stringtranslate.com

Счастливая Аркадия

Ратленд Баррингтон в роли Стрефона в возобновленной постановке 1895 года « Счастливой Аркадии»

Happy Arcadia — музыкальное развлечение с либретто У. С. Гилберта и музыкой Фредерика Клея , премьера которого состоялась 28 октября 1872 года в Королевской галерее иллюстрации . Это была одна из четырех совместных работ Гилберта и Клея между 1869 и 1876 годами. Музыка утеряна. Это произведение представляет собой сатиру на жанр пасторальных пьес, в которых персонажи, каждый из которых желает стать кем-то другим, добиваются исполнения своего желания, но с печальным результатом.

Гилберт и Салливан позже создали комическую оперу « Иоланта» , в которой двое персонажей, Стрефон и Филлис, являются «аркадскими» пастухами. Филлис, как и Хлоя, разрывается между двумя женихами. Характер Лицидаса также предвосхищает характер Арчибальда Гросвенора в другой опере Гилберта и Салливана, «Пейшенс» , который проклят своей идеальной красотой.

Фон

Эта работа является пятой в серии из шести одноактных музыкальных пьес, написанных Гилбертом для Томаса Германа Рида и его жены Присциллы между 1869 и 1875 годами. Герман Риды представляли респектабельные, семейные музыкальные развлечения в своей Галерее иллюстраций, начиная с 1855 года. Герман Риды не называли свое заведение театром, потому что в то время театр в Британии приобрел плохую репутацию как сомнительное учреждение и не посещался большей частью среднего класса; Шекспир игрался, но большинство театральных развлечений состояло из плохо переведенных французских оперетт , рискованных бурлесков и непонятных широких фарсов. [1] Галерея иллюстраций была театром на 500 мест с небольшой сценой, которая позволяла выступать только четырем или пяти персонажам в сопровождении фортепиано, фисгармонии и иногда арфы.

Название Happy Arcadia — оксюморон, так как жители этой вымышленной Аркадии совсем не счастливы. Аркадия была легендарным местом сельского совершенства, впервые описанным древними греками , которое было популярным местом действия для писателей 19 века и художников, таких как Жан-Антуан Ватто . Happy Arcadia — сатира на жанр пасторальных пьес, действие которых происходит в идеальном мире. В произведении типичный гилбертовский перевернутый сюжет, в котором волшебные предметы исполняют желания, и каждый из персонажей использует свое желание, чтобы стать кем-то другим. Волшебные предметы вызывают своего рода трансформацию, которая завораживала Гилберта на протяжении всей его карьеры и которую он использовал во всех своих работах с «ромбовидным сюжетом», включая «Колдуна» , «Фею Фоггерти» и «Шутов» . [2] Театральный историк Курт Генцль отметил, что «изюминкой шоу стала сцена, в которой, когда возникли различные виды ревности, каждый одновременно хотел бы быть одним из других – и, следовательно, каждый так и есть! [демонстрируя любимую тему Гилберта] смены идентичности или личности». [3]

Поскольку оригинальная партитура давно утеряна, другие создали свою собственную, и адаптацию Джонатана Стронга музыки Салливана, не относящейся к Гилберту и Салливану, можно услышать на видеозаписи работы группы Royal Victorian Opera Company, базирующейся в Бостоне, Массачусетс. [4]

Гилберт (который руководил и оформлял свои собственные шоу) был занят в дни, предшествовавшие открытию Happy Arcadia : за четыре дня до открытия Happy Arcadia в зале Святого Георгия открылась одноактная постановка Гилберта « Врач» , хотя она была опубликована в 1870 году. Оригинальная постановка Happy Arcadia шла с 28 октября 1872 года по 2 мая 1873 года. Возрожденная постановка, спродюсированная и с участием Ратленда Баррингтона , шла в зале Святого Георгия с 15 июля 1895 года по 10 августа и снова с 4 ноября по 30 ноября 1895 года. [3] Хотя Happy Arcadia была одной из поздних пьес Гилберта для German Reeds, она была шагом назад с точки зрения драматического развития. [5]

Синопсис

У. С. Гилберт около 1870 г.

