stringtranslate.com

Компания (новелла)

Первое издание
(опубликовано Calder Publishing )

«Компания» — повесть Сэмюэля Беккета , написанная на английском языке и опубликованная издательством Calder Publishing в 1979 году. Она была переведена на французский язык автором и опубликована издательством Les Éditions de Minuit в 1980 году. «Компания» стала первым прозаическим произведением Беккета за более чем 30 лет, изначально написанным на английском языке. [1]

Вместе с рассказами «Ill Seen Ill Said» и «Worstward Ho» он был собран в сборнике «Nohow On» в 1989 году. Это один из рассказов Беккета о «закрытом пространстве».

В новелле человек лежит на спине в темноте, размышляя о природе существования и, в частности, о своей собственной жизни. Хотя есть несколько воспоминаний о собственной жизни рассказчика (и они, кажется, имеют автобиографический оттенок), [2] [3] основное беспокойство, по-видимому, вызывает парадокс самого сознания и природа реальности. Если человек осознает себя и комментирует себя изнутри себя, то где находится истинное местоположение себя? Является ли разум, который исследует себя, истинным «я» или «я», которое является субъектом разума, истинным я. Разум может отстраниться от и исследовать тело, в котором он находится, предполагаемую «душу», содержащуюся где-то внутри него, или, по сути, любое другое проявление себя, на котором разум хочет сосредоточиться. Компания , кажется, спрашивает: «где находится локус себя и как человек должен действовать по отношению к этой аморфной и динамической сущности?» Это связано с парадоксом Платона о третьем человеке , в котором требуется третье «я» (а затем еще одно и еще до бесконечности), чтобы объяснить, каким образом человек и форма человека являются одновременно человеком, и так далее.

Компания иллюстрирует дилемму современного человека 20-го века, экзистенциальный кризис, в котором « Бог мертв », а цель жизни кажется совершенно произвольной. Решение Беккета в Компании заключается в том, чтобы предположить, что простое принятие своей временности необходимо для того, чтобы нормально функционировать. Однако, далекая от безнадежности, такая жизнь полна надежды, поскольку ее дизайн — это собственная ответственность человека, а не какого-то бога или судьбы. Компания — это призыв к действию для тех, кто принимает суровые факты. «Продолжайте» — могло бы быть подходящим резюме.

Что касается прозы, у Беккета был кризис, когда он понял, что не может подражать Джеймсу Джойсу , чья тенденция была — как у Рабле и даже более поздних авторов потока сознания — добавлять и излагать и таким образом решительно навязывать свое видение читателю. Беккет решил вместо этого вычитать, сделать свою прозу простой, монолитной и голой, пока предложения не станут похожи на афоризмы или экзистенциальные панацеи. Есть некоторое стилистическое сходство с работой Дж. П. Донливи «Самое печальное лето Сэмюэля С.» (1966) в коротких предложениях и общем отказе от знаков препинания, таких как запятые и вопросительные знаки. Есть также значительное количество ссылок на рассказ о Книге Бытия : один критик описывает «Компанию» как «собственный миф о сотворении мира Беккета». [4]

Ссылки

  1. ^ Лонг, Джозеф (2000). «БОЖЕСТВЕННАЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ: Сэмюэл Беккет, «Компания Le Dépeupleur»». Сэмюэл Беккет сегодня / Aujourd'hui . 9 : 145–157. ISSN  0927-3131. JSTOR  25781307 . Проверено 4 февраля 2024 г.
  2. ^ Болдуин, Хелен Л. (1983). «Воспоминания, отголоски и троицы в «Компании» Беккета». Христианство и литература . 32 (2): 37–43. doi :10.1177/014833318303200211. ISSN  0148-3331. JSTOR  44311104. Получено 4 февраля 2024 г.
  3. ^ Казелли, Даниэла (2005). «Маленькие мелочи в «компании» Беккета». Сэмюэл Беккет сегодня / Aujourd'hui . 15 : 272. doi :10.1163/18757405-015001024. ISSN  0927-3131. JSTOR  25781519. Получено 4 февраля 2024 г.
  4. ^ Шилдс, Пол (2001). «БЕСПЛАТНЫЙ ТРУД БЕККЕТА: «Компания» и парадокс творения». Сэмюэл Беккет сегодня / Aujourd'hui . 11 : 478–485. doi :10.1163/18757405-01101055. ISSN  0927-3131. JSTOR  25781400. S2CID  141126709.