« Лес» ( Der Wald ) —одноактнаяопераЭтель Смитна немецкоелибреттоГенри Брюстера и Смита, написанная между 1899 и 1901 годами. Это была вторая опера Смита, и она впервые была исполнена 2 апреля 1902 года вКоролевском оперном театрев Берлине.
На премьере в Берлине было отмечено, что прием был «в лучшем случае вялым» [1] , но опера была исполнена на английском языке в Королевском оперном театре в Лондоне [2] . Она также была показана в Страсбурге в феврале 1904 года, после чего она исчезла, «Смит отказался от Der Wald и всего протовагнеровского жанра » [1] .
Смит надеялась увидеть свою оперу представленной в Америке. После прибытия в Нью-Йорк она дала интервью New York World , в котором заявила:
Я всегда думал, что если я сделаю что-то стоящее, то хотел бы, чтобы это было представлено в Америке. Из того, что я слышал, я уважаю американское отношение и восприимчивость и буду с нетерпением ждать американского суда. [3]
Затем в интервью газете Evening Sun в Нью-Йорке она рассказала о том, как достигла своей цели:
Она пересекла Ла-Манш ночью [из Лондона], чтобы успеть на менеджера Metropolitan Мориса Грау в Париже. Она приехала в Париж в 7 утра, позвонила в отель Грау в 8, умоляя, что ей нужно успеть на поезд-паром домой в 11. Она успела, подписав контракт в руке. «Я сказала ему, что это одноактный спектакль, который можно поставить на любой афише, в любом доме». Она привезла с собой вырезки и кассовые отчеты с рекордной лондонской премьеры. «Вы, безусловно, деловая женщина», — сказала Грау. [1]
Опера Смита была представлена на немецком языке в Метрополитен-опера 11 марта 1903 года с Йоханной Гадски , Луизой Ройсс-Бельсе , Дэвидом Бисфамом и Эженом Дюфришем под управлением Альфреда Герца [4]. За Der Wald последовал Il trovatore Верди . Йохалем отмечает, что «импресарио Морис Грау был хитер, используя блестяще составленного «Трубадура» с Лилиан Нордикой , Луизой Гомер , Эмилио Де Марки , Джузеппе Кампанари и Марселем Журне в качестве приманки, чтобы заманить публику к новой работе». [1] Der Wald имел популярный и финансовый успех для Метрополитен-опера, хотя критическая реакция не была однозначно положительной. Второе представление, состоявшееся 20 марта с тем же составом, было поставлено в паре с «Дочерью полка» с Марчеллой Зембрих [5] , и этот дуэт собрал больше, чем «Дочь» в предыдущем году, когда она была представлена вместе с «Паяцами» .
«Der Wald» оставалась единственной оперой, написанной женщиной-композитором, которая исполнялась в Метрополитен-опера до 2016 года, когда там впервые была исполнена опера Кайи Саариахо «L'Amour de loin» . [6] [7]
Премьерная запись Der Wald , исполненная на английском языке, была выпущена Resonus Classics в сентябре 2023 года с BBC Singers , симфоническим оркестром BBC , солистами Натальей Романив, Клэр Барнетт-Джонс , Робертом Мюрреем, Морганом Пирсом, Эндрю Шором , Мэтью Бруком, дирижёром Джоном Эндрюсом. [8] [9]
Смит описывает историю своей оперы:
Это короткая и трагическая история парадокса, обрамленная спокойствием и бесконечностью природы, представленной лесом и его духами. Когда занавес поднимается, эти духи или стихийные силы, под видом нимф и гамадриад, показаны вовлеченными в ритуальные наблюдения вокруг алтаря в лесу. Освобожденные от времени, они воспевают свою собственную вечность и краткость человеческих вещей. Они исчезают, алтарь исчезает, и начинается пьеса.
Крестьянская девушка Рёшен обручена с молодым дровосеком Генрихом. ... свадьба назначена на следующий день. Торговец продает свои товары. Всеобщее веселье, крестьяне танцуют. Вдалеке раздается рог Иоланты. Веселье прекращается; охваченные ужасом крестьяне разбегаются...
Иоланта — женщина жестоких инстинктов и необузданных страстей, ее считают ведьмой и пугают суеверным страхом. Она имеет полную власть над графом Рудольфом, сеньором страны. Пораженная красотой Генриха, она пытается заставить его поступить к ней на службу в замок...
Однако ее очарование не может одолеть любовь Генриха к Рёшен. Она ищет мести презираемой женщине. Торговец обвиняет Генриха в убийстве оленя..., и это дает Иоланте шанс заставить молодого дровосека подчиниться или наказать его за равнодушие. Генрих... предпочитает жизнь бессмертную и могучую жизни слабой и краткой... Иоланта дает слово, и Генрих убит.
Сцена возвращается к своему первому появлению, и Духи Леса продолжают свой ритуал с того места, где он был прерван вторжением преходящих вещей. [11]
В целом нью-йоркским критикам опера не понравилась, хотя некоторые отметили ее техническое мастерство. Однако Йохалем отмечает, что «было ли в музыке проявление „женственности“ предметом немалых разногласий», и он продолжает цитировать рецензию The Telegraph :
Эта маленькая женщина пишет музыку мужской рукой и имеет здравый и логический ум, который, как предполагается, является особым даром грубого пола. В Der Wald нет ни слабой или женственной ноты , ни неустойчивого чувства». [12] Напротив, The Daily Mail не согласилась: «Очарование и причудливость этого произведения привлекут больше, чем его попытка отразить сильные человеческие эмоции, и в этом смысле оно женственно, согласно всем традициям». [12]
Но, как отмечает Йохалем, «самый восторженный отчет исходит от The Telegraph »:
Дело женщины сделало огромный шаг вперед вчера вечером... [Если] у композитора есть что-то подобное, в рукописи или в размышлениях, можно надеяться, что она передаст их Генриху Конриду [новому импресарио Мет] и таким образом скрасит его первый год пребывания в Метрополитен... ... Хотя это всего лишь одноактное произведение, оно является одним из самых амбициозных произведений последнего десятилетия. Его возвышенность цели и серьезность замысла дополняются богатством музыкальных идей и мастерством построения, что приводит к сильному закругленному целому... Поскольку Рихард Вагнер придал индивидуальность немецкой опере, это произведение ближе всего воплощает дух школы. [12]
Говоря о качестве музыки, The Telegraph продолжает:
... Гармоническая схема мисс Смит тщательно продумана, мастерски и убедительна. У нее превосходное чувство тембра и ловкий и уверенный способ его применения. Она не боится использовать медные и тяжелые струнные, ее кульминации сильно развиты, а ее фортиссимо-пассажи отличаются высоким качеством и весом... [12]
Газета The New York Times, напротив, не проявила никакого энтузиазма:
Это случай заоблачных амбиций и общей некомпетентности написать что-либо, выходящее за рамки самых очевидных банальностей. В нем совершенно отсутствует драматическая выразительность в характеристике, в мелодических идеях, в различии любого рода. ... В любовных сценах ... он совершенно неубедителен и не демонстрирует ни страсти, ни нежности ... Мало что является благодарным или действенным для солистов. [13]
Примечания
Источники