Хлоя и Стрефон «совершенно и крайне несчастны. Скучно до невозможности». Они ненавидят своих ягнят и флажолеты . Хлоя: «Я всегда щипаю своего ягненка, когда никто не смотрит». Стрефон: «И я всегда играю фальшиво, когда никто не слушает». Они раздраженно соглашаются разорвать помолвку. Родители Хлои тоже несчастны. Ее отец был преступником, который избежал наказания, сбежав в Аркадию, и теперь устал жить невинной жизнью. Он с радостью вернулся бы к беззаконной жизни, если бы мог сделать это, не будучи приговоренным к каторге. Тем временем, квартирант Стрефона, Астрологос, должен ему арендную плату за три месяца, но, будучи аркадийцем, Стрефон не может просить его заплатить ее, так как аркадийцы не заботятся о деньгах. Астрологос отмечает, что у него есть четыре волшебных предмета: палка, кольцо, плащ и шапка, каждый из которых исполняет одно желание, но он уже израсходовал все желания.

У Дафны есть новости: красивый, богатый, одаренный Ликидас решил отказаться от тщеславия мирской жизни и собирается стать аркадийцем, и он увлекся Хлоей. Стрефон протестует, что Хлоя помолвлена ​​с ним, и что, чтобы устроить драку, он уйдет из Аркадии. Появляется Ликидас, говоря, что он будет жить в Аркадии, и он просит оставить его наедине с Хлоей. Стрефон неохотно уходит, и Ликидас просит Хлою «быть моей». Стрефон возвращается с палкой, и Ликидас уходит, соглашаясь вернуться через полчаса. Стрефон говорит, что он больше не аркадийец и разобьет Ликидаса, если тот снова осмелится обратиться к Хлое.

Астрологос ушел, оставив посылку для Стрефона, содержащую четыре магических предмета. В инструкциях говорится: «Распределите их так, как считаете нужным». Стрефон решает выставить на аукцион три предмета. Каждый предмет продается по четыре пенса. Дафна, оставшись одна, невольно желает оказаться на месте Стрефона, и она немедленно превращается в Стрефона. Тем временем Колин превратился в Дафну — как женщина, он мог бы избежать наказания за преступления. Хлоя превратилась в Колина, надеясь стать «ворчливым... старым медведем, как папа», чтобы оказаться между двумя ее женихами. Стрефон превратился в Хлою. Все расстроены своими превращениями, и им приходит в голову мысль, что если они обменяются магическими предметами, то каждый получит еще одно желание. Они так и делают и хотят вернуться к своим первоначальным формам, что они и делают, и все счастливо обнимаются. Ликидас возвращается, заявляя, что Аркадия не место для него, и он уходит. Они продают все вещи на аукционе Ликидасу, и все заканчивается благополучно.

Роли и актерский состав постановок 1872 и 1895 годов

Музыкальные номера

Примечания

  1. Бонд, Джесси. Жизнь и воспоминания Джесси Бонд, Введение, Джон Лейн, 1930
  2. ^ Смит, Дж. Дональд. Трубный рев. Архивировано 5 июля 2008 г. в Wayback Machine , Журнал общества Новой Англии Гилберта и Салливана, август 2007 г., стр. 4–5.
  3. ^ ab Gänzl, стр. 56–57
  4. Шеперд, Марк. «Happy Arcadia» Архивировано 11 марта 2007 г. в Wayback Machine , Дискография Гилберта и Салливана
  5. ^ Смит, Дж. Дональд. «Счастливая Аркадия», WS Gilbert Society Journal , т. 3, выпуск 21, лето 2007 г., стр. 667
  6. Стедман, Джейн, ред. (1969). Гилберт до Салливана: шесть комических пьес У. С. Гилберта . Лондон: Routledge & Kegan Paul. стр. 167–197, с вырезанными песнями, найденными на стр. 241–245.

Ссылки

Внешние ссылки