«Civil to Strangers and Other Writings» — сборник романов и рассказов Барбары Пим , опубликованный посмертно.
Когда Пим умерла в 1980 году, она опубликовала 9 романов и небольшое количество рассказов. После смерти Пим ее литературными душеприказчиками стали ее сестра Хилари Пим и ее хорошая подруга и коллега-романистка Хейзел Холт . Они стремились опубликовать большую часть неопубликованных материалов Пим. Это включало три полных романа: «An Unsuitable Attachment» , «Crampton Hodnet» и «An Academic Question» . Записные книжки и дневники Пим были опубликованы в 1984 году. «Civil to Strangers and other Writings» был последним выпущенным томом, в котором собрались некоторые из ее оставшихся материалов. Он был выпущен издательством Macmillan в Англии и EP Dutton в Соединенных Штатах , оба в 1987 году.
В сборник вошли один полноценный роман, три незаконченные повести, четыре рассказа и стенограмма радиопередачи.
Civil to Strangers был положительно оценен New York Times [1] как том, который «может занять свое место среди других [Пима] без каких-либо извинений». Анита Брукнер , рецензирующая The Spectator , нашла ранние романы «шаблонными», но похвалила отличительный голос Пима. [2]
Сборник был опубликован во Франции в 1989 году под названием «Адам и Кассандра» , в Италии в 1999 году под названием «Все добродетели» ( Tutte le virtù ) и в Испании в 2019 году под названием «Добро пожаловать, иностранцы» ( Extranjeros, bienvenidos ).
Civil to Strangers был написан в 1936 году под рабочим названием Adam and Cassandra . Первый роман Пим, Some Tame Gazelle , был отклонен издателями в 1935 году. Она чувствовала, что Civil to Strangers был «не так хорош, как Some Tame Gazelle, но у него может быть больше шансов быть принятым». [3] Название романа взято из стихотворения The Choice английского поэта 17 века Джона Помфрета . [4] Каждая глава романа имеет эпиграф , использующий цитаты из цикла стихотворений 1730 года The Seasons Джеймса Томсона .
Действие романа происходит в основном в небольшом городке в Шропшире , где малоизвестный романист и поэт Адам Марш-Гиббон живет со своей чрезмерно любящей женой Кассандрой, которая ставит свои потребности на второе место, чтобы обеспечить свою карьеру, хотя они живут на деньги своей семьи. Красивый и одинокий венгр Стефан Тилос приезжает в город, создавая ауру романтики в скучной жизни горожан, включая Кассандру, в которую он влюбляется. Поскольку желания Адама и Кассандры следуют разными путями, Адам берет отпуск в Оксфорде для проведения исследований, а Кассандра едет в Будапешт на поезде. По совпадению Стефан уезжает в Будапешт в то же время. Кассандра беспокоится, что наблюдатели поспешат сделать вывод, что она сбежала со Стефаном. Адам понимает, как сильно он нуждается в своей жене, и следует за ней в Венгрию, где они достигают лучших отношений и знакомятся со Стефаном и некоторыми из его родственников в дружеских отношениях.
Кульминационные сцены в Будапеште были навеяны поездкой Пим в этот город со своей сестрой Хилари в 1935 году.
Пим написала «Джервас и Флору» в 1938 году. Действие романа происходит в Финляндии , и в нем рассказывается история двух молодых англичан, живущих в этой стране или посещающих ее. Роман основан на опыте Генри Харви, человека, с которым у Пим были отношения в 1930-х годах, и с которым она регулярно обменивалась письмами. Пим закончила черновик романа; однако, узнав, что Харви женился в конце 1938 года, она отложила его, не желая работать над ним дальше из-за своих сильных чувств. [5]
Пим не дал названию роману; это сделал Холт после смерти Пима. [6] Завершенная рукопись составляла 216 страниц; однако в том вошли только отшлифованные отрывки, что делает его новеллой .
Пим написала этот незаконченный, не имеющий названия роман в 1939 году. После обучения в колледже Св. Хильды в Оксфорде Пим вернулась домой в Освестри , чтобы жить с родителями. Она участвовала в волонтерской работе до и во время начала Второй мировой войны . Роман описывает жизнь в деревне в 1939 году, основываясь на собственном опыте Пим, когда она писала. [7] Пим оставила рукопись, чтобы написать Crampton Hodnet в 1940 году, а затем отвлеклась на свою военную службу, оставив рукопись незаконченной. В 1960-х годах она подумывала обновить рукопись, так как считала, что ее военное время может быть привлекательным для издателей, но в конечном итоге больше не работала над ней. [8]
Неполная рукопись насчитывает 195 страниц; однако в этот том вошли только отшлифованные отрывки из нее.
Единственный шпионский роман Пим , So Very Secret, повествует об обычной незамужней женщине, Кассандре Свон, отец которой был англиканским викарием. Когда подруга Кассандры Харриет исчезает, находясь у нее, Кассандра обнаруживает, что ее подруга выполняла секретную работу для Министерства иностранных дел, и отправляется на ее поиски, впутываясь в шпионский заговор среди обычного состава Пим священников и ученых. [9] Пим написала роман, живя в Освестри в 1940 и 1941 годах. Однако она обнаружила, что борется с необходимостью такого сильного сюжета, написав в письме, что «я не совсем понимаю, к чему клоню». [10] Самым заметным в тексте был наблюдательный юмор. Пим закончила первый черновик; однако ей пришлось зарегистрироваться для военной работы в октябре 1941 года, и во время войны у нее больше не было времени писать. [11]
Полная рукопись составляет 227 страниц; однако, этот том включает только отшлифованные отрывки. История была адаптирована для BBC Radio 4 в 1998 году. [12]
В этот том вошли четыре из 27 рассказов Пим. Ее полные рукописи собраны в архивах Бодлианской библиотеки , но большинство из них были неполными или не имели законченного качества. Холт выбрал самые сильные рассказы. [13]
Стенограмма радиовыступления Пим для BBC Radio 3 , переданного 4 апреля 1978 года. Пим обсуждает обстоятельства обретения ею авторского голоса во время ее раннего успеха (1950-1961) и трудности, связанные с просьбой изменить голос, когда ее романы начали отклоняться издателями в 1960-х годах. Она также рассказывает о своем «повторном открытии» в 1977 году, которое привело к ее славе и международному успеху.