stringtranslate.com

Шкафчик Дэви Джонса

Дэви Джонс, изображенный Джорджем Крукшенком в 1832 году, как описано Тобиасом Смоллеттом в «Приключениях Перегрина Пикля» [1]

Davy Jones' Lockerметафора океанской бездны , последнего места утопления утонувших моряков и путешественников. Это эвфемизм для утопления или кораблекрушений, при которых останки моряков и кораблей отправляются в глубины океана (для отправки в Davy Jones' Locker ).

Происхождение имени Дэви Джонса , дьявола моряков , неясно, но словарь 19-го века прослеживает Дэви Джонса до «призрака Ионы ». Были выдвинуты и другие объяснения этого морского суеверия , включая некомпетентного моряка или владельца паба, который похитил моряков.

История

Самое раннее известное упоминание негативной коннотации имени Дэви Джонс встречается в произведении «Четыре года плаваний капитана Джорджа Робертса» , приписываемом Даниэлю Дефо и опубликованном в 1726 году в Лондоне. [2]

Некоторые из компании Лоу говорили: «Они присмотрят кое-что и отдадут мне с собой, когда я уйду». Но Раффель сказал им, что им не следует этого делать, иначе он выбросит все это в сундук Дэви Джонса, если они это сделают. [3]

И в другом месте «Четырехлетних путешествий» :

Но теперь у них вообще не осталось Товаров, как он полагал, поскольку они либо избавились от них всех, либо отдали их другим Призам и т. д., либо выбросили остальное в Сундук Дэвида Джонса (т. е. в Море) [3] .

Раннее описание Дэви Джонса встречается в произведении Тобиаса Смоллетта « Приключения Перегрина Пикля» , опубликованном в 1751 году: [4]

Этот самый Дэви Джонс, по словам моряков, является демоном, который руководит всеми злыми духами глубин, и его часто можно увидеть в различных обличьях, сидящим среди снастей накануне ураганов , кораблекрушений и других бедствий, которым подвергается жизнь моряков, предупреждая преданных негодяев о смерти и горе. [4]

В рассказе Джонс описывается как человек с глазами-блюдцами, тремя рядами зубов, рогами, хвостом и синим дымом, выходящим из ноздрей.

Предполагаемое происхождение сказки

Происхождение истории о Дэви Джонсе неясно, и было высказано множество предположительных [5] или фольклорных [6] объяснений:

«В течение многих лет мореплавания я часто размышлял о происхождении этой фразы и теперь пришел к выводу, что она происходит от библейского рассказа пророка Ионы. Слово «рундук» на борту корабля обычно означает место, где хранится или хранится какая-либо конкретная вещь, например, «хлебный рундук», «ящик для ружей», «цепной рундук» и т. д. В возвышенной оде во второй главе Книги Ионы мы находим, что пророк, молясь об избавлении, описал свое положение следующими словами: «среди морей; и окружили меня потоки, и заключила меня пучина; земля с ее засовами была вокруг меня». Море, таким образом, не могло быть неправильно названо грубым моряком ящиком Ионы — то есть местом, где Иона был заключен или заключен. Ящик Ионы со временем мог быть легко искажен до ящика Джонса; и Дэви, как очень распространенное валлийское дополнение к столь же валлийскому имени Джонс, добавил, истинное происхождение фразы было забыто.

—У. Пинкертон

Заметки и вопросы: Том III, № 86, стр. 478, суббота, 21 июня 1851 г. [7]

Репутация

Церемония пересечения экватора (с «Дэви Джонсом» в желтом плаще и с вантузом вместо скипетра) на борту USS  Triton , 24 февраля 1960 года в рамках круиза «Операция «Песчаный щит»»

Не все традиции, связанные с Дэви Джонсом, пугающие. В традициях, связанных с моряками, пересекающими экваториальную линию , есть «шумная и шумная» инициация, проводимая теми, кто уже пересекал линию раньше, известными как ракушки или сыновья Нептуна . Старший ракушка называется Король Нептун, и Дэви Джонс должен быть представлен как его первый помощник. [13]

Использование в СМИ

19 век

В 1812 году в лондонском театре Вест-Энда «Санс Парель» , известном сегодня как театр Адельфи , была представлена ​​музыкальная пантомима «Рундук Дэви Джонса, или Черноглазая Сьюзен» . [14]

20 век

Плакат времен Второй мировой войны ссылается на «Рундук Дэви Джонса». [n 1] На морском жаргоне «луббер» — неуклюжий или неопытный моряк. [15]

В мультфильме 1930 года «Корабль с привидениями» из серии «Басни Эзопа» Дэви Джонс изображен в виде живого скелета в пиратской двууголке .

Научно-фантастический рассказ Рэймонда З. Галлуна 1935 года «Посол Дэйви Джонса» повествует об исследователе глубоководных глубин в своей подводной капсуле, который на морском дне вступает в контакт с глубоководной культурой подводных существ.

Рассказ Теодора Стёрджена 1938 года «Отправлено через иллюминатор» о затонувшем грузовом судне написан в форме письма, адресованного «мистеру Дэвиду Джонсу, эсквайру, Сорок саженей».

Дэви Джонс — персонаж, появлявшийся в комиксах «Попай» , созданных Томом Симсом и Белой Заболи в период с 1939 по 1959 год. Он изображен как морской дух, обитающий на дне океана, а также в своем шкафчике, который находится на затонувшем корабле.

