Theologia Germanica , также известная как Theologia Deutsch или Teutsch , или как Der Franckforter , — мистический трактат, предположительно написанный в конце XIV века [1] анонимным автором. Он был обнаружен и опубликован Мартином Лютером и стал популярным и влиятельным в лютеранских пиетистских кругах. Согласно введению к Theologia, автор был священником и членом Тевтонского ордена, проживавшим во Франкфурте , Германия. [2]
«Theologia » была написана во время разрушительного правления Авиньонского папства (1309–1378), когда многим священнослужителям было запрещено совершать католические обряды из-за борьбы за власть между папой и императором Священной Римской империи . Мирянские группы благочестивых людей, такие как « Друзья Бога» , стали заметными в это время, и автора обычно ассоциируют с «Друзьями Бога». [ требуется ссылка ]
« Theologia Germanica» дошла до наших дней всего в восьми рукописях, все из которых датируются второй половиной XV века, что позволяет предположить, что она не была широко распространена до того, как попала в поле зрения Мартина Лютера. [ необходима цитата ]
Мартин Лютер впервые выпустил частичное издание в 1516 году. В то время Лютер считал, что работа могла быть написана Иоганном Таулером . В 1518 году он выпустил более полное издание на основе новой рукописи, которая попала в его поле зрения. Именно Лютер дал трактату его современное название; в рукописях он известен как Der Franckforter ( Франкфуртер ). Лютер нашел много того, что было ему близко в этом позднесредневековом тексте.
Theologia Germanica предполагает, что Бог и человек могут быть полностью объединены путем следования пути совершенства, примером которого является жизнь Христа , отказавшись от греха и эгоизма , в конечном итоге позволив воле Бога заменить человеческую волю. Лютер писал:
[П]осле Библии и Святого Августина ни одна книга не попадала мне в руки, из которой я узнал... больше о Боге, и Христе, и человеке, и обо всем, что есть... [3]
Другой целью Лютера в публикации было поддержать его тезис о том, что немецкий язык так же хорошо подходит для выражения теологических идей, как еврейский , греческий и латинский языки. [4] В самом трактате не обсуждается и не размышляется о том факте, что он написан на немецком языке.
Theologia Germanica приобрела огромную известность в радикальной Реформации , а также в более поздних лютеранских и пиетистских традициях. В 1528 году Людвиг Хетцер переиздал Theologia Germanica с толковательными «Предложениями» радикального реформатора Ганса Денка . К концу своей жизни (1541–1542) радикал Себастьян Франк создал латинский парафраз версии Хетцера. Себастьян Кастеллио опубликовал латинский (1557) и французский (1558) переводы после своего разрыва с Жаном Кальвином из-за казни Михаэля Сервета (1553). Чуть более десятилетия спустя Валентин Вайгель изучил эту работу в своем «Кратком отчете и введении в немецкое богословие» (1571). Мистик Иоганн Арндт переиздал более раннее издание, основанное на Лютере, в 1597 году; эта версия была одобрена Филиппом Якобом Шпенером и имела более шестидесяти последующих изданий. [5] Всего в период с шестнадцатого по двадцатый век было опубликовано около двухсот изданий.
Жан Кальвин отверг эту работу. В письме к Реформатской конгрегации во Франкфурте Кальвин говорит, что она «задумана хитростью Сатаны... [О]на содержит скрытый яд, который может отравить церковь». [6]
Поддержка Theologia Germanica среди протестантов привела к подозрению католиков в отношении этой работы. В 1612 году Папа Павел V поместил ее в Index Librorum Prohibitorum Католической церкви , где она оставалась до второй половины двадцатого века.
Первый английский перевод « Theologia Germanica» датируется 1648 годом. Возможно, это работа проповедника Джона Эверарда .
Текст 1497 года, рукопись Вюрцбурга или Броннбаха, был обнаружен в 1843 году и содержал текст, не включенный в издания Лютера. Этот текст лег в основу большинства последующих английских переводов. Сюзанна Винкворт перевела книгу в 1857 году. [7]
В 1980 году Бенгт Р. Хоффман выпустил английский перевод издания Лютера 1518 года.
Перевод Дэвида Бламирса 2003 года основан на критическом издании Вольфганга фон Хинтена 1982 года.
{{citation}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link).{{citation}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)