо-индийского ) сообщества, которое оказалось в ловушке лояльности между уезжающими британцами и большинством индийского населения. Англо-индийские персонажи в романе, как и многие члены их сообщества, тесно связаны с индийской железнодорожной системой.

Краткое содержание сюжета

Действие книги происходит в 1946/1947 годах, незадолго до обретения Индией независимости. Виктория — англо-индианка , дочь железнодорожника . Патрик Тейлор, также англо-индианка, считает себя ее парнем, но ее чувства к нему стали двойственными после ее опыта общения с британской армейской штабной культурой (см. ниже). Тейлор представлена ​​как неуклюжая и обидчивая личность, терзаемая противоречивыми чувствами социальной неполноценности и расового превосходства.

Виктория, яростно защищаясь от британского офицера, который пытается ее изнасиловать, непреднамеренно убивает его. Ее убеждает не сообщать об этом подчиненный Патрика, сикх Ранджит , который надеется жениться на ней и чья семья и друзья помогают ей избежать разоблачения.

Виктория ранее решила сбежать от клаустрофобной атмосферы англо-индийской общины, став офицером Женского вспомогательного корпуса (Индия) в штабе армии. Однако с окончанием войны и возвращением домой она снова сталкивается с проблемой своей идентичности. Она решает обручиться с нежным и серьезным Ранджитом в попытке ассимилироваться в более широком индийском обществе — поскольку британское правление явно подходит к концу — но затем она понимает, что такой брак потребует от нее отказаться от своего имени (и, по сути, от своей идентичности).

Она убегает от сикхов и буквально попадает в объятия ветерана-британского офицера Родни Сэвиджа (командира батальона гуркхов , который «пришел с войны, многих войн»). Сэвидж, как и Джон Мастерс, не только профессиональный солдат, но и член британской семьи, которая на протяжении поколений служила в Индии. Виктория изначально не любит Сэвиджа как жесткого и жестокого, но в конечном итоге становится его любовницей и его неофициальным адъютантом в последние беспокойные дни британского правления в Индии. Но в конце концов она понимает, что не может уйти от своего происхождения, и — отвергнув и индийского мужчину, и британца — выбирает Патрика, англо-индийца, как и она сама.

Родни Сэвидж осознает, что проигрывает своему социальному и интеллектуальному низшему, но понимает, что он бессилен это предотвратить. Патрик со своей стороны начинает понимать, что в новой Индии у его детей может быть шанс стать кем угодно, вместо того, чтобы придерживаться традиционной роли англо-индийцев, работающих на железной дороге.

Темы

Центральная тема романа, воплощенная в дилемме, с которой сталкивается сама Виктория, между ее соперничающими женихами, — противоречивое давление на смешанную англо-индийскую общину по мере приближения Независимости, не уверенную в том, что она «впишется» ни в ту Британию, которую большинство из них никогда не видели, ни в независимую Индию.

Другая важная тема в романе — значение развивающейся напряженности холодной войны в Индии после обретения независимости. Британцы смирились с тем, что покидают страну, но отчаянно хотят повлиять на будущее Индии, в частности, предотвратив угрозу коммунистического переворота . Мятеж Королевского индийского флота был суровым напоминанием о коммунистических мятежах во время Октябрьской революции и в Германии после Первой мировой войны . [ требуется цитата ]

На протяжении всей книги показано, как британцы стремятся поддерживать и оберегать партию Конгресса и ее лидера Махатму Ганди , против которого они так долго выступали. В одном отрывке британский персонаж Родни Сэвидж размышляет об иронии того, что ему было поручено защищать Ганди от покушения террористов. [ необходима цитата ]

По словам Мастерса, написанным в глоссарии к его более раннему роману « Ночные бегуны Бенгалии» , Бховани — это «воображаемый город. Чтобы придать истории географическую привязку, следует представить, что он находится примерно там, где на самом деле находится Джханси — 25.27 с.ш., 78.33 в.д.» [2]

Ряд

Книга является одним из серии исторических романов, написанных Джоном Мастерсом, действие которых происходит в Индии и затрагивает несколько поколений вымышленной семьи Сэвиджей. Она имеет особую связь с «Ночными бегунами Бенгалии» , первым романом, написанным Мастерсом в серии (хотя и не самым ранним с точки зрения его исторической обстановки), который касался индийского восстания 1857 года . Оба романа были сделаны в Бховани и его окрестностях. Некоторые места, такие как Дерево Серебряного Гуру, появляются в обоих романах (хотя железная дорога, которая играет важную роль в « Узле Бховани» , в более ранней книге была дорогой с покрытием). В обеих книгах главного героя зовут Родни Сэвидж, а полковник Второй мировой войны является прямым потомком, почти сто лет спустя, офицера Ост-Индской компании Родни Сэвиджа из «Ночных бегунов Бенгалии» .

Сэвидж возвращается в продолжении, «На Коралловом берегу» , где он переживает глубокий личный кризис, который заканчивается тем, что он остается в независимой Индии, а не возвращается в Великобританию, и примиряется с новой реальностью.

Переводы

Ссылки

  1. ^ Книга была опубликована в Лондоне в 1954 году Майклом Джозефом. Американское издание романа (также 1954 года) было опубликовано издательством Viking Press, Нью-Йорк.
  2. Мастерс, Джон. Ночные бегуны Бенгалии. (Лондон и Нью-Йорк, 1951). Глоссарий.