Эльфрик Эйншемский ( древнеанглийский : Ælfrīc ; латынь : Alfricus, Elphricus ; ок. 955 – ок. 1010 ) был английским аббатом и учеником Этельволда Винчестерского , а также непревзойденным и плодовитым писателем на древнеанглийском языке агиографии , проповедей , библейских текстов . комментарии и другие жанры. Он также известен как Эльфрик Грамматик ( Alfricus Grammaticus ), Эльфрик Кернский и Эльфрик Проповедник . По мнению Питера Хантера Блэра , он был «человеком, сравнимым как по количеству его сочинений, так и по качеству ума даже с самим Бедой ». [1] По словам Клаудио Леонарди, он «представлял собой высшую вершину бенедиктинской реформы и англосаксонской литературы». [2]
Эльфрик получил образование в бенедиктинском Старом соборе в Винчестере под руководством святого Этельволда , который был там епископом с 963 по 984 год . Этельволд продолжил традицию Данстана в своем правительстве в аббатстве Абингдон , затем в Беркшире , а в Винчестере он продолжил свою активная поддержка английской бенедиктинской реформы . Похоже, он действительно принимал участие в преподавательской деятельности аббатства.
Эльфрик, несомненно, приобрел некоторую репутацию ученого в Винчестере, поскольку, когда в 987 году аббатство Серн (в Серне Аббас в Дорсете ) было закончено, его послал епископ Эльфхеа ( Альфедж ), преемник Этельволда, по просьбе главный благодетель аббатства, элдормен Этельмер Толстый , обучал там монахов-бенедиктинцев. Эта дата (987 г.) — одна из двух известных нам дат Эльфрика, который тогда состоял в сане священника. Этельмаер и его отец Этельверд были просвещенными покровителями образования и стали верными друзьями Эльфрика.
Именно в Серне, и отчасти, по-видимому, по желанию Этельверда, он запланировал две серии своих английских проповедей, составленных на основе христианских отцов и посвященных Сигерику , архиепископу Кентерберийскому с 990 по 994 год. (Серия были отредактированы Бенджамином Торпом и опубликованы в 1844–1846 годах для Общества Эльфрика , а совсем недавно отредактированы Малкольмом Годденом и Питером Клемоузом для Общества ранних английских текстов .) В латинском предисловии к первой серии перечислены некоторые авторитетные источники Эльфрика, главный из которых был Григорий Великий , но краткий список ни в коем случае не исчерпывает авторов, с которыми он консультировался. В предисловии к первому тому он сожалеет, что, за исключением переводов Альфреда , у англичан не было средств познать истинное учение, изложенное латинскими отцами . Джон Эрл ( «Англо-саксонская литература» , 1884) считает, что его целью было исправить апокрифическое и, по современным представлениям, суеверное учение более ранних « Проповедей Бликлинга» . Возможно, он также перевел Псевдобасилианское наставление духовному сыну .
Первая серия из сорока проповедей посвящена простому и прямому изложению главных событий христианского года; второй более полно касается церковного учения и истории. Учение Эльфрика о Евхаристии в Канонах и в Sermo de Sacrificio in die pascae (там же, ii.262 и след.) было использовано авторами протестантской Реформации как доказательство того, что ранняя английская церковь не придерживалась римского учения о пресуществлении. . [3] Эльфрик Эйншамский также отрицал Непорочное зачатие Девы Марии . [3]
После двух серий проповедей около 995 года он написал три произведения, помогающие студентам изучать латынь, — « Грамматику» , « Глоссарий» и «Беседу» . Сначала составив или наблюдая за компиляцией латинской грамматики, известной как Excerptiones de Prisciano , на основе Institutiones grammaticae Присциана и Ars maior Донатуса , Эльфрик затем адаптировал эту латинскую грамматику на английский язык, [4] создав то, что считается первым Народная латинская грамматика в средневековой Европе. [5] : 106 В его глоссарии слова расположены не в алфавитном порядке, а сгруппированы по темам. Наконец, его беседа была призвана помочь студентам научиться говорить на латыни с помощью пособия по разговорной речи. Можно с уверенностью предположить, что первоначальный черновик этой книги, впоследствии, возможно, расширенный его учеником и переписчиком Эльфриком Батой , был написан Эльфриком и отражает то, на что были похожи его собственные научные годы.
Третья серия проповедей, « Жития святых» ( агиография ) , датируется 996–997 годами . Святые, практика настолько регулярна, что большинство из них аранжированы в виде стихов их редактором WW Skeat . [3] К «Житиям святых» приложены две проповеди: «О ложных богах» и «Двенадцать злоупотреблений» . Первый показывает, как Церковь все еще боролась не только с древней религией Британии, но и с религией датских захватчиков.
Этельверд попросил Эльфрика перевести Книгу Бытия, вплоть до истории Авраама и Исаака, а также отрывки из других книг Шестикнижия . Вопреки здравому смыслу, Эльфрик согласился, потому что знал, что это будет сделано независимо от того, поможет он или нет. Это древнеанглийское Шестикнижие было революционным, поскольку впервые Ветхий Завет был переведен с латыни на древнеанглийский. [7] К своему переводу Книги Бытия он написал предисловие. Это предисловие должно было дать читателям понять, что им не следует верить в то, что обычаи древних израильтян все еще приемлемы для христиан. В своем предисловии Эльфрик использует те же приемы письма , которые король Альфред использовал в своем предисловии к переводу Cura Pastoralis Папы Григория I. Также примечательно то, что в своем переводе Бытия Эльфрик не просто перевел его слово в слово с латыни, что было обычным явлением из-за убеждения, что порядок слов в Священном Писании сам по себе является священным. Скорее, он перевел многое из этого по смыслу.
