Mare Nostrum — американский немой военный фильм-драма 1926 года, снятый Рексом Ингрэмом . Это был первый фильм, снятый Ингрэмом во время добровольного изгнания [1] , в котором главную роль исполняет жена Ингрэма, Элис Терри . Действие фильма происходит во время Первой мировой войны , и повествует об испанском торговом моряке, который связывается с немецким шпионом. Он основан на одноименном романе Висенте Бласко Ибаньеса . Долгое время считавшийся утерянным, фильм недавно был вновь обнаружен и восстановлен.
Будучи маленьким мальчиком, выросшим в испанской семье с давними и весьма выдающимися морскими традициями, Улисс Феррагут слушает рассказы о море от своего дяди-пенсионера, "Тритона" ( Аполлона ), и особенно очарован его утверждением, что он когда-то видел морскую богиню Амфитриту . Хотя его отец-адвокат, Дон Эстебан, хочет, чтобы он пошел по его стопам, Улисс становится моряком.
Став взрослым мужчиной ( Антонио Морено ), Улисс использует свои сбережения, чтобы купить Mare Nostrum , быстрое современное грузовое судно, и процветает. Однако в конце концов он уступает своей жене, Донье Синте, ради их сына Эстебана и соглашается продать свой корабль. Однако с началом Первой мировой войны огромные прибыли, которые можно было получить от внезапного спроса на судоходство, кладут конец этому плану.
Во время остановки в Италии Улисс посещает руины Помпеи и встречает Фрейю Тальберг (Элис Терри) и учёного доктора Федельманна. Вскоре он влюбляется во Фрейю (которая выглядит точь-в-точь как картина Амфитриты его дяди). Хотя позже она сообщает ему, что она австрийская шпионка (как и Федельманн), Испания нейтральна, и его пыл не ослабевает. Он соглашается перевезти графа Каледина на секретную встречу в Средиземном море. Подводная лодка U-35 всплывает, заправляется топливом с корабля Улисса и отплывает вместе с Каледином.
Тем временем молодой Эстебан без разрешения уходит из дома, чтобы найти своего отца. После недели ожидания Улисса в его квартире, Эстебан возвращается в Барселону на борту Californian , британского пассажирского судна. Однако мальчик погибает, когда Californian топит U-35 . Улисс узнает о судьбе своего сына от выжившего и осознает, к своему горю, свою роль в трагедии. Он клянется отомстить за своего мальчика.
Узнав о смерти, Фрейя посылает Улиссу письмо, осуждающее варварство этого поступка; его перехватывает доктор Федельманн. Это, наряду с признанием Фрейи, что она влюбилась в Улисса, убеждает Федельманна, что ее подчиненному больше нельзя доверять. Она отправляет Фрейю в Марсель , намереваясь выдать ее французам. Фрейя подозревает это и умоляет Улисса отвезти ее в безопасное место на борту своего корабля. Улисс разрывается, но видение сына, качающего головой, заставляет его отказаться. Позже Фрейю схватили, осудили и расстреляли на рассвете.
Выходя из квартиры Фрейи, Улисс сталкивается с графом Каледином. После непродолжительной борьбы он гонится за Каледином по улицам, собирая толпу. Каледина ловят и берут под стражу.
Затем Улисс использует Mare Nostrum на службе у союзников, вооружая его палубной пушкой , заменяя команду французскими военными моряками и перевозя боеприпасы в Салоники . Только давний друг семьи и морской повар Карагол отказывается покидать его. Во время путешествия их перехватывает U-35 . После торпедирования и обреченности Mare Nostrum Улисс управляет заброшенной палубной пушкой и топит U-35 . Когда Улисс спускается в глубины океана, Амфитрита поднимается, чтобы обнять и поцеловать его.
