stringtranslate.com

Mare Nostrum (фильм 1926 года)

Mare Nostrum — американский немой военный фильм-драма 1926 года, снятый Рексом Ингрэмом . Это был первый фильм, снятый Ингрэмом во время добровольного изгнания [1] , в котором главную роль исполняет жена Ингрэма, Элис Терри . Действие фильма происходит во время Первой мировой войны , и повествует об испанском торговом моряке, который связывается с немецким шпионом. Он основан на одноименном романе Висенте Бласко Ибаньеса . Долгое время считавшийся утерянным, фильм недавно был вновь обнаружен и восстановлен.

Сюжет

Mare Nostrum (1926)

Будучи маленьким мальчиком, выросшим в испанской семье с давними и весьма выдающимися морскими традициями, Улисс Феррагут слушает рассказы о море от своего дяди-пенсионера, "Тритона" ( Аполлона ), и особенно очарован его утверждением, что он когда-то видел морскую богиню Амфитриту . Хотя его отец-адвокат, Дон Эстебан, хочет, чтобы он пошел по его стопам, Улисс становится моряком.

Став взрослым мужчиной ( Антонио Морено ), Улисс использует свои сбережения, чтобы купить Mare Nostrum , быстрое современное грузовое судно, и процветает. Однако в конце концов он уступает своей жене, Донье Синте, ради их сына Эстебана и соглашается продать свой корабль. Однако с началом Первой мировой войны огромные прибыли, которые можно было получить от внезапного спроса на судоходство, кладут конец этому плану.

Во время остановки в Италии Улисс посещает руины Помпеи и встречает Фрейю Тальберг (Элис Терри) и учёного доктора Федельманна. Вскоре он влюбляется во Фрейю (которая выглядит точь-в-точь как картина Амфитриты его дяди). Хотя позже она сообщает ему, что она австрийская шпионка (как и Федельманн), Испания нейтральна, и его пыл не ослабевает. Он соглашается перевезти графа Каледина на секретную встречу в Средиземном море. Подводная лодка U-35 всплывает, заправляется топливом с корабля Улисса и отплывает вместе с Каледином.

Тем временем молодой Эстебан без разрешения уходит из дома, чтобы найти своего отца. После недели ожидания Улисса в его квартире, Эстебан возвращается в Барселону на борту Californian , британского пассажирского судна. Однако мальчик погибает, когда Californian топит U-35 . Улисс узнает о судьбе своего сына от выжившего и осознает, к своему горю, свою роль в трагедии. Он клянется отомстить за своего мальчика.

Узнав о смерти, Фрейя посылает Улиссу письмо, осуждающее варварство этого поступка; его перехватывает доктор Федельманн. Это, наряду с признанием Фрейи, что она влюбилась в Улисса, убеждает Федельманна, что ее подчиненному больше нельзя доверять. Она отправляет Фрейю в Марсель , намереваясь выдать ее французам. Фрейя подозревает это и умоляет Улисса отвезти ее в безопасное место на борту своего корабля. Улисс разрывается, но видение сына, качающего головой, заставляет его отказаться. Позже Фрейю схватили, осудили и расстреляли на рассвете.

Выходя из квартиры Фрейи, Улисс сталкивается с графом Каледином. После непродолжительной борьбы он гонится за Каледином по улицам, собирая толпу. Каледина ловят и берут под стражу.

Затем Улисс использует Mare Nostrum на службе у союзников, вооружая его палубной пушкой , заменяя команду французскими военными моряками и перевозя боеприпасы в Салоники . Только давний друг семьи и морской повар Карагол отказывается покидать его. Во время путешествия их перехватывает U-35 . После торпедирования и обреченности Mare Nostrum Улисс управляет заброшенной палубной пушкой и топит U-35 . Когда Улисс спускается в глубины океана, Амфитрита поднимается, чтобы обнять и поцеловать его.

