Pather Dabi ( Право проезда ; или Требования дороги ) — бенгальский роман, написанный Саратом Чандрой Чаттопадхьяем . Впервые был опубликован как роман в 1926 году, после того как изначально был издан по частям в журнале Bangabani . Действие книги происходит в оккупированной Британией Индии . [1] [2] [3]
Содержание
Книга о тайном обществе под названием Pather Dabi , целью которого является освобождение Индии от британского правления. И Сарат Чандра Чаттопадхай сыграл большую роль в формировании революционного мышления у молодых индийцев, что дает индийцам возможность освободиться от этой пытки со стороны британцев. Шарат Чандра Чаттопадхай помог создать независимое сознание среди индийцев. И он также упомянул, что независимость - единственный способ спасти индийцев, а также упомянул, что правильные отношения - это не только семейные отношения, но и отношения с любым, кто борется за спасение Индии от британского правления, словами своего романа. Лидером организации является Сабьясачи Маллик, которого описывают как высокообразованного человека, изучавшего медицину, инженерию и право в Европе и Америке. [3] [4] Сабьясачи также наделен физической силой и мужеством, которые позволяют ему ускользать от британской разведки. Его физические подвиги включают в себя переплывание бурной реки и пеший переход Восточных Гималаев. [4]
Другой важный персонаж, Апурба, член Патхер Даби, описывается как презренная фигура. Эмоциональный и впечатлительный, Апурба скорбит о колониальном правлении. Однако он также слаб, робок и продажен. Сцена в книге изображает его униженным на железнодорожной станции белой молодежью. Его одержимость кастовой чистотой даже во время болезни и опасности изображена с презрением. В конце концов, Апурба становится полицейским информатором. Основное повествование в книге следует за Апурбой, когда Сабьясачи неожиданно появляется и так же таинственно исчезает. [5]
Сабьясачи не верит в кастовую систему и ближе к концу книги призывает к уничтожению «всего вечного ( санатана ), древнего и разрушающегося — [в] религии, обществе, традициях» на том основании, что они являются «врагами нации». [6]
Другие важные персонажи в романе — Сумитра и Бхарати, которые работают вместе с мужчинами, бросая вызов традиционным социальным условностям того времени. Сумитра описывается как красивая и умная, а также как националистка. В книге Сумитра приводит страстный аргумент в пользу того, почему женщине уместно расстаться с браком без любви. [5]
В рассказе затрагиваются современные проблемы, начиная от неприкасаемости, православия и веры до разделения на богатых и бедных и положения женщин в обществе, с одинаковой интенсивностью критикуется как британская политика, так и присущие Индии религиозные обычаи и социальная структура. [3]
Персонажи
Апурба был убежденным индуистом, но робким и слабым юношей, который ненавидел британцев . Он любил свою мать Карунамайи безоговорочно, но его брат и невестка высмеивали его за его ортодоксальные взгляды. Он получил работу в Янгоне , Майанмар , где встретился с Бхарти, индийской бенгальской девушкой, которую удочерила христианка. Однажды на железнодорожной станции его избили за то, что он сидел на скамейке, предназначенной только для белых. Он также встретился с Савьясанчи или доктором Сахибом, который был националистом и находился под его влиянием. Поначалу у него был постоянный конфликт с Бхарти и ее семьей, но после смерти родителей Бхарти они сблизились. С помощью Бхарти он стал членом Патхер Даби или Патх Ке Даведар, тайной ассоциации, которая работает ради свободы Индии и прав трудящихся. В ассоциации были очень суровые правила, и они не прощали предательства. Однажды Апурба был арестован полицией и раскрыл все секреты своей ассоциации. Его арестовал Патхер Даби, но благодаря Бхарти он был освобожден, но был бойкотирован ассоциацией. Затем, через некоторое время, он осознал свою ошибку и стал сильным. В конце концов, он отправился в Китай с Бхарти и Доктором.
Сабьясачи или доктор Сахиб был образованным и умным человеком, имевшим много ученых степеней, но он был революционером, который боролся за свободу Индии. Он был важным членом Pather Dabi. Его любила Сумитра, президент Pather Dabi. Он считал Бхарти своей сестрой. Он был хорошим другом Апурбы и пользовался у него большим уважением.
Бхарти была важным членом Патхер Даби. Она считала Сумитру своей сестрой, а Доктора — братом. Она любила Апурбу. Она была экстравертированной, умной, сильной и заботливой девушкой.
Талвалкар Он был маратхи, коллегой Апурбы и хорошим другом. Он был женат и имел маленькую дочь. У него был революционный склад ума, и из-за этого он отсидел в тюрьме. Он присоединился к Патэр Даби с помощью Апурбы. Он начал восстание, обращаясь к людям, в результате чего его арестовали. Он был жестоко избит полицией, но позже был освобожден.
Сумитра (первоначальное имя - Роз Дауд) изначально была наркоторговкой, но позже стала президентом Pather Dabi, когда ее спас Доктор во время контрабанды. Она тайно любила Сабьясачи. Она была смелой и патриотичной леди.
Карунамайи была любящей и заботливой матерью Апурбы. Она была убежденной индуисткой, но ее никогда не поддерживали муж, невестки и дети, за исключением Апурбы.
Винод был братом Апурбы
Прием
Первое издание книги, состоящее из 5000 экземпляров, было распродано в течение недели. После этого книга была запрещена 4 января 1921 года британским правительством после надлежащих консультаций с тогдашним генеральным прокурором Западной Бенгалии. [3] [7]
Таника Саркар , анализируя характер Сабьясачи, заметила: «Способный буквально на все, [Сабьясачи] является первым сверхчеловеком в серьезной бенгальской фантастике, всегда в миллион раз больше, чем жизнь». [8]
Было высказано предположение, что использование Сабьясачи различных обликов для избежания обнаружения полицией имеет явные параллели с образом действий Сурьи Сена . [9]
Сарат Чандра и Тагор
Переписка между Саратом Чандрой и Рабиндранатом Тагором состоялась после запрета, наложенного на книгу. [7] Тагор оправдывал запрет книги тем, что она была подстрекательской, в то время как Сарат оправдывал свою книгу тем, что «по всей Индии большое количество людей сажают в тюрьму или высылают из страны правительством по надуманным причинам без суда или в результате вопиющей ошибки правосудия». [10] [11] Сарат согласился с оценкой Тагора, что книга заставила читателя разочароваться в британском правительстве, заявив, что именно это и было его намерением при ее написании. [12]
Фильм
В 1948 году по мотивам романа вышел фильм «Сабьясачи » режиссёра Аградута . Роль Сабьясачи исполнил Камал Митра . [13]