stringtranslate.com

Компания Небес

The Company of Heaven — композиция для солистов, ораторов, хора, литавр , органа и струнного оркестра Бенджамина Бриттена . Название отсылает к ангелам , теме произведения, отраженной в текстах из Библии и поэтов. Музыка служит фоновой музыкой для в основном устного радио, которое впервые прозвучало в эфире BBC в 1937 году.

История

Бриттен сочинил музыку между 8 августа и 22 сентября 1937 года [1] как сопутствующую музыку для радиопередачи на Михайлов день 29 сентября 1937 года. [2] [3] Сопутствующий текст об ангелах, связанный с Михаилом как одним из архангелов , был составлен Р. Эллисом Робертсом. [1] Передача была спродюсирована Робином Уитвортом с актерской труппой во главе с Феликсом Эйлмером и певцами во главе с Софи Вайс и Питером Пирсом , с хором BBC и симфоническим оркестром BBC . Дирижером был Тревор Харви . [3] Полная работа длилась чуть менее 45 минут. [3] Бриттен признался в своем дневнике, что «поэтическая сторона довольно длинная». [4] Один из номеров, постановка поэмы Эмили Бронте «Тысяча мерцающих огней», был первым музыкальным произведением, которое Бриттен написал для Пирса, с которым у него недавно завязалась дружба, переросшая в личное и профессиональное партнерство на всю жизнь. [5]

Хотя Бриттен и Робертс обсуждали публикацию произведения или его переработку для концертного исполнения, Бриттен не сделал ни того, ни другого. Партитура попала во владение Харви примерно в начале Второй мировой войны , и после войны он организовал концертную версию, которой дирижировал на радио BBC 20 мая 1956 года. [n 1] Версия Харви включала номера 2, 6, 7 и 8 [7] Другая версия была опубликована в 1990 году. [1] Первое концертное исполнение полного произведения (тогда описанного как кантата ) состоялось на фестивале в Олдборо в 1989 году. [8] Рецензируя это исполнение, Хилари Финч написала в The Times , что «несущая сентиментальные истории об ангельском спасении и воспевание наблюдателей и святых, представляет собой надежный циклический план, несколько здоровых струнных (Бриттен недавно закончил Вариации Фрэнка Бриджа ) и, что лучше всего, прямое, бессознательное взаимодействие со словом, столь характерное для раннего Бриттена». Она заключила:

Удовольствие композитора в сгибании и разгибании клироса под его собственную ритмическую и гармоническую волю почти осязаемо; метрический говорливый (кричащий) мужской хор «Войны на небесах», tour de force более ранних кинематографических приемов; наивность обстановки Эмили Бронте… ни в коем случае не фальшивая . Работа изобилует отпечатками пальцев для опознания ( похоронный марш Малера , [n 2] фанфары, возвещающие о Les Illuminations , первых «конгрегационалистских» гимнах Бриттена; и она в первую очередь представляет документальный и музыковедческий интерес. Но эту случайную пьесу [] определенно стоит послушать время от времени. [4]

Подсчет очков и структура

Произведение написано для двух ораторов, сопрано и тенора , четырехголосного хора , литавр , органа и струнного оркестра . [10]

Одиннадцать частей текста положены на музыку, остальные проговорены. [10]

Часть 1: Ангелы до сотворения мира

  1. Хаос
  2. Утренние Звезды

Часть 2: Ангелы в Священном Писании

  1. Ангелы являются Иакову, Елисею и Марии
  2. Христос, прекрасная слава
  3. Война на небесах

Часть 3: Ангелы в обычной жизни и при нашей смерти

  1. Рай здесь
  2. Тысячи, тысячи сверкающих огней
  3. Похоронный марш для мальчика
  4. Кто пребывает под защитой Всевышнего
  5. В это же время вышел и
  6. Вы, Стражи и Святые

Музыка и текст

Текст собирает писания об ангелах от библейских источников до современной поэзии. Большинство текстов устные, избранные тексты положены на музыку Бриттеном, который также сочинил две чисто инструментальные части, вступление и похоронный марш как комментарий к предыдущему чтению. Пронумерованы только разделы, положенные на музыку.