Бросать

Скриншот с Элис Терри и Антонио Морено

Производство

«Между Европой и Африкой, от Гибралтара до побережья Сирии, лежит Средиземное море, окруженное сушей и лишенное приливов, известное древним как Mare Nostrum — «Наше море»... На его недрах человечество раскинуло первый парус, из его глубин родились морские боги». — Начальные титры к Mare Nostrum (1926). [2]

Репутация Рекса Ингрэма как выдающегося голливудского режиссера [3] основывалась на огромном успехе его фильма 1921 года «Четыре всадника Апокалипсиса» , экранизации произведения испанского романиста Висенте Бласко Ибаньеса , который, по словам Кевина Браунлоу, «сделал Валентино звездой , спас Metro Pictures от банкротства и принес режиссеру вечную благодарность главы Metro Маркуса Лоу ». [4] Ингрэм был полон решимости адаптировать другой роман Ибаньеса, его 1918 года Mare Nostrum , «эпическую историю шпионажа и морских сражений времен Первой мировой войны». Название было взято из латинского термина, который древние римляне использовали для обозначения Средиземного моря . [5]

Ingram приобрел бывшую студию Gaumont, расположенную в Ницце, Франция , профинансированную MGM в преддверии создания Mare Nostrum . Объект требовал масштабной модернизации, а региональная техническая поддержка была недостаточной. [6] Архивариус фильмов Кевин Браунлоу пишет:

«Стеклянные крыши студии [Гомона] создавали жар днем, а ночью, когда снималось много фильмов, фиксировались арктические температуры... Французские лаборатории оказались неудовлетворительными. Лондонские лаборатории находились слишком далеко. Оборудование, установленное в студиях, давало сбои, и многие негативы оказывались непригодными для использования, что требовало много пересъемок. В конце концов, для этой работы пришлось пригласить техников из Голливуда». [7]

Для экранизации потребовались натурные съемки во Франции, Италии и Испании, что вынудило Ингрэма передать отснятые в Барселоне эпизоды своему оператору Джону Ф. Зейтцу . На завершение Mare Nostrum ушло 15 месяцев. [8]

Реклама Mare Nostrum в новостях о кино , 1926 г.

Высоко оцененный эпизод в Mare Nostrum изображает казнь шпионки Фрейи Тальберг немецкими властями за измену. Архивариус кино Кевин Браунлоу описывает его как «возможно, лучший эпизод, когда-либо снятый Ингрэмом». [9] Историк кино Чарльз Хайэм описывает кинематографическую обработку Ингрэмом ее гибели:

«Многие эпизоды реализованы превосходно, но ни один из них не так превосходно, как падение и гибель Фрейи (Элис Терри). Застигнутая врасплох своими, она оказывается в тюрьме и расстреляна: Амфитрита , в конце концов, смертна. Никто из видевших это не сможет забыть казнь в Венсенне, ее прибытие на лимузине, одетая в модную одежду («Я умру в своей форме»), ее возвышенную храбрость, подавленную реальным видом винтовок, ее единственный ужасающий взгляд на гроб, ожидающий, чтобы унести ее... Ингрэм больше никогда не смог повторить эту сцену». [10]

Из более чем миллиона футов пленки, отснятой Ингрэмом, его монтаж дал четырехчасовой черновой монтаж. Студия сделала дальнейшие вырезки, включая сцены, которые посольство этой страны посчитало антигерманскими. Премьера фильма Mare Nostrum , продолжительностью чуть менее двух часов, состоялась в нью-йоркском театре Criterion 15 февраля 1926 года. [11] [12] [13]

Критический и общественный отклик

«Рекс Ингрэм, выдающийся талант, специализировавшийся на больших фильмах, был скорее художником, чем кинорежиссером, с небольшим чувством темпа и ритма, [обладая] в лучшем случае великолепным живописным талантом. Его лучшей работой был Mare Nostrum (1926)». — Историк кино Чарльз Хайэм в книге «Искусство американского кино: 1900-1971» (1973). [14]

Mare Nostrum получил воодушевляющие критические отзывы, хотя и Motion Picture Magazine , и Variety сообщили, что реакция зрителей на премьере была невыразительной. [15] Ингрэм настоял на сохранении оригинального названия из романа Ибаньеса, которое некоторые критики и зрители нашли озадачивающим ( mare на латыни означает «море», по-английски — «женщина-лошадь»). [16]

Кинозрители испанского и итальянского происхождения стекались на средиземноморскую картину в театре Capitol в Нью-Йорке , собрав MGM почти 20 000 долларов за первые две недели проката. [17]

Послевоенный национализм в Европе поляризовал реакцию на фильм Mare Nostrum , в котором показано, как немецкая подводная лодка уничтожает испанское торговое судно. Фильм был высоко оценен во Франции и запрещен в Германии. Metro-Goldwyn-Mayer опубликовала mea culpa , чтобы успокоить свои европейские рынки. [18] [19]

