stringtranslate.com

Карусель сломалась

"The Merry-Go-Round Broke Down" — песня, написанная в 1937 году Клиффом Френдом и Дэйвом Франклином и изданная Harms Inc., Нью-Йорк. Она наиболее известна как тематическая мелодия для мультсериала Looney Tunes и переизданного мультсериала Merrie Melodies , выпущенного Warner Bros. Cartoons , использовалась с 1937 по 1969 год.

Популярные записи песни включали версии Шепа Филдса , Расса Моргана и Эдди Дучина . [1]

Оригинальная версия содержит вступительный куплет, который подводит к основной части песни, в котором молодой человек рассказывает о своем свидании с молодой женщиной, на котором они идут в парк развлечений и находят время "зажечь", катаясь на неисправной карусели . Название было игрой слов " breaking ", а мелодия похожа на традиционную "Chinese Breakdown", а также на детский стишок " Miss Susie had a steamboat ".

Веселые мелодиииВеселые мелодии

Мелодия впервые появилась в короткометражном мультфильме « Sweet Sioux » из цикла «Merrie Melodies» , выпущенном 26 июня 1937 года. [2]

Начиная с короткометражного мультфильма Looney Tunes «Соперник Ровера» , выпущенного 9 октября 1937 года, адаптированная инструментальная версия основной мелодии песни стала основной темой вступительных и заключительных титров для сериала Looney Tunes , наиболее запоминающейся из которых является заикание Порки Пига «Вот и все, ребята!» на фоне мелодии в конце каждого мультфильма. [2]

Другая вокальная версия, исполненная Мелом Бланком (голос Даффи Дака ), прозвучала в Daffy Duck and Egghead , записи 1938 года в серии Merrie Melodies примерно на пятой минуте мультфильма. Даффи также спел специально измененную версию песни в короткометражке Looney Tunes 1950 года Boobs in the Woods .

Мелодия также появилась в короткометражках Merrie Melodies Jungle Jitters (1938) и Aviation Vacation (1941). Three Stooges записали версию в 1959 году для своего музыкального альбома The Nonsense Songbook .

В 1962 году Уильям Лава аранжировал новую, более диссонирующую вариацию темы для использования с обновленными вступительными последовательностями для новых одноразовых короткометражек Looney Tunes и Merrie Melodies , начиная с Now Hear This, прежде чем стать постоянной темой для всех мультфильмов после того, как Warner Bros. Cartoons закрылись, а производством занялась Depatie-Freleng Enterprises . В 1967 году ремикс версии Лавы был использован в вступительных последовательностях новых короткометражек Looney Tunes и Merrie Melodies .

Кто подставил кролика Роджера

Песня используется в фильме « Кто подставил кролика Роджера» (1988), анимационно-игровом миксе, основанном на мультфильмах 1940-х годов. «The Merry-Go-Round Broke Down» исполняется дважды в фильме: сначала мультипликационным персонажем Кроликом Роджером (озвученным Чарльзом Флейшером ), когда ему помогает его партнер-человек Эдди Валиант ( Боб Хоскинс ), скрываясь от приспешников-ласок судьи Дума [3], а затем самим Валиантом на фабрике шуток Марвина Акме, когда он пытается заставить тех же мультяшных ласок (после того, как они поймали Роджера и Джессику Рэббит ) смеяться до смерти. [4] Тексты песен в обеих сценах были написаны специально для фильма. Версия Роджера была выпущена в качестве саундтрека к фильму. [5]

Другое использование

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Тайлер, Дон (2007). Хитовые песни, 1900-1955: Американская популярная музыка дороковой эпохи . Макфарланд. стр. 228. ISBN 9780786429462.
  2. ^ ab Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros. Генри Холт и компания.
  3. ^ "Кто подставил кролика Роджера - Роджер Синг". Архивировано из оригинала 2021-12-14 . Получено 26 декабря 2020 г. – через YouTube .
  4. ^ "Кто подставил кролика Роджера: пение и танцы". Архивировано из оригинала 2021-12-14 . Получено 26 декабря 2020 г. – через YouTube .
  5. ^ "The Merry-Go-Round Broke Down (Roger's Song)". Архивировано из оригинала 2021-12-14 . Получено 26 декабря 2020 г. – через YouTube .

Внешние ссылки