Работа открывается Вступлением (часть 1), оркестровым движением, изображающим хаос до сотворения мира. Далее следует устный текст: «Он творит ангелов духами, а своих служителей — пламенем огненным» Феодосия , «Когда все сыны Божии восклицали от радости» о Люцифере Джерарда Мэнли Хопкинса , «Ад услышал невыносимый шум» из «Потерянного рая» Джона Мильтона . «Утренние звезды» (часть 2) — хоровое движение, которое черпает вдохновение из работы Иосифа Гимнографа . [11]

Часть 2, «Ангелы в Священном Писании», начинается с устного отрывка «Ангелы были первыми созданиями, которых создал Бог» Томаса Хейвуда , за которым следуют две библейские встречи с ангелом, Иакова в части 3a (Бытие 28:10–12, 16–17) и Елисея в части 3b (4 Царств 6:15–16), обе для хора и органа. Оратор продолжает «Это был мятежный ангел, Люцифер» Ричарда Эллиса Робертса, затем часть 3c для сопрано, хора и органа отражает благовестие Марии (Луки 1:26–28, 48). Хоровая часть 4 представляет гимн архиепископа Рабана Мауруса , переведенный Ательстаном Райли , «Христос — прекрасная слава святых ангелов». Бриттен позже переработал эту часть в пьесу для голоса, виолончели и фортепиано. Спикер продолжает другим текстом Робертса: «И как было в начале... свет восторжествует», что приводит к заключительной части 5 в Части 2, «Война на Небесах». Стихи из Книги Откровения (Откровение 12:7–9 и Откровение 18:1, 20) изложены в драматической манере как батальная музыка для говорящего хора и оркестра. [11]

Часть 3, «Ангелы в общей жизни и при нашей смерти», начинается с части 6 для сопрано, хора и оркестра «Heaven is here» из неизвестного источника. Далее следует еще один отрывок из уст Робертса, «There are those, not only Christians», о «духах-хранителях». Текст части 7, поставленной для тенора и оркестра, — это стихотворение Эмили Бронте «A thousand, thousand gliaming fires». Следующая история повествует о мальчике, который погибает в результате несчастного случая и которого встречает его ангел-хранитель, за которым следует часть 8, похоронный марш для оркестра. Диктор читает стихотворение Кристины Россетти «Golden-winged, silver-winged». Часть 9 содержит стихи из Псалма 91 (Псалтирь 91:1, 9–13 для хора a cappella с самой плотной вокальной текстурой, SSAATTBB. Далее следует устное стихотворение «Прощай, зеленое поле» Уильяма Блейка . Часть 10 представляет собой мелодраму для оратора и оркестра на основе отрывка из романа «Путешествие пилигримов » Джона Баньяна «Вышли и в это время навстречу ему», описывающего прием двух пилигримов на Небесах. Стихи из Евангелия от Луки (Лука 20:35-36) отражают воскресение. Последний устный текст принадлежит Данте Габриэлю Россетти: «Я думаю, что они смеются на небесах». Произведение завершается частью 11 для обоих солистов, хора и оркестра на гимне Ательстана Райли «О, ангелы Господни, благословите Господа». В конце центральная тема повторяется из части 6: «Небеса здесь». [1] [11]

Записи

Примечания и ссылки

Примечания
  1. Бриттен написал Харви в октябре 1955 года: «Непременно продолжай и постарайся организовать трансляцию какой-нибудь музыки, которую ты открыл, только я могу доверить тебе включать только хорошие фрагменты и опускать плохие, не так ли?» [6]
  2. Харви позже вспоминал, что он и Пирс жили в одной квартире, когда сочинялось произведение; Бриттен, частый гость, неоднократно слушал копию Харви недавней записи Девятой симфонии Малера , сделанной Бруно Вальтером . Эдвард Гринфилд комментирует: «Влияние едва ли могло быть более явным в восьмой, чисто оркестровой, части кантаты». [9]
Ссылки
  1. ^ abcd "BTC834 The Company of Heaven". Тематический каталог Бриттена . Фонд Бриттена-Пирса. 22 сентября 1937 г. Получено 16 апреля 2017 г.
  2. ^ Спайсер, Пол . «Britten Choral Guide with Repertoire Notes» (PDF) . Boosey & Hawkes . стр. 16. Получено 28 июля 2016 г.
  3. ^ abc "Broadcasting", The Times , 29 сентября 1937 г., стр. 10
  4. ^ ab Finch, Hilary. "Wordy and worth", The Times , 13 июня 1989 г., стр. 15
  5. Мэтьюз, стр. 46
  6. Цитируется в Бриттене, стр. 315.
  7. ^ Бриттен, стр. 315
  8. «Широкий успех», The Times , 8 июня 1989 г., стр. 22.
  9. ^ Гринфилд, Эдвард. «Возвращение к дням радио Бриттена», The Guardian , 13 июня 1989 г., стр. 37
  10. ^ ab "Britten: The Company of Heaven". AllMusic . Получено 9 июня 2013 г. .
  11. ^ abc Компания Небес (на немецком языке). Дармштедтер Канторей. 2000.

Источники