«Между Европой и Африкой, от Гибралтара до побережья Сирии, лежит Средиземное море, окруженное сушей и лишенное приливов, известное древним как Mare Nostrum — «Наше море»... На его недрах человечество раскинуло первый парус, из его глубин родились морские боги». — Начальные титры к Mare Nostrum (1926). [2]
Репутация Рекса Ингрэма как выдающегося голливудского режиссера [3] основывалась на огромном успехе его фильма 1921 года «Четыре всадника Апокалипсиса» , экранизации произведения испанского романиста Висенте Бласко Ибаньеса , который, по словам Кевина Браунлоу, «сделал Валентино звездой , спас Metro Pictures от банкротства и принес режиссеру вечную благодарность главы Metro Маркуса Лоу ». [4] Ингрэм был полон решимости адаптировать другой роман Ибаньеса, его 1918 года Mare Nostrum , «эпическую историю шпионажа и морских сражений времен Первой мировой войны». Название было взято из латинского термина, который древние римляне использовали для обозначения Средиземного моря . [5]
Ingram приобрел бывшую студию Gaumont, расположенную в Ницце, Франция , профинансированную MGM в преддверии создания Mare Nostrum . Объект требовал масштабной модернизации, а региональная техническая поддержка была недостаточной. [6] Архивариус фильмов Кевин Браунлоу пишет:
«Стеклянные крыши студии [Гомона] создавали жар днем, а ночью, когда снималось много фильмов, фиксировались арктические температуры... Французские лаборатории оказались неудовлетворительными. Лондонские лаборатории находились слишком далеко. Оборудование, установленное в студиях, давало сбои, и многие негативы оказывались непригодными для использования, что требовало много пересъемок. В конце концов, для этой работы пришлось пригласить техников из Голливуда». [7]
Для экранизации потребовались натурные съемки во Франции, Италии и Испании, что вынудило Ингрэма передать отснятые в Барселоне эпизоды своему оператору Джону Ф. Зейтцу . На завершение Mare Nostrum ушло 15 месяцев. [8]
Высоко оцененный эпизод в Mare Nostrum изображает казнь шпионки Фрейи Тальберг немецкими властями за измену. Архивариус кино Кевин Браунлоу описывает его как «возможно, лучший эпизод, когда-либо снятый Ингрэмом». [9] Историк кино Чарльз Хайэм описывает кинематографическую обработку Ингрэмом ее гибели:
«Многие эпизоды реализованы превосходно, но ни один из них не так превосходно, как падение и гибель Фрейи (Элис Терри). Застигнутая врасплох своими, она оказывается в тюрьме и расстреляна: Амфитрита , в конце концов, смертна. Никто из видевших это не сможет забыть казнь в Венсенне, ее прибытие на лимузине, одетая в модную одежду («Я умру в своей форме»), ее возвышенную храбрость, подавленную реальным видом винтовок, ее единственный ужасающий взгляд на гроб, ожидающий, чтобы унести ее... Ингрэм больше никогда не смог повторить эту сцену». [10]
Из более чем миллиона футов пленки, отснятой Ингрэмом, его монтаж дал четырехчасовой черновой монтаж. Студия сделала дальнейшие вырезки, включая сцены, которые посольство этой страны посчитало антигерманскими. Премьера фильма Mare Nostrum , продолжительностью чуть менее двух часов, состоялась в нью-йоркском театре Criterion 15 февраля 1926 года. [11] [12] [13]
«Рекс Ингрэм, выдающийся талант, специализировавшийся на больших фильмах, был скорее художником, чем кинорежиссером, с небольшим чувством темпа и ритма, [обладая] в лучшем случае великолепным живописным талантом. Его лучшей работой был Mare Nostrum (1926)». — Историк кино Чарльз Хайэм в книге «Искусство американского кино: 1900-1971» (1973). [14]
Mare Nostrum получил воодушевляющие критические отзывы, хотя и Motion Picture Magazine , и Variety сообщили, что реакция зрителей на премьере была невыразительной. [15] Ингрэм настоял на сохранении оригинального названия из романа Ибаньеса, которое некоторые критики и зрители нашли озадачивающим ( mare на латыни означает «море», по-английски — «женщина-лошадь»). [16]
Кинозрители испанского и итальянского происхождения стекались на средиземноморскую картину в театре Capitol в Нью-Йорке , собрав MGM почти 20 000 долларов за первые две недели проката. [17]
Послевоенный национализм в Европе поляризовал реакцию на фильм Mare Nostrum , в котором показано, как немецкая подводная лодка уничтожает испанское торговое судно. Фильм был высоко оценен во Франции и запрещен в Германии. Metro-Goldwyn-Mayer опубликовала mea culpa , чтобы успокоить свои европейские рынки. [18] [19]
Ингрэм разместил примечательную любовную сцену между Элис Терри и Антонио Морено перед большим аквариумом с большим осьминогом , вызвав «раздражение» у зрителей на премьере Mare Nostrum в Нью-Йорке. Режиссер Орсон Уэллс восхищался ею, адаптировав образы для сцены соблазнения из своей «Леди из Шанхая» (1947). [20]
Молодой Майкл Пауэлл работал в качестве ученика на фильме, будучи представленным художником-декоратором Гарри Лахманом . Позже он приписывал Mare Nostrum Ингрэма влияние на его собственные режиссерские работы, среди которых были Black Narcissus (1947) и The Red Shoes (1948). [21]
Вторая звуковая киноверсия « Mare Nostrum » была снята на испанском языке в 1948 году. В главных ролях снялись Фернандо Рей и Мария Феликс , а режиссером выступил Рафаэль Хиль , который годом ранее снял первую полнометражную испанскую киноверсию балета «Дон Кихот» 1869 года , основанного на романе начала XVII века Мигеля де Сервантеса .