Влияние

Ингрэм разместил примечательную любовную сцену между Элис Терри и Антонио Морено перед большим аквариумом с большим осьминогом , вызвав «раздражение» у зрителей на премьере Mare Nostrum в Нью-Йорке. Режиссер Орсон Уэллс восхищался ею, адаптировав образы для сцены соблазнения из своей «Леди из Шанхая» (1947). [20]

Молодой Майкл Пауэлл работал в качестве ученика на фильме, будучи представленным художником-декоратором Гарри Лахманом . Позже он приписывал Mare Nostrum Ингрэма влияние на его собственные режиссерские работы, среди которых были Black Narcissus (1947) и The Red Shoes (1948). [21]

Звуковой ремейк

Вторая звуковая киноверсия « Mare Nostrum » была снята на испанском языке в 1948 году. В главных ролях снялись Фернандо Рей и Мария Феликс , а режиссером выступил Рафаэль Хиль , который годом ранее снял первую полнометражную испанскую киноверсию балета «Дон Кихот» 1869 года , основанного на романе начала XVII века Мигеля де Сервантеса .

Сноски

  1. ^ Миллер, 2004 TCM: «Ингрэм был противен Голливуду... [и] бежал [в Европу] в 1924 году... в Ниццу, Франция... он купил собственную студию в Ницце, Victorine...», чтобы снимать Mare Nostrum .
    Браунлоу, 2018: Ингрэм «так ненавидел Луиса Б. Майера, что отказался ставить его имя на своих картинах... все еще работая по контракту [со студией Metro-Goldwyn-Mayer], Ингрэм эмигрировал в 1924 году на юг Франции... используя деньги MGM», чтобы снимать фильмы.
  2. ^ Миллер, 2004 TCM
  3. ^ Миллер, 2004 TCM: «...потому что благодаря таким хитам, как «Четыре всадника Апокалипсиса», «Узник Зенды» (1922) и «Скарамуш» (1923), он считался одним из лучших режиссеров Голливуда».
  4. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF: «...Рекс Ингрэм добился наибольшего успеха с « Четырьмя всадниками Апокалипсиса» 1921 года по роману Висенте Бласко Ибаньеса...»
    Миллер, 2004 TCM: «Одного из самых больших успехов он добился, адаптировав в 1921 году роман испанского писателя Висенте Бласко Ибаньеса « Четыре всадника Апокалипсиса ».
  5. Миллер, 2004 TCM: «...любимый роман Ибаньеса, Mare Nostrum , эпическая история шпионажа и морских сражений времен Первой мировой войны, казался естественным выбором для Ингрэма».
    Браунлоу, 2018 SFSFF: «... Mare Nostrum , пересказ истории Маты Хари, действие которой происходит во время кампании подводных лодок» во время Первой мировой войны.
  6. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF: Ингрэм «взял на себя управление бывшей заброшенной студией Gaumont [на юге Франции]... Используя деньги MGM, Ингрэм переоборудовал ее».
    Миллер, 2004 TCM: «Для Mare Nostrum он купил собственную студию в Ницце [Франция], Victorine . Хотя она требовала масштабной модернизации, он обошел это, включив расходы в бюджет, оплаченный MGM...»
  7. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF
    Миллер, 2004 TCM: «... у зарубежных съемок было больше, чем просто набор проблем... Ингрэм решил некоторые из этих проблем, когда разграбил итальянские декорации «Бен-Гура» (1925), которые MGM только что закрыла».
  8. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF: «Снятый в таких живописных местах, как Барселона, Неаполь, Пестум, Марсель и Помпеи, Mare Nostrum занял пятнадцать месяцев».
    Миллер, 2004 TCM: «Все в Mare Nostrum было большим. Он снимался в трех странах — Франции, Италии и Испании — в таком огромном масштабе, что Ингрэм даже не мог сам снять испанские сцены. Вместо этого он передал их оператору Джону Ф. Сейтцу. На создание фильма ушло так много времени... 15 месяцев...»
  9. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF: «Возможно, лучшим эпизодом, который когда-либо снимал Ингрэм, была казнь Фрейи. Ради атмосферы он нанял тот же оркестр горнистов, который присутствовал на казни Маты Хари. 24-й батальон альпийских егерей, «Голубые дьяволы», также появился в эпизоде, сфотографированном в Венсенне, недалеко от фабрики Пате, где такие казни проводились так часто».