Нет точных доказательств того, что он остался в Серне. Было высказано предположение, что эту часть своей жизни он провел в основном в Винчестере; но его сочинения для покровителей Серна, а также тот факт, что он написал в 998 году свои Каноны в качестве пастырского послания для Вульфсиге , епископа Шерборна , епархии , в которой находилось аббатство, дают основания презумпции дальнейшего проживания там. [3]
Еще одна точная дата, которую мы знаем об Эльфрике, — это 1005 год, когда он покинул Серн и отправился в новый монастырь дворянина Этельмера в Эйншеме в Оксфордшире , проделав долгий путь в восемьдесят пять миль вглубь страны. Здесь он прожил свою жизнь в качестве первого настоятеля Эйншема с 1005 года до своей смерти. После своего возвышения он написал свое «Письмо к монахам Эйншема» , сокращенное для своих монахов « De consuetudine monachorum » Этельволда , адаптированное к их элементарным представлениям о монашеской жизни; письмо Вульфгеату из Ильмандуна; введение в изучение Ветхого и Нового Заветов (около 1008 г., под редакцией Уильяма Л'Иля в 1623 г.); латинская жизнь его хозяина Этельволда; два пастырских послания Вульфстану, архиепископу Йоркскому и епископу Вустерскому, на латыни и английском языке; и английская версия « De Temporibus » Беды . [3]
Последнее упоминание об Эльфрике Аббате, вероятно, грамматике, содержится в завещании, датируемом примерно 1010 годом.
Эльфрик оставил будущим переписчикам подробные инструкции тщательно копировать свои произведения, потому что он не хотел, чтобы слова его произведений были испорчены введением неортодоксальных отрывков и ошибок переписчика. Однако на протяжении веков проповедям Эльфрика угрожали топоры викингов и человеческое пренебрежение, когда – примерно через семьсот лет после их написания – они чуть не погибли в пожаре лондонской Коттон-библиотеки , который сжег или уничтожил около 1000 бесценных древних произведений.
Эльфрик был самым плодовитым писателем на древнеанглийском языке. Его главная тема – милость Божья. Он пишет, например: «Любовь, которая любит Бога, не праздна. Напротив, она сильна и всегда творит великие дела. И если любовь не желает действовать, то это не любовь. Божью любовь нужно видеть в действия наших уст, ума и тела Человек должен с добротой исполнять слово Божие». («К Пятидесятнице воскресенью»)
Он также отмечает в «День шестой (пятница) третьей седмицы Великого поста» и в «Первое воскресенье после Пятидесятницы»: «И нам следует поклоняться с истинным смирением, если мы хотим, чтобы наш небесный Бог услышал нас, потому что Бог тот, кто живет на высоте, но в глубине души уважает, и Бог всегда рядом с теми, кто искренне взывает к Нему в своей беде.
А в «Пятом воскресении после Пятидесятницы» он писал: «Начальники, которые не могут позволить своим подчиненным познать доброту в течение этой трудовой жизни, никогда не должны сами наслаждаться роскошной жизнью, потому что они могли бы легко быть добрыми к своим работникам каждый день. в их душах была бы доброта. Бог любит доброту».
Сравните этот лейтмотив Божьего милосердия с резкими проповедями и громкими проповедями архиепископа Вульфстана . Эльфрик ни в коем случае не выражал популярное мнение того времени. Его дальновидные взгляды на женщин (хотя они и не были «современными» взглядами, при любой натяжке воображения) и его твердая позиция в отношении «cl?nnes», или чистоты, были более радикальными, чем другие в то время (см., например, его проповедь о Юдит ). Это, несомненно, было связано с его службой под руководством монашеского реформатора святого Этельволда в монастыре в Винчестере.
В 2022 году в Эйншеме была открыта Голубая мемориальная доска в знак признания работы Эльфрика. [8]
До конца девятнадцатого века истинная идентификация Эльфрика была проблематичной, прежде всего потому, что Эльфрика часто путали с Эльфриком Абингдонским , который служил архиепископом Кентерберийским . Хотя Эльфрика раньше отождествляли с архиепископом, благодаря работам Лингарда и Дитриха, большинство современных ученых теперь идентифицируют Эльфрика как занимающего не более высокий пост, чем аббат Эйншема. Однако в прошлом были попытки идентифицировать его с тремя разными людьми:
(1) Как указано выше, Эльфрика отождествляли с Эльфриком Абингдонским (995–1005), архиепископом Кентерберийским. Эту точку зрения поддержал Джон Бэйл ; [9] Хамфри Уэнли ; [10] Элизабет Элстоб ; [11] и Эдварда Роу Мореса , Эльфрико, Дороберненси, архиепископа, Commentarius (изд. Г. Дж. Торкелина , 1789), в котором рассматриваются выводы более ранних авторов об Эльфрике. Морес сделал его аббатом собора Святого Августина в Дувре и, наконец, архиепископом Кентерберийским.
(2) Сэр Генри Спелман в своей «Concina…» [12] напечатал « Canones ad Wulsinum episcopum» и предложил в качестве автора Эльфрика Путту или Путто, архиепископа Йоркского , добавив некоторые примечания о других, носящих это имя. Личность Эльфрика грамматика с Эльфриком, архиепископом Йоркским, также обсуждалась Генри Уортоном в Anglia Sacra . [13]
(3) Уильям Малмсберийский [14] предположил, что он был аббатом Малмсбери и епископом Кредитона .
Основные факты его карьеры были наконец разъяснены Эдуардом Дитрихом в серии статей в « Zeitschrift für historische Theologie» [15] , которые легли в основу последующих работ по этой теме. [3]
Стенограммы пастырских писем к Вульфстану на латыни и некоторых древнеанглийских писем.