Альбом Тома Лерера 1953 года Songs by Tom Lehrer включает в себя номер «Ирландская баллада», в одной из строф которого есть строки «Она придавила брата камнями / И отправила его к Дэйви Джонсу». [16]

Бродвейский мюзикл 1959 года « Рундук Дэви Джонса» с марионетками Била Бэрда шёл в театре Мороско в течение двух недель . [17]

В эпизоде ​​1967 года "Hitting The High Seas" телесериала The Monkees персонаж Дэви Джонс (которого играет музыкант Дэви Джонс ) получает особое отношение, будучи похищенным на корабле, поскольку он утверждает, что является родственником "Оригинального" Дэви Джонса, его деда. Тот факт, что Джонс-музыкант разделил имя с легендарным мореплавателем, сам по себе привел к ряду каламбуров , в которых их перепутали в последующие десятилетия.

21 век

Концепция Дэви Джонса была объединена с легендой о Летучем Голландце в серии фильмов «Пираты Карибского моря» , в которых шкафчик Дэви Джонса изображается как чистилище, место наказания для тех, кто перешел дорогу Дэви Джонсу . Джонс изображается как капитан, которому было поручено переправлять утонувших в море в загробную жизнь, прежде чем он извратил свое предназначение из-за гнева на предательство своей возлюбленной, морской богини Калипсо . Дэви Джонс изображается как загадка моря, с щупальцами осьминога вместо бороды и клешней краба вместо руки.

Фраза часто упоминалась в комическом плане в мультсериале « Губка Боб Квадратные Штаны » , в частности, призрачным воплощением Летучего Голландца. [18] «Шкафчик Дэви Джонса» время от времени появлялся в мультфильме как шкафчик в спортзале, используемый для хранения душ и носков. В одном из эпизодов Дэви Джонс из The Monkees заявляет права собственности на шкафчик, что является каламбуром на имя поп-певца. [19]

Французская певица Нольвенн Лерой записала песню под названием "Davy Jones" для своего альбома 2012 года Ô Filles de l'Eau . Английская версия содержит строки: "Davy Jones, oh Davy Jones / Where they gonna rest your bones / Down in the deep blue sea / Down in the deep blue sea..."

В 2022 году об этом широко сообщалось, поскольку судья Стайн ссылалась на это и объясняла это Ребекке Варди в ходе судебного разбирательства по делу Вагаты Кристи . [20] [21] [22]

Смотрите также

Примечания

  1. Подпись: О, извлеките урок из опыта Джо Готча - Он стоял на страже без спасательного пояса - По телефону раздалось "Покиньте корабль" - Теперь он живет у Дэви Джонса

Ссылки

  1. Однако изображенный персонаж — подделка, созданная Пайпсом, Перри и Пиклем, чтобы напугать мистера Траньона; см.: Смоллетт, Тобиас (1751). Приключения Перегрина Пикля . Лондон: Д. Уилсон. С. 66.
  2. ^ Грин, Джонатан. «Davy Jones's locker, сущ. — Green's Dictionary of Slang». greensdictofslang.com . Чемберс . Получено 3 октября 2024 г. .
  3. ^ ab Дефо, Даниэль (1726). Четырехлетние плавания капитана Джорджа Робертса. Написано им самим. стр. 89.
  4. ^ abc Brewer, E. Cobham (1 января 1898 г.). "Davy Jones's Locker". Словарь фраз и басен . Получено 30 апреля 2006 г.
  5. Фармер, Джон С.; Хенли, Уильям Эрнест (1927). Словарь сленга и разговорного английского языка. С. 128–129.
  6. ^ ab Майкл Куинион (1999). "World Wide Words" . Получено 15 января 2013 г.
  7. ^ «Проект Гутенберг». 21 сентября 2011 г. – через Проект Гутенберг .
  8. ^ Гроуз, Фрэнсис . 1811. Словарь вульгарного языка: словарь бахиш-сленга, университетского остроумия и карманного красноречия , 10-е изд. Проект Гутенберг . Получено 16 ноября 2021 г.
  9. Chester Chronicle — пятница, 18 ноября 1791 г. — https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000341/17911118/005/0002
  10. Рогозинский, Ян (1 января 1997 г.). Словарь пиратов Вордсворта . Хартфордшир. ISBN 1-85326-384-2.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  11. ^ Шей, Фрэнк. Сокровищница моряка . Нортон. ASIN B0007DNHZ0.
  12. ^ "22 августа 2014 г. Слово дня: Davy Jones's Locker" . Получено 23 августа 2014 г.
  13. Connell, Royal W; Mack, William P (1 августа 2004 г.). Военно-морские церемонии, обычаи и традиции. Naval Institute Press. С. 76–79. ISBN 9781557503305.
  14. Morning Chronicle — среда, 30 декабря 1812 г. — https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000082/18121230/005/0003
  15. ^ "lubber" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.) j
  16. ^ "Ирландская баллада / Rickety Tickety Tin [Том Лерер]". В основном Норфолк: английская народная и другая хорошая музыка .
  17. ^ "Davy Jones' Locker @ Morosco Theatre" . Получено 25 сентября 2016 г. .
  18. ^ "Брайан Дойл-Мюррей: Летучий голландец". IMDB .
  19. Press, Joy (29 февраля 2012 г.). «Дэви Джонс: Четыре забавных момента, от «Брэди Банча» до «Губки Боба». Los Angeles Times .
  20. ^ «Кто такой Дэви Джонс?» Судья Вагаты вынужден объяснить фразу Ребекке Варди». The Independent . 20 декабря 2022 г.
  21. ^ «Телефон агента Ребекки Варди находится «в шкафчике Дэви Джонса», суд слушает». Yahoo News . 12 мая 2022 г.
  22. Хайд, Марина (13 мая 2022 г.). «Как телефон, упавший в Северное море, Варди против Руни полон абсолютного золота». The Guardian .