  10. ^ Хайэм, 1973 стр. 39-40:
  11. ^ Миллер, 2004 TCM: «Кроме того, Ингрэм отснял гораздо больше пленки, чем мог бы использовать — более миллиона футов. После тщательного редактирования MGM выпустила версию продолжительностью чуть менее двух часов для премьеры в Нью-Йорке...»
    Браунлоу, 2018 SFSFF: «Редактор Грант Уиток подсчитал, что черновой монтаж фильма достиг двадцати трех тысяч футов [и] «в итоге получился двухчасовой фильм». И: «Можно с уверенностью предположить, что многие важные сцены были вырезаны по приказу главного офиса MGM, включая некоторые антинемецкие сцены после жалоб посольства Германии. Премьера сокращенной версии продолжительностью 115 минут состоялась в театре Criterion в Нью-Йорке 15 февраля 1926 года...»
  12. ^ Соареш, с. 131, с. 137 (примечание).
  13. ^ Сьюзан Делсон, Дадли Мерфи, «Голливудская дикая карта» , Миннеаполис: Университет Миннесоты, 2006, ISBN  0-8166-4654-6 , стр. 72.
  14. ^ Хайэм, 1973 стр. 39-40
  15. ^ Миллер, 2004 TCM: «Однако, даже в сокращенном виде, это был критический триумф...»
    Браунлоу, 2018 SFSFF: «Первоначальные обзоры и реакция публики были обнадеживающими. Но, по словам журнала Motion Picture , это была холодная премьера. Провал». И: « Variety посчитал фильм «затянутым» и сообщил, что изображение врага вызвало насмешки в первый вечер. «Кроме того, — продолжил Variety , — это ужасная история без единого смешка на протяжении всего повествования».
  16. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF: «Название не помогло: Ингрэм боролся так же упорно, чтобы сохранить оригинальную латынь, как и трагическую концовку. Он даже не хотел добавлять подзаголовок «Наше море»... (Остряки с Бродвея называли его «Лошадиной мазью»)».
  17. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF: «...картина какое-то время пользовалась успехом в Нью-Йорке благодаря итальянскому и испанскому населению, побив рекорды в Капитолии, собрав 118 249 долларов за две недели».
  18. ^ Браунлоу, 2018 SFSFF: «В августе состоялась французская премьера, на которой присутствовал премьер-министр, что привело в ярость немцев, запретивших фильм... MGM, столкнувшись с бойкотом со стороны Центральной Европы, дала официальное обещание воздержаться от производства картин, «способных спровоцировать международную враждебность». Студия начала снимать фильмы, изображающие немцев в более выгодном свете...» И: « Mare Nostrum постепенно упал в прокате...»
  19. Гарри Уолдман, За пределами досягаемости Голливуда: американские кинематографисты за рубежом, 1914-1945 , Метачен, Нью-Джерси: Scarecrow, 1994, ISBN 0-8108-2841-3 , стр. 37. 
  20. ^ Миллер, 2004 TCM: «Хотя его трудно было найти в течение многих лет, он оказал огромное влияние на других режиссеров. Орсон Уэллс опирался на одну последовательность, любовную сцену между Терри и Морено, сыгранную перед резервуаром с осьминогом в аквариуме. В «Леди из Шанхая» (1947) Рита Хейворт соблазняет Уэллса, находясь перед резервуаром, в котором одна рыба охотится на другую».
    Браунлоу, 2018 SFSFF: «символическая любовная сцена с осьминогом в резервуаре [была завершена] одним дублем... (это повлияло на Орсона Уэллса, и он попробовал сделать что-то подобное в « Леди из Шанхая »). И: «Любовные сцены в аквариуме были самыми раздражающими, которые [премьерная публика] видела...»
  21. ^ Миллер, 2004 TCM: «Британский режиссер Майкл Пауэлл, работавший над фильмом «Маре Нострум» в качестве помощника, называл Ингрэма одним из тех, кто оказал влияние на его собственные визионерские эпические произведения, включая «Черный Нарцисс» (1947) и «Красные башмачки» (1948)».

Источники

Внешние источники