stringtranslate.com

Выберите тюк хлопка

« Pick a Bale of Cotton » (иногда « Pick a Bale o' Cotton ») — традиционная американская народная песня и рабочая песня, впервые записанная техасскими заключёнными Джеймсом «Айрон Хед» Бейкером (1933) [1] и Моузом «Клир Рок» Платтом (1939) [2] и позднее популяризированная Лидбелли (Хадди Уильям Ледбеттер). Джонни Кэш и другие выпустили адаптации песни.

Обложки

Песню перепевали многие артисты, включая Гарри Белафонте (под псевдонимом «Jump Down, Spin Around» на альбоме Belafonte , 1955), The Vipers Skiffle Group , The Quarrymen и Лонни Донеган . [3]

Джонни Кэш

Джонни Кэш выпустил адаптацию [5] [6] на сингле для Columbia Records (Columbia 4-42512, с надписью « Bonanza! » на обороте. [7] Эта версия песни появилась в сборнике Кэша The Legend . [6] Она была выпущена в июле [8] или августе 1962 года. [9]

Персонал

Другие адаптации

В начале 1960-х годов Аллан Шерман исполнил пародию, включавшую в себя следующие слова: «Прыгай вниз, кружись, выбирай платье из хлопка / Прыгай вниз, кружись, выбирай платье из шерсти».

Сонни Терри и Брауни МакГи записали эту песню дуэтом. Сонни Терри также записал её с Вуди Гатри .

ABBA записали его как попурри, другие мелодии в попурри — « On Top of Old Smoky » и « Midnight Special ». Трек под названием «Medley» был записан в 1975 году и был би-сайдом к виниловому синглу 1978 года « Summer Night City ». Попурри также появилось как трек на немецком благотворительном альбоме Im Zeichen eines guten Sterns на Polydor. Попурри снова появилось в 4-CD-бокс-сете 1994 года Thank You for the Music и в ремастеринге ABBA 2012 года в качестве бонус-трека.

Детский музыкальный исполнитель Раффи записал песню для своего альбома 1979 года The Corner Grocery Store . [10]

Песню исполняют члены семьи Навина Джонсона ( Стива Мартина ) в начальных и конечных титрах комедии Мартина 1979 года «Придурок» .

Барабанщик Dead Kennedys DH Peligro записал версию этой песни под названием «Black Bean Chili Thing» на одноименном альбоме своей группы Peligro 1995 года.

Ludacris использовал этот куплет в своем сингле 2005 года " The Potion " в качестве разбивки перед третьим куплетом. Он также ссылается на этот куплет в своей статье о песне Мисси Эллиотт 2002 года " Gossip Folks " в последней строке своего куплета.

В 2014 году кантри- и ирландский певец Дерек Райан исполнил кавер-версию песни в своем альбоме 2014 года The Simple Things , а также выпустил музыкальный клип. [11]

В какой-то момент мелодия была адаптирована к еврейским словам «Мишеничнас Адар» — «[Человек], который входит в Адар» — которые основаны на строке из Талмуда (Таанит 29а), которая означает «Когда человек входит в Адар, его радость должна возрасти». Адар — еврейский месяц — и родина счастливого праздника Пурим . [1]

Измененная перспектива

Песня, особенно ее оригинальный текст, подвергалась критике как расистская и напоминающая — и восхваляющая — период рабства в американской истории. Оригинальный текст содержал оскорбительное, как правило, цензурируемое расовое оскорбление « ниггер» несколько раз. [12] Каверы песни изменили оскорбительный текст.

Оригинальный текст песни

Один из куплетов, согласно книге Джона Ломакса «Американские баллады и народные песни» , включает в себя: [12]

Этот ниггер из Шило
Кина собирает тюк хлопка.
Этот ниггер из Шило
Кина собирает тюк в день.

В более поздних версиях народной песни текст был изменен следующим образом:

Спрыгну вниз, развернусь,
Подберу тюк хлопка.
Спрыгну вниз, развернусь,
Подберу по тюку в день.
О, боже, подберу тюк хлопка.
О, боже, подберу по тюку в день.

Песня исполняется с возрастающей скоростью по мере продвижения, а в последующих куплетах упоминания «я и моя жена» заменяются на «я и моя девушка», «я и мой папа», «я и мой друг». [12]

Ссылки

  1. ^ Бейкер, Джеймс. (1933) 1997. «Соберите тюк хлопка». On Field Recordings Vol. 13 1933-1943. Дамфрис и Галлоуэй, Великобритания: Документальные записи.
  2. ^ Платт, Мозе (1939). «Pick a Bale o' Cotton» (Соберите тюк хлопка). Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия, 20540, США . Получено 22 октября 2024 г.
  3. ^ "Pick a Bale of Cotton". HistoryWired . Smithsonian Institution. 16 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 11 января 2013 г. Получено 7 июня 2013 г.Включает текст песни
  4. ^ "Johnny Cash - Bonanza! / Pick A Bale O' Cotton". Discogs . Архивировано из оригинала 2021-04-30 . Получено 2019-01-20 .
  5. Джон Л. Смит (1 января 1999 г.). Еще одна песня для пения: записанный репертуар Джонни Кэша. Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-3629-7.
  6. ^ ab C. Eric Banister (1 августа 2014 г.). FAQ о Джонни Кэше: все, что осталось знать о Человеке в черном. Backbeat Books. ISBN 978-1-61713-608-5. Архивировано из оригинала 5 октября 2024 . Получено 2 февраля 2023 .
  7. Billboard. Nielsen Business Media, Inc. 11 августа 1962 г. стр. 51–. ISSN  0006-2510. Архивировано из оригинала 5 октября 2024 г. Получено 2 февраля 2023 г.
  8. Каталог записей Джонни Кэша. Greenwood Publishing Group. 1994. стр. 7. ISBN 978-0-313-29506-5. Архивировано из оригинала 2024-10-05 . Получено 2023-02-02 .
  9. ^ Стив Тернер (2005-10-30). Человек по имени КЭШ: Жизнь, любовь и вера американской легенды. Томас Нельсон. стр. 246–. ISBN 978-1-4185-7809-1. Архивировано из оригинала 2024-10-05 . Получено 2023-02-02 .
  10. ^ Raffi - Тема (2018-12-11). Pick a Bale O'Cotton . Получено 2024-10-22 – через YouTube.
  11. ^ "Музыкальное видео - Дерек Райан - "Pick a bale of Cotton" (29 ноября 2014 г.)". YouTube . 29 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 г. Получено 2 февраля 2015 г.
  12. ^ abc Ломакс, Алан (1994-01-01). Американские баллады и народные песни. Courier Corporation. ISBN 978-0-486-28276-3.